# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_address_extended # # Translators: # Martin Trigaux, 2020 # Bole , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n" "Last-Translator: Bole , 2020\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: hr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #. module: base_address_extended #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_res_country_extended_form msgid "" "Change how the system computes the full street field based on the different " "street subfields" msgstr "" "Izmijenite kako sustav izračunava puni naziv ulice bazirano na različitim " "poljima." #. module: base_address_extended #: model:ir.model,name:base_address_extended.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Tvrtke" #. module: base_address_extended #: model:ir.model,name:base_address_extended.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #. module: base_address_extended #: model:ir.model,name:base_address_extended.model_res_country msgid "Country" msgstr "Država" #. module: base_address_extended #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_company__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_country__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner__display_name msgid "Display Name" msgstr "Naziv" #. module: base_address_extended #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner__street_number2 #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_users__street_number2 msgid "Door" msgstr "Ulaz" #. module: base_address_extended #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_company__street_number2 msgid "Door Number" msgstr "Broj vrata" #. module: base_address_extended #: model:ir.model.fields,help:base_address_extended.field_res_country__street_format msgid "" "Format to use for streets belonging to this country.\n" "\n" "You can use the python-style string pattern with all the fields of the street (for example, use '%(street_name)s, %(street_number)s' if you want to display the street name, followed by a comma and the house number)\n" "%(street_name)s: the name of the street\n" "%(street_number)s: the house number\n" "%(street_number2)s: the door number" msgstr "" "Format naziva ulice prema državama.\n" "\n" "Možete koristiti python-stil uzorka sa svim poljima za naziv ulice(npr., koristite '%(street_name)s, %(street_number)s' ako želite prikazati naziv ulice, a kućni broj iza zareza)\n" "%(street_name)s: naziv ulice\n" "%(street_number)s: kućni broj\n" "%(street_number2)s: slovo" #. module: base_address_extended #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner__street_number #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_users__street_number msgid "House" msgstr "Zgrada" #. module: base_address_extended #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_company__street_number msgid "House Number" msgstr "Kućni broj" #. module: base_address_extended #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_company__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_country__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: base_address_extended #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_company____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_country____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnja promjena" #. module: base_address_extended #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_country__street_format msgid "Street Format" msgstr "Format ulice" #. module: base_address_extended #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_company__street_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner__street_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_users__street_name msgid "Street Name" msgstr "Naziv ulice" #. module: base_address_extended #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_partner_address_structured_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_partner_structured_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_res_company_extended_form msgid "Street Name..." msgstr "Naziv ulice..." #. module: base_address_extended #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_res_country_extended_form msgid "Street format..." msgstr "Format ulice..." #. module: base_address_extended #: code:addons/base_address_extended/models/res_partner.py:0 #: code:addons/base_address_extended/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "Unrecognized field %s in street format." msgstr "Nepoznato polje %s u formatu ulice."