# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_edi # # Translators: # Martin Trigaux, 2020 # 敬雲 林 , 2020 # 开源智造OSCG-老杨 , 2020 # Felix Yang - Elico Corp , 2020 # zilin wu , 2020 # 稀饭~~ , 2020 # Titan Li , 2021 # Jeffery CHEN Fan , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n" "Last-Translator: Jeffery CHEN Fan , 2021\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: account_edi #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "A cancellation of the EDI has been requested." msgstr "已请求取消 EDI。" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_invoice_send msgid "Account Invoice Send" msgstr "财务结算单发送" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_ir_attachment #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__attachment_id msgid "Attachment" msgstr "附件" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__cancelled #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__cancelled msgid "Cancelled" msgstr "已取消" #. module: account_edi #: code:addons/account_edi/models/account_journal.py:0 #, python-format msgid "" "Cannot deactivate (%s) on this journal because not all documents are " "synchronized" msgstr "无法在此日志上停用 (%s),因为并非所有文档都同步" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__code msgid "Code" msgstr "代号" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_journal__compatible_edi_ids msgid "Compatible Edi" msgstr "兼容Edi" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__create_uid msgid "Created by" msgstr "创建人" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__create_date msgid "Created on" msgstr "创建时间" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_invoice_send__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_journal__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_ir_actions_report__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_ir_attachment__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_mail_template__display_name msgid "Display Name" msgstr "显示名称" #. module: account_edi #: model:ir.actions.server,name:account_edi.ir_cron_edi_network_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:account_edi.ir_cron_edi_network #: model:ir.cron,name:account_edi.ir_cron_edi_network msgid "EDI : Perform web services operations" msgstr "EDI : 执行 Web 服务操作" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit msgid "EDI Documents" msgstr "‎EDI 文档‎" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_edi_format msgid "EDI format" msgstr "EDI 格式" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_journal__compatible_edi_ids msgid "EDI format that support moves in this journal" msgstr "支持在此日志中凭证的 EDI 格式" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_document_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_document_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_document_ids msgid "Edi Document" msgstr "Edi 文档" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_error_count #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_error_count #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_error_count msgid "Edi Error Count" msgstr "Edi 错误计数" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_format_id msgid "Edi Format" msgstr "Edi 格式" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_show_cancel_button #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_show_cancel_button #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_show_cancel_button msgid "Edi Show Cancel Button" msgstr "Edi 显示取消按钮" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_web_services_to_process #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_web_services_to_process #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_web_services_to_process msgid "Edi Web Services To Process" msgstr "要处理的 Edi Web 服务" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_account_journal_form_inherited msgid "Electronic Data Interchange" msgstr "电子数据交换" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_edi_document msgid "Electronic Document for an account.move" msgstr "电子文档的account.move" #. module: account_edi #: model:ir.actions.act_window,name:account_edi.action_open_edi_documents #: model:ir.actions.act_window,name:account_edi.action_open_payment_edi_documents #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_state #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_invoice_send__edi_format_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_journal__edi_format_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_state #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_state msgid "Electronic invoicing" msgstr "电子开票" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit msgid "Electronic invoicing error(s)" msgstr "电子开票错误" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_mail_template msgid "Email Templates" msgstr "EMail模板" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__error msgid "Error" msgstr "错误" #. module: account_edi #: code:addons/account_edi/models/account_edi_document.py:0 #, python-format msgid "Error when cancelling the journal entry." msgstr "取消日记帐分录时出错。" #. module: account_edi #: code:addons/account_edi/models/account_edi_document.py:0 #, python-format msgid "Error when processing the journal entry." msgstr "处理日记帐分录时出错。" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_format_name msgid "Format Name" msgstr "格式名称" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_error_count #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_move__edi_error_count #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_payment__edi_error_count msgid "How many EDIs are in error for this move ?" msgstr "此凭证有多少 EDIs 出错?" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_invoice_send__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_journal__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_ir_actions_report__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_ir_attachment__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_mail_template__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_journal msgid "Journal" msgstr "日记账" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "日记账分录" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr "会计分录" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_invoice_send____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_journal____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_ir_actions_report____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_ir_attachment____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_mail_template____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "最后修改日" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "最后更新人" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "最后更新时间" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__move_id msgid "Move" msgstr "凭证" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__name #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__name msgid "Name" msgstr "名称" #. module: account_edi #: model:ir.model.constraint,message:account_edi.constraint_account_edi_document_unique_edi_document_by_move_by_format msgid "Only one edi document by move by format" msgstr "仅按格式凭证一个 edi 文档" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_payment msgid "Payments" msgstr "支付" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_ir_actions_report msgid "Report Action" msgstr "报告动作" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit msgid "Request EDI Cancellation" msgstr "请求 EDI 取消" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_invoice_send__edi_format_ids #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_journal__edi_format_ids msgid "Send XML/EDI invoices" msgstr "发送 XML/EDI 结算单" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit msgid "Send now" msgstr "立即发送" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__sent #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__sent msgid "Sent" msgstr "已发送" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__state msgid "State" msgstr "状态" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,help:account_edi_extended.field_account_edi_document__error msgid "" "The text of the last error that happened during Electronic Invoice " "operation." msgstr "电子发票操作期间最后一个错误的文本。" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_web_services_to_process #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_move__edi_web_services_to_process #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_payment__edi_web_services_to_process msgid "" "Technical field to display the documents that will be processed by the CRON" msgstr "显示 CRON 将处理的文档的技术字段" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_state #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_move__edi_state #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_payment__edi_state msgid "The aggregated state of all the EDIs of this move" msgstr "此凭证的所有 EDIs 的聚合状态" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_edi_document__attachment_id msgid "" "The file generated by edi_format_id when the invoice is posted (and this " "document is processed)." msgstr "过帐结算单时edi_format_id生成的文件(并处理此单据)。" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit msgid "The invoice will be sent asynchronously to :" msgstr "结算单将异步发送到:" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit msgid "The payment will be sent asynchronously to :" msgstr "付款将异步发送到:" #. module: account_edi #: model:ir.model.constraint,message:account_edi.constraint_account_edi_format_unique_code msgid "This code already exists" msgstr "此代码已存在" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__to_cancel #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__to_cancel msgid "To Cancel" msgstr "取消" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__to_send #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__to_send msgid "To Send" msgstr "发送" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.account_invoice_send_inherit_account_wizard_form msgid "You can set default electronic invoicing formats on the journal" msgstr "您可以在日记帐上设置默认的电子开票格式" #. module: account_edi #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "" "You can't edit the following journal entry %s because an electronic document" " has already been sent. Please use the 'Request EDI Cancellation' button " "instead." msgstr "您无法编辑以下日记帐分录 %s,因为已发送电子文档。请改为使用\"请求 EDI 取消\"按钮。" #. module: account_edi #: code:addons/account_edi/models/ir_attachment.py:0 #, python-format msgid "" "You can't unlink an attachment being an EDI document sent to the government." msgstr "您不能取消链接附件是发送给政府的 EDI 文档。" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit msgid "⇒ See errors" msgstr "⇒请参阅错误"