# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * coupon # # Translators: # Cécile Collart , 2021 # Braulio D. López Vázquez , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n" "Last-Translator: Braulio D. López Vázquez , 2021\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: coupon #: code:addons/coupon/models/coupon_reward.py:0 #, python-format msgid "%(amount)s %(currency)s discount on total amount" msgstr "%(amount)s %(currency)s de descuento sobre el importe total" #. module: coupon #: code:addons/coupon/models/coupon_reward.py:0 #, python-format msgid "%(percentage)s%% discount on %(product_name)s" msgstr "%(percentage)s%% de descuento en %(product_name)s" #. module: coupon #: code:addons/coupon/models/coupon_reward.py:0 #, python-format msgid "%s%% discount on cheapest product" msgstr "%s%% de descuento en el producto más barato" #. module: coupon #: code:addons/coupon/models/coupon_reward.py:0 #, python-format msgid "%s%% discount on products" msgstr "%s%% de descuento en productos" #. module: coupon #: code:addons/coupon/models/coupon_reward.py:0 #, python-format msgid "%s%% discount on total amount" msgstr "%s%%de descuento en el monto total" #. module: coupon #: code:addons/coupon/wizard/coupon_generate.py:0 #, python-format msgid "%s, a coupon has been generated for you" msgstr "%s, se ha generado un cupón para usted" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon msgid "*Valid for following products:" msgstr "*Válido para los siguientes productos:" #. module: coupon #: model:coupon.program,name:coupon.10_percent_coupon msgid "10% Discount" msgstr "10% de descuento" #. module: coupon #: model:product.product,name:coupon.product_product_10_percent_discount #: model:product.template,name:coupon.product_product_10_percent_discount_product_template msgid "10.0% discount on total amount" msgstr "10.0% de descuento en el importe total" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_coupon_program_form msgid "" " Days if 0, infinite use" msgstr "" " Días si es 0, uso infinito" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common msgid "if 0, no limit" msgstr "Si es 0, no hay límite" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_promo_program_form msgid "" " Orders\n" " if 0, infinite use" msgstr "" "Órdenes\n" " Si es 0, uso infinito" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon msgid "Minimum purchase of" msgstr "Compra mínima de" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon msgid "Valid for purchase above" msgstr "Válido para la compra de arriba" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon msgid "products" msgstr "productos" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon msgid "" "get free shipping" msgstr "" "reciba envío " "gratis" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.view_coupon_program_kanban msgid "Active" msgstr "Activar" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.view_coupon_program_kanban msgid "Coupons" msgstr "Cupones" #. module: coupon #: model:mail.template,body_html:coupon.mail_template_sale_coupon msgid "" "\n" " \n" " \n" "
\n" " % if object.partner_id.name:\n" " Congratulations ${object.partner_id.name},
\n" " % endif\n" "\n" " Here is your reward from ${object.program_id.company_id.name}.
\n" "\n" " % if object.program_id.reward_type == 'discount':\n" " % if object.program_id.discount_type == 'fixed_amount':\n" " \n" " ${'%s' % format_amount(object.program_id.discount_fixed_amount, object.program_id.currency_id)}\n" "
\n" " off on your next order
\n" " %else\n" " \n" " ${object.program_id.discount_percentage} %\n" " \n" " % if object.program_id.discount_apply_on == 'specific_products'\n" "
\n" " % if len(object.program_id.discount_specific_product_ids) != 1\n" " % set display_specific_products = True\n" " \n" " on some products*\n" " \n" " % else\n" " \n" " ${'on %s' % object.program_id.discount_specific_product_ids.name}\n" " \n" " % endif\n" " % elif object.program_id.discount_apply_on == 'cheapest_product':\n" "
\n" " off on the cheapest product\n" " \n" " % else\n" "
\n" " off on your next order\n" " \n" " % endif\n" "
\n" " % endif\n" " % elif object.program_id.reward_type == 'product':\n" " \n" " ${'get %s free %s' % (object.program_id.reward_product_quantity, object.program_id.reward_product_id.name)}\n" "
\n" " on your next order
\n" " % elif object.program_id.reward_type == 'free_shipping':\n" " \n" " get free shipping\n" "
\n" " on your next order
\n" " % endif\n" "
\n" " Use this promo code\n" " % if object.expiration_date:\n" " before ${object.expiration_date}\n" " % endif\n" "

\n" " \n" " ${object.code}\n" " \n" "

\n" " % if object.program_id.rule_min_quantity not in [0, 1]\n" " \n" " Minimum purchase of ${object.program_id.rule_min_quantity} products\n" "
\n" " % endif\n" " % if object.program_id.rule_minimum_amount != 0.00\n" " \n" " Valid for purchase above ${object.program_id.company_id.currency_id.symbol}${'%0.2f' % object.program_id.rule_minimum_amount |float}\n" "
\n" " % endif\n" " % if display_specific_products\n" " \n" " *Valid for following products: ${', '.join(object.program_id.discount_specific_product_ids.mapped('name'))}\n" "
\n" " % endif\n" "
\n" " Thank you,\n" " % if object.order_id.user_id.signature:\n" "
\n" " ${object.order_id.user_id.signature | safe}\n" " % endif\n" "
\n" " " msgstr "" "\n" " \n" " \n" "
\n" " % if object.partner_id.name:\n" " Felicidades ${object.partner_id.name},
\n" " % endif\n" "\n" " Aquí está su recompensa de ${object.program_id.company_id.name}.
