# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_payment # # Translators: # Robert Kirschner , 2020 # Martin Trigaux, 2020 # Jaroslav Bosansky , 2020 # 192015edb78c7397bdecc2172c7447b3, 2020 # Jan Prokop, 2020 # Rastislav Brencic , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n" "Last-Translator: Rastislav Brencic , 2020\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_success msgid "Communication: " msgstr "Komunikácia: " #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment msgid "" " " "Pay Now" msgstr "" " " "Zaplatiť teraz" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment msgid " Pay Now" msgstr " Zaplatiť teraz" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment msgid " Paid" msgstr " Zaplatené" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment msgid " Pending" msgstr " Prebieha" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment msgid "" " You have credits card registered, you can log-in " "to be able to use them." msgstr "" " Vašu kartu ste zaregistrovali, môžete sa " "prihlásiť, aby ste ju mohli použiť." #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment msgid "" " Cancelled" msgstr "" " Zrušené" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment msgid "" " Waiting for " "Payment" msgstr "" " Čakanie na " "platbu" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment msgid "" " Authorized" msgstr "" " Autorizované" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment msgid "" " Paid" msgstr "" " Platené" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment msgid "" " Reversed" msgstr "" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment msgid "" " Pending" msgstr "" " Prebieha" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction__display_name msgid "Display Name" msgstr "Zobrazovaný názov" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_success msgid "" "Done, your online payment has been successfully processed. Thank you for " "your order." msgstr "" "Hotovo, vaša platba bola úspešne spracovaná. Ďakujeme za vašu objednávku." #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_payment #: code:addons/account_payment/controllers/payment.py:0 #, python-format msgid "" "If we store your payment information on our server, subscription payments " "will be made automatically." msgstr "" "Ak budeme ukladať vaše platobné údaje na našom serveri, budú platby odberu " "vykonané automaticky." #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Posledná úprava" #. module: account_payment #: code:addons/account_payment/controllers/payment.py:0 #, python-format msgid "Pay & Confirm" msgstr "Zaplatiť a Potvrdiť" #. module: account_payment #: code:addons/account_payment/models/payment.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment #, python-format msgid "Pay Now" msgstr "Zaplatiť teraz" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment msgid "Pay now" msgstr "Zaplatiť teraz" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment msgid "Pay with" msgstr "Platba cez" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Platobná transakcia" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment msgid "Status" msgstr "Stav" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error msgid "There was an error processing your payment: invalid invoice." msgstr "Vyskytla sa chyba pri spracovaní vašej platby: neplatná faktúra." #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error msgid "" "There was an error processing your payment: issue with credit card ID " "validation." msgstr "" "Vyskytla sa chyba pri spracovaní vašej platby: problém pri overení ID " "kreditnej karty" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error msgid "There was an error processing your payment: transaction failed.
" msgstr "" "Vyskytla sa chyba pri spracovaní vašej platby: transakcia zlyhala.
" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error msgid "There was en error processing your payment: invalid credit card ID." msgstr "" "Vyskytla sa chyba pri spracovaní vašej platby: neplatné ID kreditnej karty"