# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * coupon # # Translators: # Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo , 2020 # danimaribeiro , 2020 # Martin Trigaux, 2020 # Mateus Lopes , 2020 # Adriel Kotviski , 2020 # falexandresilva , 2020 # grazziano , 2020 # André Augusto Firmino Cordeiro , 2020 # Silmar , 2020 # mariana rodrigues , 2020 # Luiz Carareto Alonso , 2020 # Luiz Fernando , 2020 # Éder Brito , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n" "Last-Translator: Éder Brito , 2021\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: coupon #: code:addons/coupon/models/coupon_reward.py:0 #, python-format msgid "%(amount)s %(currency)s discount on total amount" msgstr "%(amount)s %(currency)s desconto no montante total" #. module: coupon #: code:addons/coupon/models/coupon_reward.py:0 #, python-format msgid "%(percentage)s%% discount on %(product_name)s" msgstr "%(percentage)s%% desconto em %(product_name)s" #. module: coupon #: code:addons/coupon/models/coupon_reward.py:0 #, python-format msgid "%s%% discount on cheapest product" msgstr "%s%% desconto no produto mais barato" #. module: coupon #: code:addons/coupon/models/coupon_reward.py:0 #, python-format msgid "%s%% discount on products" msgstr "%s%% desconto em produtos" #. module: coupon #: code:addons/coupon/models/coupon_reward.py:0 #, python-format msgid "%s%% discount on total amount" msgstr "%s%% desconto no montante total" #. module: coupon #: code:addons/coupon/wizard/coupon_generate.py:0 #, python-format msgid "%s, a coupon has been generated for you" msgstr "%s, um cupom foi gerado para você" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon msgid "*Valid for following products:" msgstr "* Válido para os seguintes produtos:" #. module: coupon #: model:coupon.program,name:coupon.10_percent_coupon msgid "10% Discount" msgstr "10% Desconto" #. module: coupon #: model:product.product,name:coupon.product_product_10_percent_discount #: model:product.template,name:coupon.product_product_10_percent_discount_product_template msgid "10.0% discount on total amount" msgstr "10% de desconto no montante total" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_coupon_program_form msgid "" " Days if 0, infinite use" msgstr "" " Dias se 0, uso infinito" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common msgid "if 0, no limit" msgstr "se 0, sem limite" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_promo_program_form msgid "" " Orders\n" " if 0, infinite use" msgstr "" "Pedidos\n" "se 0, uso infinito" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon msgid "Minimum purchase of" msgstr "Compra mínima de" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon msgid "Valid for purchase above" msgstr "Válido para compra acima de" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon msgid "products" msgstr "produtos" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon msgid "" "get free shipping" msgstr "" "obter frete " "gratis" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.view_coupon_program_kanban msgid "Active" msgstr "Ativo" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.view_coupon_program_kanban msgid "Coupons" msgstr "Cupons" #. module: coupon #: model:mail.template,body_html:coupon.mail_template_sale_coupon msgid "" "\n" " \n" " \n" "
\n" " % if object.partner_id.name:\n" " Congratulations ${object.partner_id.name},
\n" " % endif\n" "\n" " Here is your reward from ${object.program_id.company_id.name}.