\n" "\n" " % if object.program_id.reward_type == 'discount':\n" " % if object.program_id.discount_type == 'fixed_amount':\n" " \n" " ${'%s' % format_amount(object.program_id.discount_fixed_amount, object.program_id.currency_id)}\n" "
\n" " menos en su próxima orden
\n" " %else\n" " \n" " ${object.program_id.discount_percentage} %\n" " \n" " % if object.program_id.discount_apply_on == 'specific_products'\n" "
\n" " % if len(object.program_id.discount_specific_product_ids) != 1\n" " % set display_specific_products = True\n" " \n" " on some products*\n" " \n" " % else\n" " \n" " ${'on %s' % object.program_id.discount_specific_product_ids.name}\n" " \n" " % endif\n" " % elif object.program_id.discount_apply_on == 'cheapest_product':\n" "
\n" " menos en el producto más barato\n" " \n" " % else\n" "
\n" " menos en su próxima orden\n" " \n" " % endif\n" "
\n" " % endif\n" " % elif object.program_id.reward_type == 'product':\n" " \n" " ${'get %s free %s' % (object.program_id.reward_product_quantity, object.program_id.reward_product_id.name)}\n" "
\n" " en tu próxima orden
\n" " % elif object.program_id.reward_type == 'free_shipping':\n" " \n" " reciba envío gratis\n" "
\n" " en su próxima orden
\n" " % endif\n" "
\n" " Use este código promocional\n" " % if object.expiration_date:\n" " before ${object.expiration_date}\n" " % endif\n" "

\n" " \n" " ${object.code}\n" " \n" "

\n" " % if object.program_id.rule_min_quantity not in [0, 1]\n" " \n" " Compra mínima de ${object.program_id.rule_min_quantity} products\n" "
\n" " % endif\n" " % if object.program_id.rule_minimum_amount != 0.00\n" " \n" " Válido para la compra de arriba ${object.program_id.company_id.currency_id.symbol}${'%0.2f' % object.program_id.rule_minimum_amount |float}\n" "
\n" " % endif\n" " % if display_specific_products\n" " \n" " *Válido para los siguientes productos: ${', '.join(object.program_id.discount_specific_product_ids.mapped('name'))}\n" "
\n" " % endif\n" "
\n" " Gracias,\n" " % if object.order_id.user_id.signature:\n" "
\n" " ${object.order_id.user_id.signature | safe}\n" " % endif\n" "
\n" " " #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__active msgid "A program is available for the customers when active" msgstr "" "Cuando hay un programa activo, éste queda a disposición de los clientes" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__promo_code msgid "" "A promotion code is a code that is associated with a marketing discount. For" " example, a retailer might tell frequent customers to enter the promotion " "code 'THX001' to receive a 10%% discount on their whole order." msgstr "" "Un código promocional es un código asociado a un descuento de marketing. Por" " ejemplo, un minorista podría mencionar a sus clientes habituales que " "introduzcan el código promocional \"THX001\" para obtener un descuento del " "10%% en sus pedidos al completo." #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__program_type msgid "" "A promotional program can be either a limited promotional offer without code (applied automatically)\n" " or with a code (displayed on a magazine for example) that may generate a discount on the current\n" " order or create a coupon for a next order.\n" "\n" " A coupon program generates coupons with a code that can be used to generate a discount on the current\n" " order or create a coupon for a next order." msgstr "" "Un programa promocional puede ser tanto una oferta promocional limitada sin código (aplicado automáticamente)\n" " o con código (por ejemplo, anunciado en una revista) que puede generar un descuento en la orden\n" " actual, o crear un cupón para la próxima orden.\n" "\n" " Un programa de cupones genera cupones con códigos que pueden utilizarse para generar descuentos en las órdenes\n" " actuales o crear cupones para pedidos futuros." #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__active msgid "Active" msgstr "Activo" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__promo_applicability msgid "Applicability" msgstr "Aplicabilidad" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common msgid "Apply Discount" msgstr "Aplicar descuento" #. module: coupon #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_program__promo_applicability__on_current_order msgid "Apply On Current Order" msgstr "Aplicar en orden actual" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_promo_program_form msgid "Apply on First" msgstr "Aplicar en el primero" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_promo_program_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_search msgid "Archived" msgstr "Archivado" #. module: coupon #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_program__promo_code_usage__no_code_needed msgid "Automatically Applied" msgstr "Aplicación automática" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__promo_code_usage msgid "" "Automatically Applied - No code is required, if the program rules are met, the reward is applied (Except the global discount or the free shipping rewards which are not cumulative)\n" "Use a code - If the program rules are met, a valid code is mandatory for the reward to be applied\n" msgstr "" "Aplicado automáticamente - No requiere código. La recompensa se aplica si se cumplen las reglas del programa (Excepto el descuento global o las recompensas de envío gratis, las cuales no son acumulables)\n" "Use un código - Si se cumplen las reglas del programa, es necesario tener un código válido para aplicar la recompensa\n" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon msgid "Barcode" msgstr "Código de barras" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__rule_partners_domain #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_rule__rule_partners_domain msgid "Based on Customers" msgstr "Según clientes" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__rule_products_domain #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_rule__rule_products_domain msgid "Based on Products" msgstr "Según productos" #. module: coupon #: model_terms:ir.actions.act_window,help:coupon.coupon_program_action_promo_program msgid "" "Build up promotion programs to attract more customers with discounts, free products, free delivery, etc.