# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_payment # # Translators: # Bohdan Lisnenko, 2020 # Martin Trigaux, 2020 # Alina Lisnenko , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n" "Last-Translator: Alina Lisnenko , 2020\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_success msgid "Communication: " msgstr "Зв'язок: " #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment msgid "" " " "Pay Now" msgstr "" " " "Оплатити зараз" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment msgid " Pay Now" msgstr " Оплатити зараз" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment msgid " Paid" msgstr " Оплачено" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment msgid " Pending" msgstr " Очікує на розгляд" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment msgid "" " You have credits card registered, you can log-in " "to be able to use them." msgstr "" " Ви зареєстрували кредитну картку, ви можете увійти" " в систему, щоби мати можливість її використовувати." #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment msgid "" " Cancelled" msgstr "" " Закрито" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment msgid "" " Waiting for " "Payment" msgstr "" " Очікує на " "оплату" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment msgid "" " Authorized" msgstr "" " Авторизовано" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment msgid "" " Paid" msgstr "" " Оплачено" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment msgid "" " Reversed" msgstr "" " Повернено" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment msgid "" " Pending" msgstr "" " Очікує на розгляд" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment msgid "Close" msgstr "Закрити" #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction__display_name msgid "Display Name" msgstr "Відобразити назву" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_success msgid "" "Done, your online payment has been successfully processed. Thank you for " "your order." msgstr "" "Виконано, ваш онлайн-платіж успішно оброблено. Дякуємо за ваше замовлення." #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_payment #: code:addons/account_payment/controllers/payment.py:0 #, python-format msgid "" "If we store your payment information on our server, subscription payments " "will be made automatically." msgstr "" "При збереженні ваших платіжних реквізитів на нашому сервері, абонентська " "плата зніматиметься автоматично." #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Останні зміни" #. module: account_payment #: code:addons/account_payment/controllers/payment.py:0 #, python-format msgid "Pay & Confirm" msgstr "Оплатити і підтвердити" #. module: account_payment #: code:addons/account_payment/models/payment.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment #, python-format msgid "Pay Now" msgstr "Оплатити зараз" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment msgid "Pay now" msgstr "Оплатити зараз" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment msgid "Pay with" msgstr "Оплатити через" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Платіжна операція" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment msgid "Status" msgstr "Статус" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error msgid "There was an error processing your payment: invalid invoice." msgstr "" "Під час обробки вашого платежу сталася помилка: недійсний рахунок-фактура." #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error msgid "" "There was an error processing your payment: issue with credit card ID " "validation." msgstr "" "Під час обробки вашого платежу виникла помилка: перевірте ID кредитної " "картки." #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error msgid "There was an error processing your payment: transaction failed.
" msgstr "" "Під час обробки вашого платежу сталася помилка: транзакція не виконана.
" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error msgid "There was en error processing your payment: invalid credit card ID." msgstr "" "Під час обробки вашого платежу сталася помилка: недійсний ID кредитної " "картки."