# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * auth_signup # # Translators: # Martin Trigaux, 2020 # Morten Schou , 2020 # JonathanStein , 2020 # Jesper Carstensen , 2020 # Pernille Kristensen , 2020 # Sanne Kristensen , 2020 # lhmflexerp , 2020 # Mads Søndergaard, 2020 # Mads Søndergaard , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n" "Last-Translator: Mads Søndergaard , 2020\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: auth_signup #: model:mail.template,subject:auth_signup.set_password_email msgid "" "${object.create_uid.name} from ${object.company_id.name} invites you to " "connect to Odoo" msgstr "" "${object.create_uid.name} from ${object.company_id.name} inviterer dig til " "at oprette forbindelse til Odoo" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "%s connected" msgstr "%s Forbundet" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_view_form msgid "" "A password reset has been requested for this user. An email " "containing the following link has been sent:" msgstr "" "Der er anmodet om en nulstilling af adgangskoden til denne bruger. " "En email med følgende link er sendt:" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_view_form msgid "" "An invitation email containing the following subscription link has " "been sent:" msgstr "" "En invitation-email med følgende abonnementslink er blevet " "sendt:" #. module: auth_signup #: model:mail.template,body_html:auth_signup.mail_template_data_unregistered_users msgid "" "\n" "
\n" "\n" "\n" " \n" " \n" " \n" " \n" "\n" "
\n" " \n" " % set invited_users = ctx['invited_users']\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " Pending Invitations\n" "

\n" "
\n" "
\n" " Dear ${object.name or ''},

\n" " You added the following user(s) to your database but they haven't registered yet:\n" "
    \n" " % for invited_user in invited_users:\n" "
  • ${invited_user}
  • \n" " % endfor\n" "
\n" " Follow up with them so they can access your database and start working with you.\n" "

\n" " Have a nice day!
\n" " --
The ${object.company_id.name} Team\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "" "\n" "
\n" "\n" "\n" " \n" " \n" " \n" " \n" "\n" "
\n" " \n" " % set invited_users = ctx['invited_users']\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " Afventende invitationer\n" "

\n" "
\n" "
\n" " Kære ${object.name or ''},

\n" " Du tilføjede følgende bruger(e), men de har ikke registreret sig endnu:\n" "
    \n" " % for invited_user in invited_users:\n" "
  • ${invited_user}
  • \n" " % endfor\n" "
\n" " Følg op på dem så de kan tilgå din database og påbegynde deres arbejde med dig.\n" "

\n" " Hav en dejlig dag!
\n" " --
${object.company_id.name} Holdet\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " " #. module: auth_signup #: model:mail.template,body_html:auth_signup.set_password_email msgid "" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " Welcome to Odoo
\n" " \n" " ${object.name}\n" " \n" "
\n" " \"${object.company_id.name}\"/\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" " Dear ${object.name},

\n" " You have been invited by ${object.create_uid.name} of ${object.company_id.name} to connect on Odoo.\n" " \n" " % set website_url = object.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('web.base.url')\n" " Your Odoo domain is: ${website_url}
\n" " Your sign in email is: ${object.email}

\n" " Never heard of Odoo? It’s an all-in-one business software loved by 3+ million users. It will considerably improve your experience at work and increase your productivity.\n" "

\n" " Have a look at the Odoo Tour to discover the tool.\n" "

\n" " Enjoy Odoo!
\n" " --
The ${object.company_id.name} Team\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " ${object.company_id.name}\n" "
\n" " ${object.company_id.phone}\n" " % if object.company_id.email\n" " | ${object.company_id.email}\n" " % endif\n" " % if object.company_id.website\n" " | \n" " ${object.company_id.website}\n" " \n" " % endif\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" " Powered by Odoo\n" "
\n" "
" msgstr "" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " Velkommen til Odoo
\n" " \n" " ${object.name}\n" " \n" "
\n" " \"${object.company_id.name}\"/\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" " Kære ${object.name},

\n" " Du er blevet inviteret af ${object.create_uid.name} fra ${object.company_id.name} til at bruge Odoo.\n" " \n" " % set website_url = object.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('web.base.url')\n" " Din Odoo web-adresse: ${website_url}
\n" " Din login email er: ${object.email}

\n" " Aldrig hørt om Odoo? Der er et alt-i-et forretningssystem brugt af over 3 millioner brugere. Det vil mærkbart forbedre din arbejdsoplevelse og produktivitet.\n" "

\n" " Tag et kig på Odoo Tur for at opleve dette værktøj.\n" "

\n" " God fornøjelse med Odoo!
\n" " --
${object.company_id.name} Teamet\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " ${object.company_id.name}\n" "
\n" " ${object.company_id.phone}\n" " % if object.company_id.email\n" " | ${object.company_id.email}\n" " % endif\n" " % if object.company_id.website\n" " | \n" " ${object.company_id.website}\n" " \n" " % endif\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" " Powered by Odoo\n" "
\n" "
" #. module: auth_signup #: model:mail.template,body_html:auth_signup.reset_password_email msgid "" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " Your Account
\n" " \n" " ${object.name}\n" " \n" "
\n" " \"${object.company_id.name}\"/\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" " Dear ${object.name},

\n" " A password reset was requested for the Odoo account linked to this email.\n" " You may change your password by following this link which will remain valid during 24 hours:
\n" " \n" " If you do not expect this, you can safely ignore this email.

