From 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: stephanchrst Date: Tue, 10 May 2022 21:51:50 +0700 Subject: initial commit 2 --- addons/website_mass_mailing/i18n/es_CO.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 128 insertions(+) create mode 100644 addons/website_mass_mailing/i18n/es_CO.po (limited to 'addons/website_mass_mailing/i18n/es_CO.po') diff --git a/addons/website_mass_mailing/i18n/es_CO.po b/addons/website_mass_mailing/i18n/es_CO.po new file mode 100644 index 00000000..59e134d5 --- /dev/null +++ b/addons/website_mass_mailing/i18n/es_CO.po @@ -0,0 +1,128 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_mass_mailing +# +# Translators: +# ANDRES FELIPE NEGRETE GOMEZ , 2016 +# Felipe Palomino , 2016 +# Mateo Tibaquirá , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-16 22:01+0000\n" +"Last-Translator: Felipe Palomino \n" +"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" +"language/es_CO/)\n" +"Language: es_CO\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.website_popup_snippet +msgid "×" +msgstr "×" + +#. module: website_mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.website_popup_snippet +msgid "Newsletter Popup" +msgstr "Ventana del Boletín" + +#. module: website_mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.mailing_list_subscribe +msgid "Newsletter" +msgstr "Boletín" + +#. module: website_mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.website_popup_snippet +msgid "" +"Newsletter Popup! The newsletter popup snippet effect is " +"active on this page. Click" +msgstr "" +"¡Boletín de Noticias! El snippet del boletín de noticias " +"está activo en esta página. Presione aquí" + +#. module: website_mass_mailing +#. openerp-web +#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.editor.js:15 +#, python-format +msgid "Add a Newsletter Subscribe Button" +msgstr "Añadir un Botón de Suscripción al Boletín de Noticias" + +#. module: website_mass_mailing +#. openerp-web +#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.editor.js:49 +#, python-format +msgid "Add a Newsletter Subscribe Popup" +msgstr "Añadir una Ventana para Suscribirse a un Boletín de Noticias" + +#. module: website_mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.mailing_list_subscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.website_popup_options +msgid "Change Newsletter" +msgstr "Cambiar Boletín de Noticias" + +#. module: website_mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions." +msgstr "Escoja sus suscripciones de correo." + +#. module: website_mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.website_popup_snippet +msgid "Here To Edit Dialog Content" +msgstr "Aquí para Editar Dialogo de Contenido" + +#. module: website_mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "Suscripciones de envio" + +#. module: website_mass_mailing +#. openerp-web +#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.editor.js:22 +#, python-format +msgid "Newsletter" +msgstr "Boletín Informativo" + +#. module: website_mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.mailing_list_subscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.website_popup_snippet +msgid "Subscribe" +msgstr "Suscribirme" + +#. module: website_mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.mailing_list_subscribe +msgid "Thanks" +msgstr "Gracias" + +#. module: website_mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.mailing_list_subscribe +msgid "Thanks for your subscription!" +msgstr "Gracias por su suscripción!" + +#. module: website_mass_mailing +#. openerp-web +#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.editor.js:80 +#, python-format +msgid "Type Here ..." +msgstr "Escriba Aquí..." + +#. module: website_mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "Usted no está suscrito a ninguna de nuestras listas de correo." + +#. module: website_mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.unsubscribed +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "Sus cambios han sido guardados." + +#. module: website_mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.mailing_list_subscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.website_popup_snippet +msgid "your email..." +msgstr "su correo electrónico..." -- cgit v1.2.3