# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * crm_iap_lead # # Translators: # Martin Trigaux, 2020 # ExcaliberX , 2020 # Yihya Hugirat , 2020 # שהאב חוסיין , 2020 # דודי מלכה , 2020 # ZVI BLONDER , 2020 # Ofir Blum , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n" "Last-Translator: Ofir Blum , 2020\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #. module: crm_iap_lead #: code:addons/crm_iap_lead/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #, python-format msgid "%d credits will be consumed to find %d companies." msgstr "%d נקודות זכות ייצרכו כדי למצוא %d חברות." #. module: crm_iap_lead #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.enrich_company msgid "Contacts" msgstr "אנשי קשר" #. module: crm_iap_lead #: model:mail.template,body_html:crm_iap_lead.lead_generation_no_credits msgid "" "
\n" "

Dear,

\n" "

There are no more credits on your IAP Lead Generation account.
\n" " You can charge your IAP Lead Generation account in the settings of the CRM app.

\n" "

Best regards,

\n" "

Odoo S.A.

\n" "
" msgstr "" "
\n" "

יקר,

\n" "

אין עוד נקודות זכות בחשבון יצירת לידים IAP שלך.
\n" " אתה יכול לחייב את חשבון יצירת לידים IAP שלך בהגדרות של יישום ניהול קשרי לקוחות.

\n" "

כל טוב,

\n" "

Odoo S.A.

\n" "
" #. module: crm_iap_lead #: code:addons/crm_iap_lead/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #, python-format msgid "" "

\n" " No leads found\n" "

\n" " No leads could be generated according to your search criteria\n" "

" msgstr "" "

\n" " לא נמצאו לידים\n" "

\n" " לא ניתן היה ליצור לידים לפי קריטריוני החיפוש שלך\n" "

" #. module: crm_iap_lead #: code:addons/crm_iap_lead/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #, python-format msgid "" "

\n" " No opportunities found\n" "

\n" " No opportunities could be generated according to your search criteria\n" "

" msgstr "" "

\n" " לא נמצאו הזדמנויות\n" "

\n" " לא ניתן היה ליצור הזדמנויות לפי קריטריוני החיפוש שלך\n" "

