# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * auth_signup # # Translators: # Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo , 2020 # Hildeberto Abreu Magalhães , 2020 # Martin Trigaux, 2020 # Mateus Lopes , 2020 # grazziano , 2020 # Yannick Belot , 2020 # André Augusto Firmino Cordeiro , 2020 # Marcelo Costa , 2020 # Luiz Fernando , 2020 # Éder Brito , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n" "Last-Translator: Éder Brito , 2021\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: auth_signup #: model:mail.template,subject:auth_signup.set_password_email msgid "" "${object.create_uid.name} from ${object.company_id.name} invites you to " "connect to Odoo" msgstr "" "Usuário ${object.create_uid.name} de ${object.company_id.name} convida você " "para conectar-se ao Sistema ERP Odoo" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "%s connected" msgstr "%s conectado" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_view_form msgid "" "A password reset has been requested for this user. An email " "containing the following link has been sent:" msgstr "" "A redefinição de senha foi solicitada para este usuário. Um e-mail " "contendo o seguinte link foi enviado:" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_view_form msgid "" "An invitation email containing the following subscription link has " "been sent:" msgstr "" "Um e-mail de convite contendo o seguinte link de subscrição foi " "enviado:" #. module: auth_signup #: model:mail.template,body_html:auth_signup.mail_template_data_unregistered_users msgid "" "\n" "
\n" "\n" "\n" " \n" " \n" " \n" " \n" "\n" "
\n" " \n" " % set invited_users = ctx['invited_users']\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " Pending Invitations\n" "

\n" "
\n" "
\n" " Dear ${object.name or ''},

\n" " You added the following user(s) to your database but they haven't registered yet:\n" "
    \n" " % for invited_user in invited_users:\n" "
  • ${invited_user}
  • \n" " % endfor\n" "
\n" " Follow up with them so they can access your database and start working with you.\n" "

\n" " Have a nice day!
\n" " --
The ${object.company_id.name} Team\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "" "\n" "
\n" "\n" "\n" " \n" " \n" " \n" " \n" "\n" "
\n" " \n" " % set invited_users = ctx['invited_users']\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " Pending Invitations\n" "

\n" "
\n" "
\n" " Caro(a) ${object.name or ''},

\n" " Você adicionou o seguinte(s) usuário ao seu banco de dados, mas ele(s) ainda não se cadastrou:\n" "
    \n" " % for invited_user in invited_users:\n" "
  • ${invited_user}
  • \n" " % endfor\n" "
\n" " Acompanhe-os para que possam acessar seu banco de dados e começar a trabalhar com você.\n" "

\n" " Tenha um bom dia!
\n" " --
Equipe ${object.company_id.name}\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " " #. module: auth_signup #: model:mail.template,body_html:auth_signup.set_password_email msgid "" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " Welcome to Odoo
\n" " \n" " ${object.name}\n" " \n" "
\n" " \"${object.company_id.name}\"/\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" " Dear ${object.name},

\n" " You have been invited by ${object.create_uid.name} of ${object.company_id.name} to connect on Odoo.\n" " \n" " % set website_url = object.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('web.base.url')\n" " Your Odoo domain is: ${website_url}
\n" " Your sign in email is: ${object.email}

\n" " Never heard of Odoo? It’s an all-in-one business software loved by 3+ million users. It will considerably improve your experience at work and increase your productivity.\n" "

\n" " Have a look at the Odoo Tour to discover the tool.\n" "

\n" " Enjoy Odoo!
\n" " --
The ${object.company_id.name} Team\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " ${object.company_id.name}\n" "
\n" " ${object.company_id.phone}\n" " % if object.company_id.email\n" " | ${object.company_id.email}\n" " % endif\n" " % if object.company_id.website\n" " | \n" " ${object.company_id.website}\n" " \n" " % endif\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" " Powered by Odoo\n" "
\n" "
" msgstr "" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " Bem Vindo ao Odoo
\n" " \n" " ${object.name}\n" " \n" "
\n" " \"${object.company_id.name}\"/\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" " Caro(a) ${object.name},

\n" " Você foi convidado por ${object.create_uid.name} de ${object.company_id.name} para conectar-se ao Odoo.\n" " \n" " % set website_url = object.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('web.base.url')\n" " Seu domínio do Odoo é: ${website_url}
\n" " Seu e-mail atribuído é: ${object.email}

\n" " Nunca ouvi falar do Odoo? É um software empresarial completo e utilizado por mais de 3 milhões de usuários. Ele melhorará consideravelmente sua experiência no trabalho e aumentará sua produtividade.\n" "

\n" " Dê uma olhada no Odoo Tour para descobrir mais sobre a ferramenta.\n" "

\n" " Aproveite o Odoo!
\n" " --
Equipe ${object.company_id.name}\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " ${object.company_id.name}\n" "
\n" " ${object.company_id.phone}\n" " % if object.company_id.email\n" " | ${object.company_id.email}\n" " % endif\n" " % if object.company_id.website\n" " | \n" " ${object.company_id.website}\n" " \n" " % endif\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" " Distribuído por Odoo\n" "
\n" "
" #. module: auth_signup #: model:mail.template,body_html:auth_signup.reset_password_email msgid "" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " Your Account
\n" " \n" " ${object.name}\n" " \n" "
\n" " \"${object.company_id.name}\"/\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" " Dear ${object.name},

\n" " A password reset was requested for the Odoo account linked to this email.\n" " You may change your password by following this link which will remain valid during 24 hours:
\n" " \n" " If you do not expect this, you can safely ignore this email.