\n" "\n" " % if object.program_id.reward_type == 'discount':\n" " % if object.program_id.discount_type == 'fixed_amount':\n" " \n" " ${'%s' % format_amount(object.program_id.discount_fixed_amount, object.program_id.currency_id)}\n" "
\n" " off on your next order
\n" " %else\n" " \n" " ${object.program_id.discount_percentage} %\n" " \n" " % if object.program_id.discount_apply_on == 'specific_products'\n" "
\n" " % if len(object.program_id.discount_specific_product_ids) != 1\n" " % set display_specific_products = True\n" " \n" " on some products*\n" " \n" " % else\n" " \n" " ${'on %s' % object.program_id.discount_specific_product_ids.name}\n" " \n" " % endif\n" " % elif object.program_id.discount_apply_on == 'cheapest_product':\n" "
\n" " off on the cheapest product\n" " \n" " % else\n" "
\n" " off on your next order\n" " \n" " % endif\n" "
\n" " % endif\n" " % elif object.program_id.reward_type == 'product':\n" " \n" " ${'get %s free %s' % (object.program_id.reward_product_quantity, object.program_id.reward_product_id.name)}\n" "
\n" " on your next order
\n" " % elif object.program_id.reward_type == 'free_shipping':\n" " \n" " get free shipping\n" "
\n" " on your next order
\n" " % endif\n" "
\n" " Use this promo code\n" " % if object.expiration_date:\n" " before ${object.expiration_date}\n" " % endif\n" "

\n" " \n" " ${object.code}\n" " \n" "

\n" " % if object.program_id.rule_min_quantity not in [0, 1]\n" " \n" " Minimum purchase of ${object.program_id.rule_min_quantity} products\n" "
\n" " % endif\n" " % if object.program_id.rule_minimum_amount != 0.00\n" " \n" " Valid for purchase above ${object.program_id.company_id.currency_id.symbol}${'%0.2f' % object.program_id.rule_minimum_amount |float}\n" "
\n" " % endif\n" " % if display_specific_products\n" " \n" " *Valid for following products: ${', '.join(object.program_id.discount_specific_product_ids.mapped('name'))}\n" "
\n" " % endif\n" "
\n" " Thank you,\n" " % if object.order_id.user_id.signature:\n" "
\n" " ${object.order_id.user_id.signature | safe}\n" " % endif\n" "
\n" " " msgstr "" "\n" " \n" " \n" "
\n" " % if object.partner_id.name:\n" " Parabéns ${object.partner_id.name},
\n" " % endif\n" "\n" " Aqui está sua recompensa de ${object.program_id.company_id.name}.
\n" "\n" " % if object.program_id.reward_type == 'discount':\n" " % if object.program_id.discount_type == 'fixed_amount':\n" " \n" " ${'%s' % format_amount(object.program_id.discount_fixed_amount, object.program_id.currency_id)}\n" "
\n" " desconto em seu próximo pedido
\n" " %else\n" " \n" " ${object.program_id.discount_percentage} %\n" " \n" " % if object.program_id.discount_apply_on == 'specific_products'\n" "
\n" " % if len(object.program_id.discount_specific_product_ids) != 1\n" " % set display_specific_products = True\n" " \n" " em alguns produtos*\n" " \n" " % else\n" " \n" " ${'on %s' % object.program_id.discount_specific_product_ids.name}\n" " \n" " % endif\n" " % elif object.program_id.discount_apply_on == 'cheapest_product':\n" "
\n" " desconto no produto mais barato\n" " \n" " % else\n" "
\n" " desconto no seu próximo pedido\n" " \n" " % endif\n" "
\n" " % endif\n" " % elif object.program_id.reward_type == 'product':\n" " \n" " ${'get %s free %s' % (object.program_id.reward_product_quantity, object.program_id.reward_product_id.name)}\n" "
\n" " em sua próxima compra
\n" " % elif object.program_id.reward_type == 'free_shipping':\n" " \n" " tenha frete grátis\n" "
\n" " em sua próxima compra
\n" " % endif\n" "
\n" " Use este código promocional: \n" " % if object.expiration_date:\n" " before ${object.expiration_date}\n" " % endif\n" "

\n" " \n" " ${object.code}\n" " \n" "

\n" " % if object.program_id.rule_min_quantity not in [0, 1]\n" " \n" " Compra mínima de ${object.program_id.rule_min_quantity} produtos\n" "
\n" " % endif\n" " % if object.program_id.rule_minimum_amount != 0.00\n" " \n" " Válido para compras acima de ${object.program_id.company_id.currency_id.symbol}${'%0.2f' % object.program_id.rule_minimum_amount |float}\n" "
\n" " % endif\n" " % if display_specific_products\n" " \n" " *Válido para os seguintes produtos: ${', '.join(object.program_id.discount_specific_product_ids.mapped('name'))}\n" "
\n" " % endif\n" "
\n" " Obrigado,\n" " % if object.order_id.user_id.signature:\n" "
\n" " ${object.order_id.user_id.signature | safe}\n" " % endif\n" "
\n" " " #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__active msgid "A program is available for the customers when active" msgstr "Um programa está disponível para os clientes quando ativo" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__promo_code msgid "" "A promotion code is a code that is associated with a marketing discount. For" " example, a retailer might tell frequent customers to enter the promotion " "code 'THX001' to receive a 10%% discount on their whole order." msgstr "" "Um código de promoção é um código que está associado a um desconto de " "marketing. Por exemplo, um varejista pode dizer aos clientes freqüentes que " "digitem o código de promoção 'THX001' para receber um desconto de 10%% em " "toda a ordem." #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__program_type msgid "" "A promotional program can be either a limited promotional offer without code (applied automatically)\n" " or with a code (displayed on a magazine for example) that may generate a discount on the current\n" " order or create a coupon for a next order.\n" "\n" " A coupon program generates coupons with a code that can be used to generate a discount on the current\n" " order or create a coupon for a next order." msgstr "" "Um programa promocional pode ser uma oferta promocional limitada sem código (aplicada automaticamente)\n" "ou com um código (exibido em uma revista, por exemplo) que pode gerar um desconto na corrente\n" "ordene ou crie um cupom para um próximo pedido.