# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_payment # # Translators: # Sengtha Chay , 2020 # Lux Sok , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n" "Last-Translator: Lux Sok , 2020\n" "Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: km\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_success msgid "Communication: " msgstr "ការទំនាក់ទំនង" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment msgid "" " " "Pay Now" msgstr "" "ការបង់ប្រាក់ភ្លាមៗ" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment msgid " Pay Now" msgstr "ទូទាត់ភ្លាមៗ" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment msgid " Paid" msgstr "ការបង់ប្រាក់" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment msgid " Pending" msgstr "កំពុងរងចំា" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment msgid "" " You have credits card registered, you can log-in " "to be able to use them." msgstr "" "អ្នកាមានកាឥនទាដែលចុះឈ្មោះរួច " "ដែលអ្នកអាចប្រើប្រាស់បាន" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment msgid "" " Cancelled" msgstr "" "លុបចោល" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment msgid "" " Waiting for " "Payment" msgstr "" "ការរងចំាបង់ប្រាក់" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment msgid "" " Authorized" msgstr "" "អនុញ្ញាត" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment msgid "" " Paid" msgstr "" "ការបង់ប្រាក់" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment msgid "" " Reversed" msgstr "" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment msgid "" " Pending" msgstr "" "កំពង់រងចំា" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment msgid "Close" msgstr "បិទ" #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction__display_name msgid "Display Name" msgstr "ឈ្មោះសំរាប់បង្ហាញ" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_success msgid "" "Done, your online payment has been successfully processed. Thank you for " "your order." msgstr "" "រួចរាល់សម្រាប់ការបង់ប្រាក់តាមប្រពន្ឋមានទួលបានដំណើរការជោគជ័យ។អគុណរសម្រាប់ការជ្រើសរើសយក" #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction__id msgid "ID" msgstr "អត្តសញ្ញាណ" #. module: account_payment #: code:addons/account_payment/controllers/payment.py:0 #, python-format msgid "" "If we store your payment information on our server, subscription payments " "will be made automatically." msgstr "" "ប្រសិនបើយើងរក្សាទុកព័ត៌មានអំពីការទូទាត់របស់អ្នកនៅលើម៉ាស៊ីនមេរបស់យើងការបង់ប្រាក់នឹងត្រូវធ្វើឡើងដោយស្វ័យប្រវត្តិ" #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "កាលបរិច្ឆេតកែប្រែចុងក្រោយ" #. module: account_payment #: code:addons/account_payment/controllers/payment.py:0 #, python-format msgid "Pay & Confirm" msgstr "ការបងប្រាក់ និង​ការបញ្ជាក់" #. module: account_payment #: code:addons/account_payment/models/payment.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment #, python-format msgid "Pay Now" msgstr "ការបង់ប្រាឥឡូវ" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment msgid "Pay now" msgstr "ការបង់ប្រាក់" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment msgid "Pay with" msgstr "ការបង់ប្រាក់ភ្ពាប់ជាមួយ" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "ការបង់ប្រាក់សំរាប់ប្រតិបត្តិការ" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment msgid "Status" msgstr "ស្ថានភាព" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error msgid "There was an error processing your payment: invalid invoice." msgstr "មានកំហុសកំពុងដំណើរការការទូទាត់របស់អ្នក: វិក័យប័ត្រមិនត្រឹមត្រូវ។" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error msgid "" "There was an error processing your payment: issue with credit card ID " "validation." msgstr "" "មានកំហុសក្នុងការដំណើរការការទូទាត់របស់អ្នក: " "ចេញជាមួយសុពលភាពលេខសម្គាល់កាតឥណទាន។" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error msgid "There was an error processing your payment: transaction failed.
" msgstr "" "មានកំហុសក្នុងការដំណើរការការទូទាត់របស់អ្នក: ប្រតិបត្តិការបានបរាជ័យ
" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error msgid "There was en error processing your payment: invalid credit card ID." msgstr "មានកំហុសក្នុងការដំណើរការការទូទាត់របស់អ្នក: ប្រតិបត្តិការបានបរាជ័យ"