\n" " Thanks,\n" " % if user.signature:\n" "
\n" " ${user.signature | safe}\n" " % endif\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " ${object.company_id.name}\n" "
\n" " ${object.company_id.phone}\n" " % if object.company_id.email\n" " | ${object.company_id.email}\n" " % endif\n" " % if object.company_id.website\n" " | \n" " ${object.company_id.website}\n" " \n" " % endif\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" " Powered by Odoo\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " Sua Conta
\n" " \n" " ${object.name}\n" " \n" "
\n" " \"${object.company_id.name}\"/\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" " Caro(a) ${object.name},

\n" " Uma redefinição de senha foi solicitada para a conta vinculada a este e-mail.\n" " Você pode alterar sua senha clicando neste link que permanecerá válido por 24 horas:
\n" " \n" " Se você não esperava por isso, pode ignorar este e-mail com segurança.

\n" " Atenciosamente,\n" " % if user.signature:\n" "
\n" " ${user.signature | safe}\n" " % endif\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " ${object.company_id.name}\n" "
\n" " ${object.company_id.phone}\n" " % if object.company_id.email\n" " | ${object.company_id.email}\n" " % endif\n" " % if object.company_id.website\n" " | \n" " ${object.company_id.website}\n" " \n" " % endif\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" " Desenvolvido por Odoo\n" "
\n" "
\n" " " #. module: auth_signup #: model:mail.template,body_html:auth_signup.mail_template_user_signup_account_created msgid "" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " Your Account
\n" " \n" " ${object.name}\n" " \n" "
\n" " \"${object.company_id.name}\"/\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" " Dear ${object.name},

\n" " Your account has been successfully created!
\n" " Your login is ${object.email}
\n" " To gain access to your account, you can use the following link:\n" " \n" " Thanks,
\n" " % if user.signature:\n" "
\n" " ${user.signature | safe}\n" " % endif\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " ${object.company_id.name}\n" "
\n" " ${object.company_id.phone}\n" " % if object.company_id.email\n" " | ${object.company_id.email}\n" " % endif\n" " % if object.company_id.website\n" " | \n" " ${object.company_id.website}\n" " \n" " % endif\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" " Powered by Odoo\n" "
\n" "
" msgstr "" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " Sua Conta
\n" " \n" " ${object.name}\n" " \n" "
\n" " \"${object.company_id.name}\"/\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" " Caro(a) ${object.name},