\n" "\n" "Um programa de cupom gera cupons com um código que pode ser usado para gerar um desconto na corrente\n" "ordene ou crie um cupom para um próximo pedido." #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__active msgid "Active" msgstr "Ativo" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__promo_applicability msgid "Applicability" msgstr "Aplicações" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common msgid "Apply Discount" msgstr "Aplicar Desconto" #. module: coupon #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_program__promo_applicability__on_current_order msgid "Apply On Current Order" msgstr "Aplicar na ordem atual" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_promo_program_form msgid "Apply on First" msgstr "Aplicar em Primeiro" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_promo_program_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_search msgid "Archived" msgstr "Arquivado" #. module: coupon #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_program__promo_code_usage__no_code_needed msgid "Automatically Applied" msgstr "Aplicado automaticamente" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__promo_code_usage msgid "" "Automatically Applied - No code is required, if the program rules are met, the reward is applied (Except the global discount or the free shipping rewards which are not cumulative)\n" "Use a code - If the program rules are met, a valid code is mandatory for the reward to be applied\n" msgstr "" "Aplicado automaticamente - Nenhum código é necessário, se as regras do programa forem cumpridas, a recompensa é aplicada (exceto o desconto global ou as recompensas de frete grátis que não são cumulativas)\n" "Use um código - Se as regras do programa forem atendidas, um código válido é obrigatório para que a recompensa seja aplicada\n" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon msgid "Barcode" msgstr "Código de barras" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__rule_partners_domain #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_rule__rule_partners_domain msgid "Based on Customers" msgstr "Baseado em Clientes" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__rule_products_domain #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_rule__rule_products_domain msgid "Based on Products" msgstr "Baseado em Produtos" #. module: coupon #: model_terms:ir.actions.act_window,help:coupon.coupon_program_action_promo_program msgid "" "Build up promotion programs to attract more customers with discounts, free products, free delivery, etc.\n" " You can share promotion codes or grant the promotions automatically if some conditions are met." msgstr "" "Crie programas de promoção para atrair mais clientes com descontos, produtos gratuitos, entrega grátis, etc.\n" " Você pode compartilhar códigos de promoção ou conceder as promoções automaticamente se algumas condições forem atendidas." #. module: coupon #: model:coupon.program,name:coupon.3_cabinets_plus_1_free msgid "Buy 3 large cabinets, get one for free" msgstr "Compre 3 armários grandes e ganhe um de graça" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_generate_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_view_form msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: coupon #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_coupon__state__cancel msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_coupon__code msgid "Code" msgstr "Código" #. module: coupon #: model:coupon.program,name:coupon.10_percent_auto_applied msgid "Code for 10% on orders" msgstr "Código para 10% em pedidos" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__company_id msgid "Company" msgstr "Empresa" #. module: coupon #: code:addons/coupon/models/coupon.py:0 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "Escrever E-mail" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common msgid "Conditions" msgstr "Condições" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon msgid "Congratulations" msgstr "Parabéns" #. module: coupon #: model:ir.model,name:coupon.model_coupon_coupon msgid "Coupon" msgstr "Cupom" #. module: coupon #: model:ir.actions.report,name:coupon.report_coupon_code msgid "Coupon Code" msgstr "Código cupom" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__coupon_count msgid "Coupon Count" msgstr "Contagem de cupom" #. module: coupon #: model:ir.model,name:coupon.model_coupon_program #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_program__program_type__coupon_program #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common msgid "Coupon Program" msgstr "Programa de cupom" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_coupon_program_form msgid "Coupon Program Name" msgstr "Nome do Programa de Cupom" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_coupon_program_form msgid "Coupon Program Name..." msgstr "Nome do programa do cupom ..." #. module: coupon #: model:ir.actions.act_window,name:coupon.coupon_program_action_coupon_program msgid "Coupon Programs" msgstr "Programas de cupom" #. module: coupon #: model:ir.model,name:coupon.model_coupon_reward msgid "Coupon Reward" msgstr "Recompensa de Cupom" #. module: coupon #: model:ir.model,name:coupon.model_coupon_rule #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__rule_id msgid "Coupon Rule" msgstr "Regra do Cupom" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__rule_date_to #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_rule__rule_date_to msgid "Coupon program end date" msgstr "Data final do programa de cupom" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__rule_date_from #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_rule__rule_date_from msgid "Coupon program start date" msgstr "Data de início do programa de cupom" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__sequence msgid "" "Coupon program will be applied based on given sequence if multiple programs " "are defined on same condition(For minimum amount)" msgstr "" "O programa de cupom será aplicado com base na sequência dada se vários " "programas forem definidos na mesma condição (para quantidade mínima)" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__rule_partners_domain #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_rule__rule_partners_domain msgid "Coupon program will work for selected customers only" msgstr "O programa Coupon funcionará apenas para clientes selecionados" #. module: coupon #: model:ir.actions.server,name:coupon.expire_coupon_cron_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:coupon.expire_coupon_cron #: model:ir.cron,name:coupon.expire_coupon_cron msgid "Coupon: expire coupon based on date" msgstr "Cupom: expirar cupom com base na data" #. module: coupon #: model:ir.actions.act_window,name:coupon.coupon_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_coupon_program_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_promo_program_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_view_tree msgid "Coupons" msgstr "Cupons" #. module: coupon #: model_terms:ir.actions.act_window,help:coupon.coupon_program_action_coupon_program msgid "Create a new coupon program" msgstr "Crie um novo programa de cupom" #. module: coupon #: model_terms:ir.actions.act_window,help:coupon.coupon_program_action_promo_program msgid "Create a new promotion program" msgstr "Crie um novo programa de promoção" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_coupon__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_generate_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_rule__create_uid msgid "Created by" msgstr "Criado por" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_coupon__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_generate_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_rule__create_date msgid "Created on" msgstr "Criado em" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__currency_id msgid "Currency" msgstr "Moeda" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_generate_wizard__partners_domain msgid "Customer" msgstr "Cliente" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__reward_product_uom_id #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_reward__reward_product_uom_id msgid "Default unit of measure used for all stock operations." msgstr "Unidade de medida padrão usada para todas as operações de estoque." #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__discount_percentage #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__discount_percentage #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_reward__reward_type__discount msgid "Discount" msgstr "Desconto" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__reward_type #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_reward__reward_type msgid "" "Discount - Reward will be provided as discount.\n" "Free Product - Free product will be provide as reward \n" "Free Shipping - Free shipping will be provided as reward (Need delivery module)" msgstr "" "Desconto - A recompensa será fornecida como desconto.\n" "Produto grátis - Um produto será fornecido gratuitamente como recompensa\n" "Frete Grátis - Será fornecido frete grátis como recompensa (Precisa de um módulo de entrega)" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__discount_apply_on #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__discount_apply_on msgid "Discount Apply On" msgstr "Desconto Aplicar em" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__discount_max_amount #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__discount_max_amount msgid "Discount Max Amount" msgstr "Valor máximo de desconto" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__discount_type #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__discount_type msgid "Discount Type" msgstr "Tipo de desconto" #. module: coupon #: code:addons/coupon/models/coupon_reward.py:0 #, python-format msgid "Discount percentage should be between 1-100" msgstr "A porcentagem de desconto deve estar entre 1-100" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_coupon__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_generate_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_rule__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_mail_compose_message__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_report_coupon_report_coupon__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome exibido" #. module: coupon #: model:ir.model,name:coupon.model_mail_compose_message msgid "Email composition wizard" msgstr "Assistente de composição de E-mail" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__rule_date_to #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_rule__rule_date_to msgid "End Date" msgstr "Data Final" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_coupon__expiration_date msgid "Expiration Date" msgstr "Data de expiração" #. module: coupon #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_coupon__state__expired #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_search msgid "Expired" msgstr "Expirado" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_search msgid "Expired Programs" msgstr "Programas expirados" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__discount_fixed_amount #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__discount_fixed_amount #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_reward__discount_type__fixed_amount #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common msgid "Fixed Amount" msgstr "Quantidade fixa" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_coupon__partner_id msgid "For Customer" msgstr "Para o cliente" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__reward_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__reward_product_id #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_reward__reward_type__product msgid "Free Product" msgstr "Produto grátis" #. module: coupon #: code:addons/coupon/models/coupon_reward.py:0 #, python-format msgid "Free Product - %s" msgstr "Produto grátis -%s" #. module: coupon #: model:product.product,name:coupon.product_product_free_large_cabinet #: model:product.template,name:coupon.product_product_free_large_cabinet_product_template