# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * auth_totp # # Translators: # Cécile Collart , 2021 # Daniela Cervantes , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n" "Last-Translator: Daniela Cervantes , 2021\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field msgid "(Disable two-factor authentication)" msgstr "(Deshabilitar la autenticación en dos pasos)" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form msgid "" "\n" " Open the two-factor authentication app on your\n" " device to obtain a code and verify your identity" msgstr "" "\n" " Abra la autenticación en dos pasos desde tu aplicación\n" " móvil para obtener un código y verificar su identidad " #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field msgid "" "\n" " Two-factor authentication enabled" msgstr "" "\n" " Autenticación en dos pasos activada " #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field msgid "" "\n" " Two-factor authentication not enabled" msgstr "" "\n" " Autenticación en dos pasos desactivada " #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form msgid "" "\n" " \n" " Two-factor authentication not enabled\n" " " msgstr "" "\n" " \n" " Autenticación en dos pasos desactivada\n" "  " #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form msgid "" "\n" " \n" " Two-factor authentication enabled\n" " " msgstr "" "\n" " \n" " Autenticación en dos pasos activada \n" " " #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "" "After scanning the barcode, the app will display a 6-digit code that you\n" " should enter below. Don't worry if the code changes in the app,\n" " it stays valid a bit longer." msgstr "" "Después de escanear el código de barras, la aplicación le mostrará un código de 6 dígitos que\n" " debes registrar en la parte inferior. No se preocupe si el código cambia en la aplicación,\n" " es válido por unos segundos más." #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form msgid "Authentication Code (6 digits)" msgstr "Código de autenticación (6 dígitos) " #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado el" #. module: auth_totp #: model:ir.actions.server,name:auth_totp.action_disable_totp msgid "Disable TOTP on users" msgstr "Desactivar TOTP para los usuarios" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_ir_http__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nombre mostrado" #. module: auth_totp #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Enable Two-Factor Authentication" msgstr "Activar la autenticación de dos pasos" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Enable two-factor authentication" msgstr "Activar la autenticación en dos pasos" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Enter the 6-digit code from your app" msgstr "Introduzca el código de 6 dígitos de tu aplicación" #. module: auth_totp #: model:ir.model,name:auth_totp.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "Ruta HTTP " #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_ir_http__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__id msgid "ID" msgstr "Identificación" #. module: auth_totp #: code:addons/auth_totp/controllers/home.py:0 #, python-format msgid "Invalid authentication code format." msgstr "Formato incorrecto del código de autenticación." #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_ir_http____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última modificación el" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización por" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización el" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Or enter the secret code manually:" msgstr "O introduzca el código secreto de forma manual:" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__qrcode msgid "Qrcode" msgstr "Código QR" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "" "Scan the image below with the authenticator app on your phone.
\n" " If you cannot scan the barcode, here are some alternative options:" msgstr "" "Escanee la imagen en la parte inferior con la aplicación móvil de autenticador.
\n" " Si no puede escanear el código de barras, le dejamos opciones alternativas:" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Scan this barcode with your app" msgstr "Escanee el código de barras con su aplicación" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__secret msgid "Secret" msgstr "Secret" #. module: auth_totp #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "The verification code should only contain numbers" msgstr "El código de autenticación únicamente debe contener números" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_secret msgid "Totp Secret" msgstr "Totp Secret" #. module: auth_totp #: model:ir.model,name:auth_totp.model_auth_totp_wizard msgid "Two-Factor Setup Wizard" msgstr "Asistente de configuración de autenticación en dos pasos" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form msgid "Two-factor Authentication" msgstr "Autenticación en dos pasos" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_enabled msgid "Two-factor authentication" msgstr "Autenticación en dos pasos" #. module: auth_totp #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Two-factor authentication already enabled" msgstr "La autenticación en dos pasos ya está activa " #. module: auth_totp #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Two-factor authentication can only be enabled for yourself" msgstr "Solo usted puede activar la autenticación en dos pasos " #. module: auth_totp #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Two-factor authentication disabled for user(s) %s" msgstr "Autenticación en dos pasos desactivada para usuarios %s" #. module: auth_totp #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Two-factor authentication is now enabled." msgstr "La autenticación en dos pasos ha sido activada." #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__url msgid "Url" msgstr "URL" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__user_id msgid "User" msgstr "Usuario" #. module: auth_totp #: model:ir.model,name:auth_totp.model_res_users msgid "Users" msgstr "Usuarios" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__code #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Verification Code" msgstr "Código de verificación" #. module: auth_totp #: code:addons/auth_totp/controllers/home.py:0 #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Verification failed, please double-check the 6-digit code" msgstr "La verificación falló, por favor revise el código de 6 dígitos" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form msgid "Verify" msgstr "Verificar" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field msgid "What is this?" msgstr "¿Qué es esto?" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Your two-factor secret:" msgstr "Su secret en dos pasos" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "show the code" msgstr "Mostrar el código"