# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * auth_totp # # Translators: # Martin Trigaux, 2020 # Alina Lisnenko , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n" "Last-Translator: Alina Lisnenko , 2020\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field msgid "(Disable two-factor authentication)" msgstr "(Вимкнути двофакторну аутентифікацію)" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form msgid "" "\n" " Open the two-factor authentication app on your\n" " device to obtain a code and verify your identity" msgstr "" "\n" " Відкрийте модуль двофакторної аутентифікації на вашому\n" " пристрої, щоб отримати код і підтвердити свою особу" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field msgid "" "\n" " Two-factor authentication enabled" msgstr "" "\n" " Двофакторну аутентифікацію увімкнено" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field msgid "" "\n" " Two-factor authentication not enabled" msgstr "" "\n" " Двофакторна аутентифікація не увімкнена" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form msgid "" "\n" " \n" " Two-factor authentication not enabled\n" " " msgstr "" "\n" " \n" " Двофакторну аутентифікацію не увікмнено\n" " " #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form msgid "" "\n" " \n" " Two-factor authentication enabled\n" " " msgstr "" "\n" " \n" " Двофакторну аутентифікацію увікнено\n" " " #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "" "After scanning the barcode, the app will display a 6-digit code that you\n" " should enter below. Don't worry if the code changes in the app,\n" " it stays valid a bit longer." msgstr "" "Після сканування штрих-коду, модуль відобразить шестизначний код, який вам\n" " необхідно ввести нижче. Не турбуйтеся, якщо код змінюється у модулі,\n" " він залишається дійсним довше." #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form msgid "Authentication Code (6 digits)" msgstr "Код аутентифікації (6 цифр)" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Створено" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Створено" #. module: auth_totp #: model:ir.actions.server,name:auth_totp.action_disable_totp msgid "Disable TOTP on users" msgstr "Неувімкнений TOTP на користувачах" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_ir_http__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__display_name msgid "Display Name" msgstr "Відобразити назву" #. module: auth_totp #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Enable Two-Factor Authentication" msgstr "Увімкнути двофакторну аутентифікацію" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Enable two-factor authentication" msgstr "Увімкнути двофакторну аутентифікацію" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Enter the 6-digit code from your app" msgstr "Введіть 6-значний кад з вашого додатку" #. module: auth_totp #: model:ir.model,name:auth_totp.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "Маршрутизація HTTP" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_ir_http__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: auth_totp #: code:addons/auth_totp/controllers/home.py:0 #, python-format msgid "Invalid authentication code format." msgstr "Формат коду аутентифікації недійсний." #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_ir_http____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Останні зміни" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Востаннє оновив" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Останнє оновлення" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Or enter the secret code manually:" msgstr "Або введіть секретний код вручну:" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__qrcode msgid "Qrcode" msgstr "Qr-код" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "" "Scan the image below with the authenticator app on your phone.
\n" " If you cannot scan the barcode, here are some alternative options:" msgstr "" "Відскануйте зображення нижче за допомогою модуля аутентифіакції на вашому телефоні.
\n" " Якщо ви не можете відсканувати штрих-код, тут є кілька альтернативних опцій:" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Scan this barcode with your app" msgstr "Відскануйте цей штрих-клд за допомогою вашого додатку" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__secret msgid "Secret" msgstr "Пароль" #. module: auth_totp #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "The verification code should only contain numbers" msgstr "Код верифікації має містити лише цифри" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_secret msgid "Totp Secret" msgstr "Ключ Totp" #. module: auth_totp #: model:ir.model,name:auth_totp.model_auth_totp_wizard msgid "Two-Factor Setup Wizard" msgstr "Помічник двофакторного встановлення" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form msgid "Two-factor Authentication" msgstr "Двофакторна аутентифікація" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_enabled msgid "Two-factor authentication" msgstr "Двофакторна аутентифікація" #. module: auth_totp #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Two-factor authentication already enabled" msgstr "Двофакторну аутентифікацію вже увімкнено" #. module: auth_totp #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Two-factor authentication can only be enabled for yourself" msgstr "Двофакторну аутентифікацію можна вмикати лише для себе" #. module: auth_totp #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Two-factor authentication disabled for user(s) %s" msgstr "Двофакторна аутентифікація неувікнена для користувача(ів) %s" #. module: auth_totp #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Two-factor authentication is now enabled." msgstr "Увімкнено двофакторну аутентифікацію." #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__url msgid "Url" msgstr "Url-адреса" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__user_id msgid "User" msgstr "Користувач" #. module: auth_totp #: model:ir.model,name:auth_totp.model_res_users msgid "Users" msgstr "Користувачі" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__code #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Verification Code" msgstr "Код перевірки" #. module: auth_totp #: code:addons/auth_totp/controllers/home.py:0 #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Verification failed, please double-check the 6-digit code" msgstr "Верифікація не вдалася, перевірте ще раз шестизначний код" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form msgid "Verify" msgstr "Перевірити" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field msgid "What is this?" msgstr "Що це?" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Your two-factor secret:" msgstr "Ваш двофакторний пароль:" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "show the code" msgstr "показати"