msgid "Free Product - Large Cabinet" msgstr "Produto Grátis - Armário Grande" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_generate_view_form msgid "Generate" msgstr "Gerar" #. module: coupon #: model:ir.model,name:coupon.model_coupon_generate_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_coupon_program_form msgid "Generate Coupon" msgstr "Gerar Cupom" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_generate_view_form msgid "Generate Coupons" msgstr "Gerar Cupons" #. module: coupon #: model_terms:ir.actions.act_window,help:coupon.coupon_program_action_coupon_program msgid "" "Generate and share coupon codes with your customers to get discounts or free" " products." msgstr "" "Gere e compartilhe códigos de cupom com seus clientes para obter descontos " "ou produtos grátis." #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__coupon_ids msgid "Generated Coupons" msgstr "Gerar Cupons" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_generate_wizard__generation_type msgid "Generation Type" msgstr "Tipo de geração" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_generate_wizard__has_partner_email msgid "Has Partner Email" msgstr "Tem E-mail de Parceiro" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon msgid "Here is your reward from" msgstr "Aqui está sua recompensa de" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_coupon__id #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_generate_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__id #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__id #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_rule__id #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_mail_compose_message__id #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_report_coupon_report_coupon__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_coupon____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_generate_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_rule____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_mail_compose_message____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_report_coupon_report_coupon____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última modificação em" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_coupon__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_generate_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_rule__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última atualização por" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_coupon__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_generate_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_rule__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última atualização em" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon msgid "Logo" msgstr "Logotipo" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common msgid "Max Discount Amount" msgstr "Valor máximo de desconto" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__maximum_use_number msgid "Maximum Use Number" msgstr "Número máximo de uso" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__discount_max_amount #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_reward__discount_max_amount msgid "Maximum amount of discount that can be provided" msgstr "Montante máximo de desconto que pode ser fornecido" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__maximum_use_number msgid "Maximum number of sales orders in which reward can be provided" msgstr "" "Número máximo de pedidos de vendas em que recompensa pode ser fornecida" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common msgid "Minimum Purchase Of" msgstr "Compra mínima de" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__rule_min_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_rule__rule_min_quantity msgid "Minimum Quantity" msgstr "Quantidade Mínima" #. module: coupon #: code:addons/coupon/models/coupon_rules.py:0 #, python-format msgid "Minimum purchased amount should be greater than 0" msgstr "O valor mínimo comprado deve ser superior a 0" #. module: coupon #: code:addons/coupon/models/coupon_rules.py:0 #, python-format msgid "Minimum quantity should be greater than 0" msgstr "A quantidade mínima deve ser maior que 0" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__rule_minimum_amount #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_rule__rule_minimum_amount msgid "Minimum required amount to get the reward" msgstr "Quantidade mínima necessária para obter a recompensa" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__rule_min_quantity #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_rule__rule_min_quantity msgid "Minimum required product quantity to get the reward" msgstr "Quantidade mínima de produto requerida para obter a recompensa" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__name msgid "Name" msgstr "Nome" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_generate_wizard__nbr_coupons #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_generate_wizard__generation_type__nbr_coupon msgid "Number of Coupons" msgstr "Número de cupons" #. module: coupon #: model:ir.actions.act_window,name:coupon.coupon_generate_action msgid "Number of Coupons To Generate" msgstr "Número de cupons para gerar" #. module: coupon #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_generate_wizard__generation_type__nbr_customer msgid "Number of Selected Customers" msgstr "Número de Clientes Selecionados" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_generate_wizard__nbr_coupons msgid "Number of coupons" msgstr "Número de cupons" #. module: coupon #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_reward__discount_apply_on__cheapest_product msgid "On Cheapest Product" msgstr "No produto mais barato" #. module: coupon #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_reward__discount_apply_on__on_order msgid "On Order" msgstr "Em ordem" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__discount_apply_on #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_reward__discount_apply_on msgid "" "On Order - Discount on whole order\n" "Cheapest product - Discount on cheapest product of the order\n" "Specific products - Discount on selected specific products" msgstr "" "No pedido - Desconto em todo o pedido\n" "Produto mais barato - Desconto no produto mais barato do pedido\n" "Produtos específicos - Desconto em produtos específicos selecionados" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__rule_products_domain #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_rule__rule_products_domain msgid "On Purchase of selected product, reward will be given" msgstr "Na compra do produto selecionado, recompensa será dada" #. module: coupon #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_reward__discount_apply_on__specific_products msgid "On Specific Products" msgstr "Em Produtos Específicos" #. module: coupon #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_coupon__state__reserved msgid "Pending" msgstr "Pendente" #. module: coupon #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_reward__discount_type__percentage msgid "Percentage" msgstr "Porcentagem" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__discount_type #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_reward__discount_type msgid "" "Percentage - Entered percentage discount will be provided\n" "Amount - Entered fixed amount discount will be provided" msgstr "" "Porcentagem - O desconto percentual registrado será fornecido\n" "Montante - O desconto de montante fixo registrado será fornecido" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_coupon__discount_line_product_id msgid "Product used in the sales order to apply the discount." msgstr "Produto usado na ordem do cliente para aplicar o desconto." #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__discount_line_product_id #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_reward__discount_line_product_id msgid "" "Product used in the sales order to apply the discount. Each coupon program " "has its own reward product for reporting purpose" msgstr "" "Produto usado na ordem do cliente para aplicar o desconto. Cada programa de " "cupom tem seu próprio produto de recompensa para fins de relatório" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__discount_specific_product_ids #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__discount_specific_product_ids msgid "Products" msgstr "Produtos" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__discount_specific_product_ids #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_reward__discount_specific_product_ids msgid "" "Products that will be discounted if the discount is applied on specific " "products" msgstr "" "Produtos que terão desconto se o desconto for aplicado em produtos " "específicos" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_coupon__program_id msgid "Program" msgstr "Programa" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__program_type msgid "Program Type" msgstr "Tipo do Programa" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__promo_code_usage msgid "Promo Code Usage" msgstr "Uso do Código de Promoção" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__promo_code msgid "Promotion Code" msgstr "Código de promoção" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_promo_program_form msgid "Promotion Program Name" msgstr "Nome do Programa de Promoção" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_promo_program_form msgid "Promotion Program Name..." msgstr "Nome do programa de promoção ..." #. module: coupon #: model:ir.actions.act_window,name:coupon.coupon_program_action_promo_program msgid "Promotion Programs" msgstr "Programas de Promoção" #. module: coupon #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_program__program_type__promotion_program msgid "Promotional Program" msgstr "Programa Promocional" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__reward_product_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__reward_product_quantity #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common msgid "Quantity" msgstr "Quantidade" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__reward_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common msgid "Reward" msgstr "Recompensa" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__reward_description #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__reward_description msgid "Reward Description" msgstr "Descrição da recompensa" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_coupon__discount_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__discount_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__discount_line_product_id msgid "Reward Line Product" msgstr "Produto de linha de recompensa" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__reward_product_id #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_reward__reward_product_id msgid "Reward Product" msgstr "Produto de recompensa" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__reward_type #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__reward_type msgid "Reward Type" msgstr "Tipo de Recompensa" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__reward_product_quantity #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_reward__reward_product_quantity msgid "Reward product quantity" msgstr "Recompensar a quantidade do produto" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common msgid "Rewards" msgstr "Recompensas" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__rule_minimum_amount #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_rule__rule_minimum_amount msgid "Rule Minimum Amount" msgstr "Valor mínimo da regra" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__rule_minimum_amount_tax_inclusion #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_rule__rule_minimum_amount_tax_inclusion msgid "Rule Minimum Amount Tax Inclusion" msgstr "Regra Quantidade mínima de Inclusão