\n" " You can share promotion codes or grant the promotions automatically if some conditions are met." msgstr "" "Cree programas de promociones para atraer más clientes con descuentos, productos gratis, envíos gratis, etc.\n" " Puede compartir códigos promocionales u otorgar promociones automáticamente si se cumplen ciertas condiciones." #. module: coupon #: model:coupon.program,name:coupon.3_cabinets_plus_1_free msgid "Buy 3 large cabinets, get one for free" msgstr "Compre 3 gabinetes grandes, reciba uno gratis" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_generate_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_view_form msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: coupon #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_coupon__state__cancel msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_coupon__code msgid "Code" msgstr "Código" #. module: coupon #: model:coupon.program,name:coupon.10_percent_auto_applied msgid "Code for 10% on orders" msgstr "Código para 10% en órdenes" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__company_id msgid "Company" msgstr "Empresa" #. module: coupon #: code:addons/coupon/models/coupon.py:0 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "Redactar correo electrónico" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common msgid "Conditions" msgstr "Condiciones" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon msgid "Congratulations" msgstr "Felicitaciones" #. module: coupon #: model:ir.model,name:coupon.model_coupon_coupon msgid "Coupon" msgstr "Cupón" #. module: coupon #: model:ir.actions.report,name:coupon.report_coupon_code msgid "Coupon Code" msgstr "Código de cupón" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__coupon_count msgid "Coupon Count" msgstr "Número de cupones" #. module: coupon #: model:ir.model,name:coupon.model_coupon_program #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_program__program_type__coupon_program #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common msgid "Coupon Program" msgstr "Programa de cupones" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_coupon_program_form msgid "Coupon Program Name" msgstr "Nombre del programa de cupones" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_coupon_program_form msgid "Coupon Program Name..." msgstr "Nombre del programa de cupones..." #. module: coupon #: model:ir.actions.act_window,name:coupon.coupon_program_action_coupon_program msgid "Coupon Programs" msgstr "Programas de cupones" #. module: coupon #: model:ir.model,name:coupon.model_coupon_reward msgid "Coupon Reward" msgstr "Cupón de recompensa" #. module: coupon #: model:ir.model,name:coupon.model_coupon_rule #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__rule_id msgid "Coupon Rule" msgstr "Regla de cupones" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__rule_date_to #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_rule__rule_date_to msgid "Coupon program end date" msgstr "Fecha de finalización del programa de cupones" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__rule_date_from #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_rule__rule_date_from msgid "Coupon program start date" msgstr "Fecha de inicio del programa de cupones" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__sequence msgid "" "Coupon program will be applied based on given sequence if multiple programs " "are defined on same condition(For minimum amount)" msgstr "" "El programa de cupones será aplicado según la secuencia proporcionada si hay" " varios programas definidos de acuerdo a la misma condición (cantidad " "mínima)" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__rule_partners_domain #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_rule__rule_partners_domain msgid "Coupon program will work for selected customers only" msgstr "" "El programa de cupones será efectivo únicamente en clientes seleccionados" #. module: coupon #: model:ir.actions.server,name:coupon.expire_coupon_cron_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:coupon.expire_coupon_cron #: model:ir.cron,name:coupon.expire_coupon_cron msgid "Coupon: expire coupon based on date" msgstr "Cupón: vencer el cupón según la fecha" #. module: coupon #: model:ir.actions.act_window,name:coupon.coupon_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_coupon_program_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_promo_program_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_view_tree msgid "Coupons" msgstr "Cupones" #. module: coupon #: model_terms:ir.actions.act_window,help:coupon.coupon_program_action_coupon_program msgid "Create a new coupon program" msgstr "Crear un nuevo programa de cupones" #. module: coupon #: model_terms:ir.actions.act_window,help:coupon.coupon_program_action_promo_program msgid "Create a new promotion program" msgstr "Crear un nuevo programa de promociones" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_coupon__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_generate_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_rule__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_coupon__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_generate_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_rule__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado el" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__currency_id msgid "Currency" msgstr "Divisa" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_generate_wizard__partners_domain msgid "Customer" msgstr "Cliente" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__reward_product_uom_id #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_reward__reward_product_uom_id msgid "Default unit of measure used for all stock operations." msgstr "" "Unidad de medida predeterminada utilizada para todas las operaciones de " "existencias" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__discount_percentage #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__discount_percentage #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_reward__reward_type__discount msgid "Discount" msgstr "Descuento" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__reward_type #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_reward__reward_type msgid "" "Discount - Reward will be provided as discount.\n" "Free Product - Free product will be provide as reward \n" "Free Shipping - Free shipping will be provided as reward (Need delivery module)" msgstr "" "Descuento: La recompensa se otorgará en forma de descuento.\n" "Producto gratis: Se otorgará un producto gratuito a modo de recompensa\n" "Envío gratis: Se ofrecerá envío gratuito a modo de recompensa (módulo de entrega requerido)" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__discount_apply_on #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__discount_apply_on msgid "Discount Apply On" msgstr "Aplicar descuento en" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__discount_max_amount #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__discount_max_amount msgid "Discount Max Amount" msgstr "Importe máximo descontado" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__discount_type #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__discount_type msgid "Discount Type" msgstr "Tipo de descuento" #. module: coupon #: code:addons/coupon/models/coupon_reward.py:0 #, python-format msgid "Discount percentage should be between 1-100" msgstr "El porcentaje de descuento debe estar entre 1-100" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_coupon__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_generate_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_rule__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_mail_compose_message__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_report_coupon_report_coupon__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nombre en pantalla" #. module: coupon #: model:ir.model,name:coupon.model_mail_compose_message msgid "Email composition wizard" msgstr "Asistente de redacción de correo electrónico" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__rule_date_to #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_rule__rule_date_to msgid "End Date" msgstr "Fecha final" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_coupon__expiration_date msgid "Expiration Date" msgstr "Fecha de vencimiento" #. module: coupon #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_coupon__state__expired #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_search msgid "Expired" msgstr "Vencido" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_search msgid "Expired Programs" msgstr "Programas vencidos" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__discount_fixed_amount #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__discount_fixed_amount #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_reward__discount_type__fixed_amount #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common msgid "Fixed Amount" msgstr "Importe fijo" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_coupon__partner_id msgid "For Customer" msgstr "Para el cliente" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__reward_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__reward_product_id #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_reward__reward_type__product msgid "Free Product" msgstr "Producto gratis" #. module: coupon #: code:addons/coupon/models/coupon_reward.py:0 #, python-format msgid "Free Product - %s" msgstr "Producto gratis - %s" #. module: coupon #: model:product.product,name:coupon.product_product_free_large_cabinet #: model:product.template,name:coupon.product_product_free_large_cabinet_product_template msgid "Free Product - Large Cabinet" msgstr "Producto gratis - Gabinete grande" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_generate_view_form msgid "Generate" msgstr "Generar" #. module: coupon #: model:ir.model,name:coupon.model_coupon_generate_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_coupon_program_form msgid "Generate Coupon" msgstr "Generar cupón" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_generate_view_form msgid "Generate Coupons" msgstr "Generar cupones" #. module: coupon #: model_terms:ir.actions.act_window,help:coupon.coupon_program_action_coupon_program msgid "" "Generate and share coupon codes with your customers to get discounts or free" " products." msgstr "" "Genere y comparta códigos de cupones con sus clientes para obtener " "descuentos o productos gratis." #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__coupon_ids msgid "Generated Coupons" msgstr "Cupones generados" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_generate_wizard__generation_type msgid "Generation Type" msgstr "Tipo de