" #. module: crm_iap_lead #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_form msgid "Extra contacts per Company" msgstr "" #. module: crm_iap_lead #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_form msgid "Leads" msgstr "לידים" #. module: crm_iap_lead #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_form msgid "Opportunities" msgstr "הזדמנויות" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_238 msgid "Automobiles & Components" msgstr "מכוניות ורכיבים" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_157 msgid "Banks" msgstr "בנקים" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model,name:crm_iap_lead.model_crm_iap_lead_mining_request msgid "CRM Lead Mining Request" msgstr "ניהול קשרי לקוחות בקשת כריית לידים " #. module: crm_iap_lead #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_form msgid "Cancel" msgstr "בטל" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_162 msgid "Capital Goods" msgstr "מוצרי הון" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_industry__color #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_role__color msgid "Color Index" msgstr "אינדקס צבעים" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_163 msgid "Commercial & Professional Services" msgstr "שירותיים מסחריים ומקצועיים" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_lead.selection__crm_iap_lead_mining_request__search_type__companies msgid "Companies" msgstr "חברות" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_lead.selection__crm_iap_lead_mining_request__search_type__people msgid "Companies and their Contacts" msgstr "חברות ואנשי הקשר שלהם" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__company_size_max msgid "Company Size Max" msgstr "גודל חברה מקסימלי" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_167 msgid "Construction Materials" msgstr "חומרי בנייה" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_30 msgid "Consumer Discretionary" msgstr "שיקול דעת צרכני" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_239 msgid "Consumer Durables & Apparel" msgstr "מוצרים ואביזרים לצרכן" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_150 msgid "Consumer Services" msgstr "שירות לקוחות" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_33 msgid "Consumer Staples" msgstr "מוצרי יסוד" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__country_ids msgid "Countries" msgstr "ארצות" #. module: crm_iap_lead #: code:addons/crm_iap_lead/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #, python-format msgid "Create a Lead Mining Request" msgstr "צור בקשת כריית לידים" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_helpers__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_industry__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_role__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_seniority__create_uid msgid "Created by" msgstr "נוצר ע\"י" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_helpers__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_industry__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_role__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_seniority__create_date msgid "Created on" msgstr "נוצר ב-" #. module: crm_iap_lead #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_form msgid "Default Tags" msgstr "תגיות ברירת מחדל" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__display_lead_label msgid "Display Lead Label" msgstr "" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_helpers__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_industry__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_role__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_seniority__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_lead__display_name msgid "Display Name" msgstr "שם תצוגה" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_151 msgid "Diversified Consumer Services" msgstr "שירותי צריכה מגוונים" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_158 msgid "Diversified Financial Services" msgstr "שירותים פיננסיים מגוונים" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_159 msgid "Diversified Financials" msgstr "פיננסים מגוונים" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_lead.selection__crm_iap_lead_mining_request__state__done #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_search msgid "Done" msgstr "בוצע" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_lead.selection__crm_iap_lead_mining_request__state__draft #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_search msgid "Draft" msgstr "טיוטה" #. module: crm_iap_lead #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.enrich_company msgid "Email" msgstr "דוא\"ל" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_156 msgid "Energy Equipment & Services" msgstr "ציוד ושירותי אנרגיה" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__error #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_lead.selection__crm_iap_lead_mining_request__state__error #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_search msgid "Error" msgstr "שגיאה" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__contact_filter_type msgid "Filter on" msgstr "סנן לפי" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__filter_on_size msgid "Filter on Size" msgstr "סנן לפי גודל" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_153 msgid "Food & Staples Retailing" msgstr "מזון" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_154 msgid "Food, Beverage & Tobacco" msgstr "אוכל, משקאות וטבק" #. module: crm_iap_lead #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_form msgid "From" msgstr "מ" #. module: crm_iap_lead #. openerp-web #: code:addons/crm_iap_lead/static/src/xml/leads_tree_generate_leads_views.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_form #, python-format msgid "Generate Leads" msgstr "צור לידים" #. module: crm_iap_lead #: code:addons/crm_iap_lead/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #, python-format msgid "Generate new leads based on their country, industry, size, etc." msgstr "צור לידים חדשים בהתבסס על הארץ שלהם, תעשיה, גודל וכו '." #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_ids msgid "Generated Lead / Opportunity" msgstr "ליד / הזדמנות שנוצרה" #. module: crm_iap_lead #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_search msgid "Group By" msgstr "קבץ לפי" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_160 msgid "Health Care Equipment & Services" msgstr "ציוד שירותי בריאות" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model,name:crm_iap_lead.model_crm_iap_lead_helpers msgid "Helper methods for crm_iap_lead modules" msgstr "שיטות עזרה למודולי crm_iap_lead" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_155 msgid "Household & Personal Products" msgstr "מוצרים ביתיים ואישיים" #. module: crm_iap_lead #: model:mail.template,subject:crm_iap_lead.lead_generation_no_credits msgid "IAP Lead Generation Notification" msgstr "הודעה על יצירת לידים של IAP" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_helpers__id #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_industry__id #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__id #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_role__id #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_seniority__id #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_lead__id msgid "ID" msgstr "מזהה" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_168 msgid "Independent Power and Renewable Electricity Producers" msgstr "מפעלי חשמל עצמאיים ומפיקי חשמל מתחדשים" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_146 msgid "Industrials" msgstr "תעשיות" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__industry_ids msgid "Industries" msgstr "תעשיות" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model,name:crm_iap_lead.model_crm_iap_lead_industry msgid "Industry Tag" msgstr "תגית תעשייה" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_69 msgid "Insurance" msgstr "ביטוח" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_helpers____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_industry____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_role____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_seniority____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_lead____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "שונה לאחרונה ב - " #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_helpers__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_industry__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_role__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_seniority__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "עודכן לאחרונה ע\"י" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_helpers__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_industry__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_role__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_seniority__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "עדכון אחרון ב" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_contacts_credits msgid "Lead Contacts Credits" msgstr "נקודות זכות אנשי קשר ליד" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_credits msgid "Lead Credits" msgstr "נקודות זכות ליד" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.ui.menu,name:crm_iap_lead.crm_menu_lead_generation msgid "Lead Generation" msgstr "יצירת לידים" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_lead__lead_mining_request_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_search msgid "Lead Mining Request" msgstr "בקשת כריית לידים" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.actions.act_window,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_action #: model:ir.ui.menu,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_menu_action msgid "Lead Mining Requests" msgstr "בקשות כריית לידים" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_total_credits msgid "Lead Total Credits" msgstr "סה\"כ נקודות זכות ליד" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model,name:crm_iap_lead.model_crm_lead msgid "Lead/Opportunity" msgstr "ליד/הזדמנות" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_lead.selection__crm_iap_lead_mining_request__lead_type__lead #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_search msgid "Leads" msgstr "לידים" #. module: crm_iap_lead #. openerp-web #: code:addons/crm_iap_lead/static/src/js/tours/crm_iap_lead.js:0 #, python-format msgid "" "Looking for more opportunities ?
Try the Lead Generation tool." msgstr "" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_148 msgid "Materials" msgstr "חומרים" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_86 msgid "Media" msgstr "מדיה" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_seniority__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.enrich_company msgid "Name" msgstr "שם" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.constraint,message:crm_iap_lead.constraint_crm_iap_lead_seniority_name_uniq msgid "Name already exists!" msgstr "השם כבר קיים!" #. module: crm_iap_lead #: code:addons/crm_iap_lead/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #: code:addons/crm_iap_lead/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #: code:addons/crm_iap_lead/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #: code:addons/crm_iap_lead/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #, python-format msgid "New" msgstr "חדש" #. module: crm_iap_lead #. openerp-web #: code:addons/crm_iap_lead/static/src/js/tours/crm_iap_lead.js:0 #, python-format msgid "Now, just let the magic happen!" msgstr "" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__contact_number msgid "Number of Contacts" msgstr "מספר אנשי הקשר" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_count msgid "Number of Generated Leads" msgstr "מספר לידים שנוצרו" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_number #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_tree msgid "Number of Leads" msgstr "מספר הלידים" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_lead.selection__crm_iap_lead_mining_request__lead_type__opportunity #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_search msgid "Opportunities" msgstr "הזדמנויות" #. module: crm_iap_lead #: code:addons/crm_iap_lead/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #, python-format msgid "Opportunity created by Odoo Lead Generation" msgstr "הזדמנות שנוצרה על ידי מחולל הלידים של Odoo" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__role_ids msgid "Other Roles" msgstr "תפקידים אחרים" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model,name:crm_iap_lead.model_crm_iap_lead_role msgid "People Role" msgstr "תפקיד אנשים" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model,name:crm_iap_lead.model_crm_iap_lead_seniority msgid "People Seniority" msgstr "ותק אנשים" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_161 msgid "Pharmaceuticals, Biotechnology & Life Sciences" msgstr "פרמצבטיקה, ביוטכנולוגיה ומדעי החיים" #. module: crm_iap_lead #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.enrich_company msgid "Phone" msgstr "טלפון" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__preferred_role_id msgid "Preferred Role" msgstr "תפקיד מועדף" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_114 msgid "Real Estate" msgstr "נדל\"ן" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__name msgid "Request Number" msgstr "מספר בקשה" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_152 msgid "Retailing" msgstr "קמעונאות" #. module: crm_iap_lead #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_form msgid "Retry" msgstr "נסה שוב" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_industry__reveal_id #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_role__reveal_id #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_seniority__reveal_id msgid "Reveal" msgstr "חשיפה" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_lead.selection__crm_iap_lead_mining_request__contact_filter_type__role msgid "Role" msgstr "תפקיד" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_role__name msgid "Role Name" msgstr "שם תפקיד" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.constraint,message:crm_iap_lead.constraint_crm_iap_lead_role_name_uniq msgid "Role name already exists!" msgstr "שם תפקיד קיים!" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__team_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_search msgid "Sales Team" msgstr "צוות מכירות" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_search msgid "Salesperson" msgstr "איש מכירות" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_164 msgid "Semiconductors & Semiconductor Equipment" msgstr "מוליכים למחצה וציוד מוליכים למחצה" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__seniority_id #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_lead.selection__crm_iap_lead_mining_request__contact_filter_type__seniority msgid "Seniority" msgstr "ותק" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__company_size_min msgid "Size" msgstr "גודל" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_165 msgid "Software & Services" msgstr "תוכנה ושירותים" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__state_ids msgid "States" msgstr "מדינות" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__state msgid "Status" msgstr "סטטוס" #. module: crm_iap_lead #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_form msgid "Submit" msgstr "שלח" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_industry__name msgid "Tag Name" msgstr "שם תגית" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.constraint,message:crm_iap_lead.constraint_crm_iap_lead_industry_name_uniq msgid "Tag name already exists!" msgstr "שם התגית כבר קיים!" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__tag_ids msgid "Tags" msgstr "תגיות" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__search_type msgid "Target" msgstr "יעד" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_166 msgid "Technology Hardware & Equipment" msgstr "חומרה וציוד טכנולוגי" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_149 msgid "Telecommunication Services" msgstr "שירותי טלקומוניקציה" #. module: crm_iap_lead #: code:addons/crm_iap_lead/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #, python-format msgid "This makes a total of %d credits for this request." msgstr "זה נותן סך של%d נקודות זכות עבור בקשה זו." #. module: crm_iap_lead #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.enrich_company msgid "Title" msgstr "שם" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_136 msgid "Transportation" msgstr "תחבורה" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_search msgid "Type" msgstr "סוג" #. module: crm_iap_lead #: code:addons/crm_iap_lead/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #, python-format msgid "" "Up to %d additional credits will be consumed to identify %d contacts per " "company." msgstr "עד ל%d נקודות זכות נוספות ייצרכו לזיהוי %d אנשי קשר לכל חברה." #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_138 msgid "Utilities" msgstr "שירותים" #. module: crm_iap_lead #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_form msgid "What do you need ?" msgstr "" #. module: crm_iap_lead #. openerp-web #: code:addons/crm_iap_lead/static/src/js/tours/crm_iap_lead.js:0 #, python-format msgid "Which Industry do you want to target?" msgstr "" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_role_1 msgid "ceo" msgstr "מנכ\"ל" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_role_2 msgid "communications" msgstr "תקשורת" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_role_3 msgid "consulting" msgstr "ייעוץ" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_role_4 msgid "customer_service" msgstr "שירות לקוחות" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.seniority,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_seniority_1 msgid "director" msgstr "דיירקטור" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_role_5 msgid "education" msgstr "חינוך" #. module: crm_iap_lead #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_form msgid "employees" msgstr "עובדים" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_role_6 msgid "engineering" msgstr "הנדסה" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.seniority,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_seniority_2 msgid "executive" msgstr "מנהל" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_role_7 msgid "finance" msgstr "מימון" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_role_8 msgid "founder" msgstr "מייסד" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_role_9 msgid "health_professional" msgstr "מומחה בריאות" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_role_10 msgid "human_resources" msgstr "משאבי אנוש" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_role_11 msgid "information_technology" msgstr "טכנולוגיות מידע" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_role_12 msgid "legal" msgstr "חוקי" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.seniority,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_seniority_3 msgid "manager" msgstr "מנהל" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_role_13 msgid "marketing" msgstr "שיווק" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_role_14 msgid "operations" msgstr "תפעול" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_role_15 msgid "owner" msgstr "בעלים" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_role_16 msgid "president" msgstr "נשיא" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_role_17 msgid "product" msgstr "מוצר" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_role_18 msgid "public_relations" msgstr "יחסי ציבור" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_role_19 msgid "real_estate" msgstr "נדל\"ן" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_role_20 msgid "recruiting" msgstr "גיוס" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_role_21 msgid "research" msgstr "מחקר" #. module: crm_iap_lead #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_role_22 msgid "sale" msgstr "מכירה" #. module: crm_iap_lead #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_form msgid "to" msgstr "ל"