\n" " Sua conta foi criada com sucesso!
\n" " Seu login é ${object.email}
\n" " Para obter acesso à sua conta, você pode usar o seguinte link:\n" " \n" " Atenciosamente,
\n" " % if user.signature:\n" "
\n" " ${user.signature | safe}\n" " % endif\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " ${object.company_id.name}\n" "
\n" " ${object.company_id.phone}\n" " % if object.company_id.email\n" " | ${object.company_id.email}\n" " % endif\n" " % if object.company_id.website\n" " | \n" " ${object.company_id.website}\n" " \n" " % endif\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" " Distribuído por Odoo\n" "
\n" "
" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.signup msgid "Already have an account?" msgstr "Já possui uma conta?" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "An email has been sent with credentials to reset your password" msgstr "Um e-mail foi enviado com as credenciais para resetar sua senha" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Another user is already registered using this email address." msgstr "Outro usuário já está registrado usando esse endereço de e-mail." #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Authentication Failed." msgstr "Falha na Autenticação." #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password msgid "Back to Login" msgstr "Voltar ao Login" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Cannot send email: user %s has no email address." msgstr "" "Não foi possível enviar e-mail: o usuário %s não tem um endereço de e-mail" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_view_form msgid "Close" msgstr "Fechar" #. module: auth_signup #: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Definições de Configuração" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields msgid "Confirm Password" msgstr "Confirmar Senha" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields.selection,name:auth_signup.selection__res_users__state__active msgid "Confirmed" msgstr "Confirmado" #. module: auth_signup #: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Contato" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Could not create a new account." msgstr "Não foi possível criar uma nova conta." #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Could not reset your password" msgstr "Não foi possível resetar sua senha" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_config_settings__auth_signup_uninvited msgid "Customer Account" msgstr "Conta Cliente" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_config_settings_view_form msgid "Default Access Rights" msgstr "Direitos de Acesso Padrão" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_ir_http__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_config_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome exibido" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.login msgid "Don't have an account?" msgstr "Não possui uma conta?" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_config_settings__auth_signup_reset_password #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_config_settings_view_form msgid "Enable password reset from Login page" msgstr "Habilitar redefinição de senha a partir da página de autenticação" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields.selection,name:auth_signup.selection__res_config_settings__auth_signup_uninvited__b2c msgid "Free sign up" msgstr "Registre-se Grátis" #. module: auth_signup #: model:ir.model,name:auth_signup.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "Roteamento HTTP" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_ir_http__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_config_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Invalid signup token" msgstr "Token de inscrição inválido" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_ir_http____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_config_settings____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última modificação em" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_config_settings_view_form msgid "Let your customers log in to see their documents" msgstr "Permitir seus clientes conectarem para ver os documentos deles" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields.selection,name:auth_signup.selection__res_users__state__new msgid "Never Connected" msgstr "Nunca Conectado" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "No login provided." msgstr "Nenhum login fornecido." #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields.selection,name:auth_signup.selection__res_config_settings__auth_signup_uninvited__b2b msgid "On invitation" msgstr "Com convite" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields msgid "Password" msgstr "Senha" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_config_settings_view_form msgid "Password Reset" msgstr "Reiniciar Senha" #. module: auth_signup #: model:mail.template,subject:auth_signup.reset_password_email msgid "Password reset" msgstr "Redefinir Senha" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Passwords do not match; please retype them." msgstr "Senhas não idênticas; por favor, redigite." #. module: auth_signup #: model:mail.template,subject:auth_signup.mail_template_data_unregistered_users msgid "Reminder for unregistered users" msgstr "Lembrete para usuários não registrados" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.login msgid "Reset Password" msgstr "Redefinir Senha" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Reset password: invalid username or email" msgstr "Redefinição de senha: nome de usuário ou e-mail inválido" #. module: auth_signup #: model:ir.actions.server,name:auth_signup.action_send_password_reset_instructions #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_view_form msgid "Send Password Reset Instructions" msgstr "Enviar Instruções de Restauro de Senha" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_view_form msgid "Send an Invitation Email" msgstr "Enviar um Convite por E-mail" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.signup msgid "Sign up" msgstr "Inscreva-se" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner__signup_expiration #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users__signup_expiration msgid "Signup Expiration" msgstr "Expiração de Inscrição" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner__signup_token #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users__signup_token msgid "Signup Token" msgstr "Token de Inscrição" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner__signup_type #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users__signup_type msgid "Signup Token Type" msgstr "Tipo de token para Inscrição" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner__signup_valid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users__signup_valid msgid "Signup Token is Valid" msgstr "Token de Inscrição é Válido" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner__signup_url #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users__signup_url msgid "Signup URL" msgstr "URL de inscrição" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Signup is not allowed for uninvited users" msgstr "Registro não permitido para usuários sem convite" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "Signup token '%s' is no longer valid" msgstr "Permissão de registro '%s' não é mais válida" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "Signup token '%s' is not valid" msgstr "Permissão de registro '%s' inválida" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Signup: invalid template user" msgstr "Inscrição: template de usuário inválido" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Signup: no login given for new user" msgstr "Inscrição: nenhum login entregue para o novo usuário" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Signup: no name or partner given for new user" msgstr "Inscrição: nenhum nome ou parceiro entregue para o novo usuário" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users__state msgid "Status" msgstr "Situação" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_config_settings__auth_signup_template_user_id msgid "Template user for new users created through signup" msgstr "Modelo de usuário para novos usuários criados através de inscrição" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "The form was not properly filled in." msgstr "O formulário não foi preenchido corretamente." #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "This is his first connection. Wish him welcome" msgstr "Esta é a sua primeira conexão. Seja bem vindo" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_config_settings_view_form msgid "" "To send invitations in B2B mode, open a contact or select several ones in " "list view and click on 'Portal Access Management' option in the dropdown " "menu *Action*." msgstr "" "Para enviar convites em modo B2B, abra um contato ou selecione na listagem e" " clique em 'Gerenciamento de Acesso ao Portal' e selecione o menu dropdown " "*Ação*." #. module: auth_signup #: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_users msgid "Users" msgstr "Usuários" #. module: auth_signup #: model:ir.actions.server,name:auth_signup.ir_cron_auth_signup_send_pending_user_reminder_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:auth_signup.ir_cron_auth_signup_send_pending_user_reminder #: model:ir.cron,name:auth_signup.ir_cron_auth_signup_send_pending_user_reminder msgid "Users: Notify About Unregistered Users" msgstr "Usuários: notificar sobre usuários não registrados" #. module: auth_signup #: model:mail.template,subject:auth_signup.mail_template_user_signup_account_created msgid "Welcome to ${object.company_id.name}!" msgstr "Bem vindo/a a ${object.company_id.name}!" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "You cannot perform this action on an archived user." msgstr "Você não pode executar esta ação em um usuário arquivado." #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password msgid "Your Email" msgstr "Seu E-mail" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields msgid "Your Name" msgstr "Seu Nome" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields msgid "e.g. John Doe" msgstr "Ex. João da Silva"