\n" " Thanks,\n" " % if user.signature:\n" "
\n" " ${user.signature | safe}\n" " % endif\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " ${object.company_id.name}\n" "
\n" " ${object.company_id.phone}\n" " % if object.company_id.email\n" " | ${object.company_id.email}\n" " % endif\n" " % if object.company_id.website\n" " | \n" " ${object.company_id.website}\n" " \n" " % endif\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" " Powered by Odoo\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " Din konto
\n" " \n" " ${object.name}\n" " \n" "
\n" " \"${object.company_id.name}\"/\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" " Kære ${object.name},

\n" " Der blev anmodet om en nulstilling af adgangskoden til den Odoo konto, der var knyttet til denne e-mail.\n" " Du kan ændre dit kodeord ved at følge dette link, som forbliver gyldigt i de næste 24 timer:
\n" " \n" " Hvis du ikke forventer dette, kan du ignorere denne e-mail.

\n" " Tak,
\n" " ${user.signature | safe}
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " ${object.company_id.name}\n" "
\n" " ${object.company_id.phone}\n" " % if object.company_id.email\n" " | ${object.company_id.email}\n" " % endif\n" " % if object.company_id.website\n" " | \n" " ${object.company_id.website}\n" " \n" " % endif\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" " Powered by Odoo\n" "
\n" "
\n" " " #. module: auth_signup #: model:mail.template,body_html:auth_signup.mail_template_user_signup_account_created msgid "" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " Your Account
\n" " \n" " ${object.name}\n" " \n" "
\n" " \"${object.company_id.name}\"/\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" " Dear ${object.name},

\n" " Your account has been successfully created!
\n" " Your login is ${object.email}
\n" " To gain access to your account, you can use the following link:\n" " \n" " Thanks,
\n" " % if user.signature:\n" "
\n" " ${user.signature | safe}\n" " % endif\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " ${object.company_id.name}\n" "
\n" " ${object.company_id.phone}\n" " % if object.company_id.email\n" " | ${object.company_id.email}\n" " % endif\n" " % if object.company_id.website\n" " | \n" " ${object.company_id.website}\n" " \n" " % endif\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" " Powered by Odoo\n" "
\n" "
" msgstr "" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " Din konto
\n" " \n" " ${object.name}\n" " \n" "
\n" " \"${object.company_id.name}\"/\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" " Kære ${object.name},

\n" " Din konto er blevet oprettet!
\n" " Dit login er ${object.email}
\n" " For at få adgang til din konto, kan du bruge følgende link:\n" " \n" " Tak,