generación" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_generate_wizard__has_partner_email msgid "Has Partner Email" msgstr "Tiene correo electrónico de partner" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon msgid "Here is your reward from" msgstr "Aquí está tu recompensa de" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_coupon__id #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_generate_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__id #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__id #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_rule__id #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_mail_compose_message__id #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_report_coupon_report_coupon__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_coupon____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_generate_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_rule____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_mail_compose_message____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_report_coupon_report_coupon____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última modificación el" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_coupon__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_generate_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_rule__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización por" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_coupon__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_generate_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_rule__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización el" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon msgid "Logo" msgstr "Logo" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common msgid "Max Discount Amount" msgstr "Importe descontado máximo" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__maximum_use_number msgid "Maximum Use Number" msgstr "Número de usos máximo" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__discount_max_amount #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_reward__discount_max_amount msgid "Maximum amount of discount that can be provided" msgstr "Importe máximo de descuento a ofrecer" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__maximum_use_number msgid "Maximum number of sales orders in which reward can be provided" msgstr "Cantidad máxima de órdenes de venta en las que ofrecer recompensa" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common msgid "Minimum Purchase Of" msgstr "Compra mínima de" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__rule_min_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_rule__rule_min_quantity msgid "Minimum Quantity" msgstr "Cantidad mínima" #. module: coupon #: code:addons/coupon/models/coupon_rules.py:0 #, python-format msgid "Minimum purchased amount should be greater than 0" msgstr "La cantidad mínima de compra debe ser superior a 0" #. module: coupon #: code:addons/coupon/models/coupon_rules.py:0 #, python-format msgid "Minimum quantity should be greater than 0" msgstr "La cantidad mínima debe ser mayor que 0" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__rule_minimum_amount #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_rule__rule_minimum_amount msgid "Minimum required amount to get the reward" msgstr "Cantidad mínima requerida para obtener la recompensa" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__rule_min_quantity #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_rule__rule_min_quantity msgid "Minimum required product quantity to get the reward" msgstr "Cantidad mínima de productos requerida para obtener la recompensa" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__name msgid "Name" msgstr "Nombre" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_generate_wizard__nbr_coupons #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_generate_wizard__generation_type__nbr_coupon msgid "Number of Coupons" msgstr "Número de cupones" #. module: coupon #: model:ir.actions.act_window,name:coupon.coupon_generate_action msgid "Number of Coupons To Generate" msgstr "Número de cupones a generar" #. module: coupon #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_generate_wizard__generation_type__nbr_customer msgid "Number of Selected Customers" msgstr "Número de clientes seleccionados" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_generate_wizard__nbr_coupons msgid "Number of coupons" msgstr "Número de cupones" #. module: coupon #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_reward__discount_apply_on__cheapest_product msgid "On Cheapest Product" msgstr "En el producto más barato" #. module: coupon #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_reward__discount_apply_on__on_order msgid "On Order" msgstr "En la orden" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__discount_apply_on #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_reward__discount_apply_on msgid "" "On Order - Discount on whole order\n" "Cheapest product - Discount on cheapest product of the order\n" "Specific products - Discount on selected specific products" msgstr "" "En la orden - Descuento en toda la orden\n" "Producto más barato - Descuento en el producto más barato de la orden\n" "Productos específicos - Descuento en productos específicos seleccionados" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__rule_products_domain #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_rule__rule_products_domain msgid "On Purchase of selected product, reward will be given" msgstr "Se dará una recompensa con la compra de un producto seleccionado" #. module: coupon #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_reward__discount_apply_on__specific_products msgid "On Specific Products" msgstr "En productos específicos" #. module: coupon #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_coupon__state__reserved msgid "Pending" msgstr "Pendiente" #. module: coupon #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_reward__discount_type__percentage msgid "Percentage" msgstr "Porcentaje" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__discount_type #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_reward__discount_type msgid "" "Percentage - Entered percentage discount will be provided\n" "Amount - Entered fixed amount discount will be provided" msgstr "" "Porcentaje: Se ofrecerá el porcentaje de descuento proporcionado\n" "Cantidad: Se ofrecerá el descuento fijo proporcionado" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_coupon__discount_line_product_id msgid "Product used in the sales order to apply the discount." msgstr "Producto utilizado en la orden de venta para aplicar el descuento." #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__discount_line_product_id #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_reward__discount_line_product_id msgid "" "Product used in the sales order to apply the discount. Each coupon program " "has its own reward product for reporting purpose" msgstr "" "Producto utilizado en la orden de venta para aplicar el descuento. Cada " "programa de cupones tiene su propio producto de recompensa para fines de " "reportes" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__discount_specific_product_ids #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__discount_specific_product_ids msgid "Products" msgstr "Productos" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__discount_specific_product_ids #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_reward__discount_specific_product_ids msgid "" "Products that will be discounted if the discount is applied on specific " "products" msgstr "" "Productos que serán descontados si el descuento se aplica en productos " "específicos" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_coupon__program_id msgid "Program" msgstr "Programa" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__program_type msgid "Program Type" msgstr "Tipo de programa" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__promo_code_usage msgid "Promo Code Usage" msgstr "Uso de código promocional" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__promo_code msgid "Promotion Code" msgstr "Código promocional" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_promo_program_form msgid "Promotion Program Name" msgstr "Nombre del programa de promociones" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_promo_program_form msgid "Promotion Program Name..." msgstr "Nombre del programa promocional..." #. module: coupon #: model:ir.actions.act_window,name:coupon.coupon_program_action_promo_program msgid "Promotion Programs" msgstr "Programas promocionales" #. module: coupon #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_program__program_type__promotion_program msgid "Promotional Program" msgstr "Programa promocional" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__reward_product_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__reward_product_quantity #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common msgid "Quantity" msgstr "Cantidad" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__reward_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common msgid "Reward" msgstr "Recompensa" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__reward_description #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__reward_description msgid "Reward Description" msgstr "Descripción de la recompensa" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_coupon__discount_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__discount_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__discount_line_product_id msgid "Reward Line Product" msgstr "Línea de producto de recompensa" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__reward_product_id #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_reward__reward_product_id msgid "Reward Product" msgstr "Producto de recompensa" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__reward_type #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__reward_type msgid "Reward Type" msgstr "Tipo de recompensa" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__reward_product_quantity #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_reward__reward_product_quantity msgid "Reward product quantity" msgstr "Cantidad de productos de recompensa" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common msgid "Rewards" msgstr "Recompensas" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__rule_minimum_amount #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_rule__rule_minimum_amount msgid "Rule Minimum Amount" msgstr "Regla de cantidad mínima " #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__rule_minimum_amount_tax_inclusion #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_rule__rule_minimum_amount_tax_inclusion msgid "Rule Minimum Amount Tax Inclusion" msgstr "Regla de inclusión tributaria de la cantidad mínima" #. module: coupon #: model:ir.model,name:coupon.model_report_coupon_report_coupon msgid "Sales Coupon Report" msgstr "Reporte de cupones de venta" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common msgid "Select company" msgstr "Seleccionar empresa" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_promo_program_form msgid "Select customer" msgstr "Seleccionar