de impostos" #. module: coupon #: model:ir.model,name:coupon.model_report_coupon_report_coupon msgid "Sales Coupon Report" msgstr "Relatório de Cupom de Vendas" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common msgid "Select company" msgstr "Selecione a empresa" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_promo_program_form msgid "Select customer" msgstr "Selecione o cliente" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common msgid "Select product" msgstr "Selecione o produto" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common msgid "Select products" msgstr "Selecionar produtos" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common msgid "Select reward product" msgstr "Selecione o produto de recompensa" #. module: coupon #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_program__promo_applicability__on_next_order msgid "Send a Coupon" msgstr "Enviar um Cupom" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_view_form msgid "Send by Email" msgstr "Enviar por e-mail" #. module: coupon #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_coupon__state__sent msgid "Sent" msgstr "Enviado" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__sequence msgid "Sequence" msgstr "Sequência" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_generate_view_form msgid "" "Some selected customers do not have an email address and will not receive " "the coupon." msgstr "" "Alguns clientes selecionados não possuem um endereço de e-mail e não " "receberão o cupom." #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__rule_date_from #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_rule__rule_date_from msgid "Start Date" msgstr "Data de Início" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_coupon__state msgid "State" msgstr "Estado" #. module: coupon #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_rule__rule_minimum_amount_tax_inclusion__tax_excluded msgid "Tax Excluded" msgstr "Sem Impostos" #. module: coupon #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_rule__rule_minimum_amount_tax_inclusion__tax_included msgid "Tax Included" msgstr "Taxas incluídas" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon msgid "Thank you," msgstr "Obrigado," #. module: coupon #: model:ir.model.constraint,message:coupon.constraint_coupon_coupon_unique_coupon_code msgid "The coupon code must be unique!" msgstr "O código do cupom deve ser exclusivo!" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__discount_fixed_amount #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_reward__discount_fixed_amount msgid "The discount in fixed amount" msgstr "O desconto em quantidade fixa" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__discount_percentage #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_reward__discount_percentage msgid "The discount in percentage, between 1 and 100" msgstr "A desconto em porcentagem, entre 1 e 100" #. module: coupon #: code:addons/coupon/models/coupon_program.py:0 #, python-format msgid "The program code must be unique!" msgstr "O código do programa deve ser exclusivo!" #. module: coupon #: code:addons/coupon/models/coupon_rules.py:0 #, python-format msgid "The start date must be before the end date" msgstr "A data de início deve ser anterior à data final" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__reward_product_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__reward_product_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "Unidade de Medida" #. module: coupon #: model:product.product,uom_name:coupon.product_product_10_percent_discount #: model:product.product,uom_name:coupon.product_product_free_large_cabinet #: model:product.template,uom_name:coupon.product_product_10_percent_discount_product_template #: model:product.template,uom_name:coupon.product_product_free_large_cabinet_product_template msgid "Units" msgstr "Unidades" #. module: coupon #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_program__promo_code_usage__code_needed msgid "Use a code" msgstr "Use um código" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon msgid "Use this promo code before" msgstr "Use este código promocional antes" #. module: coupon #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_coupon__state__used msgid "Used" msgstr "Usado" #. module: coupon #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_coupon__state__new msgid "Valid" msgstr "Válido" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common msgid "Validity" msgstr "Validade" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__validity_duration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_coupon_program_form msgid "Validity Duration" msgstr "Duração da Validade" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__validity_duration msgid "Validity duration for a coupon after its generation" msgstr "Duração da validade de um cupom após sua geração" #. module: coupon #: code:addons/coupon/models/coupon_program.py:0 #, python-format msgid "You can not delete a program in active state" msgstr "Você não pode excluir um programa no estado ativo" #. module: coupon #: model:mail.template,report_name:coupon.mail_template_sale_coupon msgid "Your Coupon Code" msgstr "Seu Código de Cupom" #. module: coupon #: model:mail.template,subject:coupon.mail_template_sale_coupon msgid "Your reward coupon from ${object.program_id.company_id.name} " msgstr "Seu cupom de recompensa de ${object.program_id.company_id.name} " #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon msgid "off %s" msgstr "desconto %s" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon msgid "off on %s" msgstr "desconto em %s" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon msgid "off on some products*" msgstr "desconto em alguns produtos*" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon msgid "off on the cheapest product" msgstr "desconto no produto mais barato" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon msgid "on your next order" msgstr "seu próximo pedido"