\n" " ${user.signature | safe}
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " ${object.company_id.name}\n" "
\n" " ${object.company_id.phone}\n" " % if object.company_id.email\n" " | ${object.company_id.email}\n" " % endif\n" " % if object.company_id.website\n" " | \n" " ${object.company_id.website}\n" " \n" " % endif\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" " Powered by Odoo\n" "
\n" "
" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.signup msgid "Already have an account?" msgstr "Har du allerede en konto?" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "An email has been sent with credentials to reset your password" msgstr "" "En email er blevet sendt med legitimationsoplysninger for at nulstille din " "adgangskode" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Another user is already registered using this email address." msgstr "" "Der er allerede oprettet en anden bruger ved brug af denne email adresse." #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Authentication Failed." msgstr "Godkendelse mislykkedes." #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password msgid "Back to Login" msgstr "Tilbage til login" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Cannot send email: user %s has no email address." msgstr "Kan ikke sende email: bruger %s har ikke nogen email adresse." #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_view_form msgid "Close" msgstr "Luk" #. module: auth_signup #: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Konfigurer opsætning" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password msgid "Confirm" msgstr "Bekræft" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields msgid "Confirm Password" msgstr "Bekræft adgangskode" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields.selection,name:auth_signup.selection__res_users__state__active msgid "Confirmed" msgstr "Bekræftet" #. module: auth_signup #: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Could not create a new account." msgstr "Kunne ikke oprette en ny konto." #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Could not reset your password" msgstr "Kunne ikke nulstille din adgangskode" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_config_settings__auth_signup_uninvited msgid "Customer Account" msgstr "Konto" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_config_settings_view_form msgid "Default Access Rights" msgstr "Standard adgangsrettigheder" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_ir_http__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_config_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users__display_name msgid "Display Name" msgstr "Vis navn" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.login msgid "Don't have an account?" msgstr "Har ikke en konto?" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_config_settings__auth_signup_reset_password #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_config_settings_view_form msgid "Enable password reset from Login page" msgstr "Tillad nulstilling af adgangskode fra login siden." #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields.selection,name:auth_signup.selection__res_config_settings__auth_signup_uninvited__b2c msgid "Free sign up" msgstr "Gratis oprettelse" #. module: auth_signup #: model:ir.model,name:auth_signup.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "HTTP Routing" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_ir_http__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_config_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Invalid signup token" msgstr "Ugyldigt tilmeldingstoken" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_ir_http____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_config_settings____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Sidst ændret den" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_config_settings_view_form msgid "Let your customers log in to see their documents" msgstr "Lad dine kunder logge ind for at se deres dokumenter" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields.selection,name:auth_signup.selection__res_users__state__new msgid "Never Connected" msgstr "Aldrig forbundet" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "No login provided." msgstr "Ingen login angivet." #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields.selection,name:auth_signup.selection__res_config_settings__auth_signup_uninvited__b2b msgid "On invitation" msgstr "På invitation" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields msgid "Password" msgstr "Adgangskode" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_config_settings_view_form msgid "Password Reset" msgstr "Nulstil adgangskode" #. module: auth_signup #: model:mail.template,subject:auth_signup.reset_password_email msgid "Password reset" msgstr "Nulstilling af adgangskode" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Passwords do not match; please retype them." msgstr "Adgangskoderne matcher ikke; prøv venligst igen." #. module: auth_signup #: model:mail.template,subject:auth_signup.mail_template_data_unregistered_users msgid "Reminder for unregistered users" msgstr "Påmindelse for ikke-registrerede brugere" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.login msgid "Reset Password" msgstr "Nulstil adgangskode" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Reset password: invalid username or email" msgstr "Nulstil adgangskode: ugyldigt brugernavn eller e-mail" #. module: auth_signup #: model:ir.actions.server,name:auth_signup.action_send_password_reset_instructions #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_view_form msgid "Send Password Reset Instructions" msgstr "Send Kodeord Nulstillings Instruktioner" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_view_form msgid "Send an Invitation Email" msgstr "Send en invitations e-mail" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.signup msgid "Sign up" msgstr "Tilmeld dig" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner__signup_expiration #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users__signup_expiration msgid "Signup Expiration" msgstr "Tilmelding er udløb" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner__signup_token #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users__signup_token msgid "Signup Token" msgstr "Tilmeldingstoken" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner__signup_type #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users__signup_type msgid "Signup Token Type" msgstr "Type på tilmeldingstoken" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner__signup_valid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users__signup_valid msgid "Signup Token is Valid" msgstr "Tilmeldingstoken er gyldig" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner__signup_url #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users__signup_url msgid "Signup URL" msgstr "Tilmeldings URL" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Signup is not allowed for uninvited users" msgstr "Tilmelding er ikke tilladt for ikke inviterede brugere" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "Signup token '%s' is no longer valid" msgstr "Tilmeldingstoken '%s' er ikke længere gyldig" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "Signup token '%s' is not valid" msgstr "Tilmeldingstoken '%s' er ikke gyldig" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Signup: invalid template user" msgstr "Tilmelding: ugyldig skabelonbruger" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Signup: no login given for new user" msgstr "Tilmelding: Ingen login er givet til ny bruger" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Signup: no name or partner given for new user" msgstr "Tilmelding: Intet navn eller partner er givet til ny bruger" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users__state msgid "Status" msgstr "Status" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_config_settings__auth_signup_template_user_id msgid "Template user for new users created through signup" msgstr "\"Skabelonbruger\" for nye brugere, som oprettes gennem tilmelding" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "The form was not properly filled in." msgstr "Formularen blev ikke korrekt udfyldt." #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "This is his first connection. Wish him welcome" msgstr "Dette er hans første forbindelse. Ønsk ham velkommen" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_config_settings_view_form msgid "" "To send invitations in B2B mode, open a contact or select several ones in " "list view and click on 'Portal Access Management' option in the dropdown " "menu *Action*." msgstr "" "Hvis du vil sende invitationer i B2B-tilstand, skal du åbne en kontakt eller" " vælge flere i listevisning og klikke på 'Portal Access Management' i " "rullemenuen *Handling*." #. module: auth_signup #: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_users msgid "Users" msgstr "Brugere" #. module: auth_signup #: model:ir.actions.server,name:auth_signup.ir_cron_auth_signup_send_pending_user_reminder_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:auth_signup.ir_cron_auth_signup_send_pending_user_reminder #: model:ir.cron,name:auth_signup.ir_cron_auth_signup_send_pending_user_reminder msgid "Users: Notify About Unregistered Users" msgstr "Brugere: Underret om ikke-registrerede brugere" #. module: auth_signup #: model:mail.template,subject:auth_signup.mail_template_user_signup_account_created msgid "Welcome to ${object.company_id.name}!" msgstr "Velkommen til ${object.company_id.name}!" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "You cannot perform this action on an archived user." msgstr "Du kan ikke udføre denne handling på en arkiveret bruger." #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password msgid "Your Email" msgstr "Din e-mail" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields msgid "Your Name" msgstr "Dit navn" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields msgid "e.g. John Doe" msgstr "e.g. John Doe"