cliente" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common msgid "Select product" msgstr "Seleccionar producto" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common msgid "Select products" msgstr "Seleccionar productos " #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common msgid "Select reward product" msgstr "Seleccionar producto de recompensa" #. module: coupon #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_program__promo_applicability__on_next_order msgid "Send a Coupon" msgstr "Enviar un cupón" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_view_form msgid "Send by Email" msgstr "Enviar por correo electrónico" #. module: coupon #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_coupon__state__sent msgid "Sent" msgstr "Enviado" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__sequence msgid "Sequence" msgstr "Secuencia" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_generate_view_form msgid "" "Some selected customers do not have an email address and will not receive " "the coupon." msgstr "" "Algunos clientes seleccionados no tienen una dirección de correo electrónico" " y no recibirán el cupón." #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__rule_date_from #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_rule__rule_date_from msgid "Start Date" msgstr "Fecha de inicio" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_coupon__state msgid "State" msgstr "Estado" #. module: coupon #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_rule__rule_minimum_amount_tax_inclusion__tax_excluded msgid "Tax Excluded" msgstr "Impuestos no incluidos" #. module: coupon #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_rule__rule_minimum_amount_tax_inclusion__tax_included msgid "Tax Included" msgstr "Impuestos incluidos" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon msgid "Thank you," msgstr "Gracias, " #. module: coupon #: model:ir.model.constraint,message:coupon.constraint_coupon_coupon_unique_coupon_code msgid "The coupon code must be unique!" msgstr "¡El código del cupón debe ser único!" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__discount_fixed_amount #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_reward__discount_fixed_amount msgid "The discount in fixed amount" msgstr "El descuento tiene un importe fijo" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__discount_percentage #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_reward__discount_percentage msgid "The discount in percentage, between 1 and 100" msgstr "El descuento en porcentaje, entre 1 y 100" #. module: coupon #: code:addons/coupon/models/coupon_program.py:0 #, python-format msgid "The program code must be unique!" msgstr "¡El código de programa debe ser único!" #. module: coupon #: code:addons/coupon/models/coupon_rules.py:0 #, python-format msgid "The start date must be before the end date" msgstr "La fecha de inicio debe ser anterior a la fecha de finalización" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__reward_product_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_reward__reward_product_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "Unidad de medida" #. module: coupon #: model:product.product,uom_name:coupon.product_product_10_percent_discount #: model:product.product,uom_name:coupon.product_product_free_large_cabinet #: model:product.template,uom_name:coupon.product_product_10_percent_discount_product_template #: model:product.template,uom_name:coupon.product_product_free_large_cabinet_product_template msgid "Units" msgstr "Unidades" #. module: coupon #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_program__promo_code_usage__code_needed msgid "Use a code" msgstr "Usar un código" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon msgid "Use this promo code before" msgstr "Usa este código promocional antes de" #. module: coupon #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_coupon__state__used msgid "Used" msgstr "Usado" #. module: coupon #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_coupon__state__new msgid "Valid" msgstr "Válido" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common msgid "Validity" msgstr "Validez" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__validity_duration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_coupon_program_form msgid "Validity Duration" msgstr "Periodo de validez" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__validity_duration msgid "Validity duration for a coupon after its generation" msgstr "Periodo de validez de un cupón tras su generación" #. module: coupon #: code:addons/coupon/models/coupon_program.py:0 #, python-format msgid "You can not delete a program in active state" msgstr "No puede eliminar un programa en estado activo" #. module: coupon #: model:mail.template,report_name:coupon.mail_template_sale_coupon msgid "Your Coupon Code" msgstr "Su código de cupón" #. module: coupon #: model:mail.template,subject:coupon.mail_template_sale_coupon msgid "Your reward coupon from ${object.program_id.company_id.name} " msgstr "Su código de cupón de ${object.program_id.company_id.name} " #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon msgid "off %s" msgstr "menos %s" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon msgid "off on %s" msgstr "menos en %s" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon msgid "off on some products*" msgstr "menos en algunos productos*" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon msgid "off on the cheapest product" msgstr "menos en el producto más barato" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon msgid "on your next order" msgstr "en su próxima orden"