# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_payment # # Translators: # Duy BQ , 2020 # Dung Nguyen Thi , 2020 # Nancy Momoland , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n" "Last-Translator: Nancy Momoland , 2020\n" "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_success msgid "Communication: " msgstr "Trao đổi: " #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment msgid "" " " "Pay Now" msgstr "" " " "Trả ngay" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment msgid " Pay Now" msgstr " Trả ngay" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment msgid " Paid" msgstr " Đã trả" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment msgid " Pending" msgstr " Đang đợi" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment msgid "" " You have credits card registered, you can log-in " "to be able to use them." msgstr "" " Bạn đã đăng ký thẻ tín dụng, bạn có thể đăng nhập " "để có thể sử dụng chúng." #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment msgid "" " Cancelled" msgstr "" " Đã hủy" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment msgid "" " Waiting for " "Payment" msgstr "" " Đang đợi thanh " "toán" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment msgid "" " Authorized" msgstr "" " Đã xác thực" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment msgid "" " Paid" msgstr "" " Đã trả" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment msgid "" " Reversed" msgstr "" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment msgid "" " Pending" msgstr "" " Đang đợi" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment msgid "Close" msgstr "Đóng" #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction__display_name msgid "Display Name" msgstr "Tên hiển thị" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_success msgid "" "Done, your online payment has been successfully processed. Thank you for " "your order." msgstr "" "Đã hoàn tất,thanh toán trực tuyến của bạn đã được xử lý thành công. Cảm ơn " "bạn đã đặt hàng." #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_payment #: code:addons/account_payment/controllers/payment.py:0 #, python-format msgid "" "If we store your payment information on our server, subscription payments " "will be made automatically." msgstr "" "Nếu chúng tôi lưu thông tin thanh toán của bạn trên hệ thống của chúng tôi, " "các thanh toán thuê bao sẽ được tự động thực hiện." #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Sửa lần cuối vào" #. module: account_payment #: code:addons/account_payment/controllers/payment.py:0 #, python-format msgid "Pay & Confirm" msgstr "Thanh toán & Xác nhận" #. module: account_payment #: code:addons/account_payment/models/payment.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment #, python-format msgid "Pay Now" msgstr "Thanh toán Ngay" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment msgid "Pay now" msgstr "Trả ngay" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment msgid "Pay with" msgstr "Thanh toán qua" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Giao dịch thanh toán" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment msgid "Status" msgstr "Trạng thái" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error msgid "There was an error processing your payment: invalid invoice." msgstr "Đã xảy ra lỗi khi xử lý thanh toán của bạn: hóa đơn không hợp lệ." #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error msgid "" "There was an error processing your payment: issue with credit card ID " "validation." msgstr "" "Đã xảy ra lỗi khi xử lý thanh toán của bạn: ID thẻ tín dụng không hợp lệ." #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error msgid "There was an error processing your payment: transaction failed.
" msgstr "Đã xảy ra lỗi khi xử lý thanh toán của bạn: giao dịch bị lỗi.
" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error msgid "There was en error processing your payment: invalid credit card ID." msgstr "" "Đã xảy ra lỗi khi xử lý thanh toán của bạn: ID thẻ tín dụng không hợp lệ."