From 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: stephanchrst Date: Tue, 10 May 2022 21:51:50 +0700 Subject: initial commit 2 --- addons/website_crm/i18n/cs.po | 265 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 265 insertions(+) create mode 100644 addons/website_crm/i18n/cs.po (limited to 'addons/website_crm/i18n/cs.po') diff --git a/addons/website_crm/i18n/cs.po b/addons/website_crm/i18n/cs.po new file mode 100644 index 00000000..af856247 --- /dev/null +++ b/addons/website_crm/i18n/cs.po @@ -0,0 +1,265 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_crm +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Jan Horzinka , 2020 +# Rastislav Brencic , 2020 +# trendspotter, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n" +"Last-Translator: trendspotter, 2021\n" +"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" + +#. module: website_crm +#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website_visitor__lead_count +msgid "# Leads" +msgstr "# Potenciální zákazníci" + +#. module: website_crm +#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_crm_lead__visitor_page_count +msgid "# Page Views" +msgstr "Počet zobrazení stránek" + +#. module: website_crm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.res_config_settings_view_form +msgid "Contact Form" +msgstr "Kontaktní formulář" + +#. module: website_crm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form +msgid "" +"Email\n" +" *" +msgstr "" +"E-mail\n" +" *" + +#. module: website_crm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form +msgid "Phone Number" +msgstr "Telefon" + +#. module: website_crm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form +msgid "Subject" +msgstr "Předmět" + +#. module: website_crm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form +msgid "Your Company" +msgstr "Vaše firma" + +#. module: website_crm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form +msgid "" +"Your Name\n" +" *" +msgstr "" +"Vaše jméno\n" +" *" + +#. module: website_crm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form +msgid "" +"Your Question\n" +" *" +msgstr "" +"Vaše otázka\n" +" *" + +#. module: website_crm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.res_config_settings_view_form +msgid "Add a contact form in the" +msgstr "Přidat kontaktní formulář do" + +#. module: website_crm +#. openerp-web +#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0 +#, python-format +msgid "Assign leads/opportunities to a sales team." +msgstr "Přiřaďte obchodní zájem / příležitosti prodejnímu týmu." + +#. module: website_crm +#. openerp-web +#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0 +#, python-format +msgid "Assign leads/opportunities to a salesperson." +msgstr "Přiřaďte potenciální zákazníci / příležitosti pro obchodníky." + +#. module: website_crm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.res_config_settings_view_form +msgid "Communication" +msgstr "Komunikace" + +#. module: website_crm +#: model:ir.model,name:website_crm.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Nastavení konfigurace" + +#. module: website_crm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.res_config_settings_view_form +msgid "Contact Us" +msgstr "Kontaktujte nás" + +#. module: website_crm +#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_res_config_settings__crm_default_team_id +msgid "Default Sales Team" +msgstr "Výchozí obchodní tým " + +#. module: website_crm +#: model:ir.model.fields,help:website_crm.field_res_config_settings__crm_default_team_id +#: model:ir.model.fields,help:website_crm.field_website__crm_default_team_id +msgid "Default Sales Team for new leads created through the Contact Us form." +msgstr "" +"Výchozí prodejní tým pro nové potenciální zákazníky vytvořený " +"prostřednictvím formuláře Kontaktujte nás." + +#. module: website_crm +#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website__crm_default_team_id +msgid "Default Sales Teams" +msgstr "Výchozí prodejní týmy" + +#. module: website_crm +#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_res_config_settings__crm_default_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website__crm_default_user_id +msgid "Default Salesperson" +msgstr "Výchozí obchodník" + +#. module: website_crm +#: model:ir.model.fields,help:website_crm.field_res_config_settings__crm_default_user_id +#: model:ir.model.fields,help:website_crm.field_website__crm_default_user_id +msgid "Default salesperson for new leads created through the Contact Us form." +msgstr "" +"Výchozí prodejce nových potenciálních zákazníků vytvořený prostřednictvím " +"formuláře Kontaktujte nás." + +#. module: website_crm +#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_crm_lead__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website_visitor__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Zobrazované jméno" + +#. module: website_crm +#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_crm_lead__id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website__id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website_visitor__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_crm +#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_crm_lead____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website_visitor____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Naposled změněno" + +#. module: website_crm +#: model:ir.model,name:website_crm.model_crm_lead +msgid "Lead/Opportunity" +msgstr "Potenciální zákazník / příležitost" + +#. module: website_crm +#: model:ir.actions.act_window,name:website_crm.website_visitor_crm_lead_action +#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website_visitor__lead_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.website_visitor_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.website_visitor_view_search +msgid "Leads" +msgstr "Potenciální zákazníci" + +#. module: website_crm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.website_visitor_view_kanban +msgid "Leads/Opportunities" +msgstr "Potenciální zákazníky / příležitosti" + +#. module: website_crm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.res_config_settings_view_form +msgid "New messages are managed as leads or opportunities in your CRM app." +msgstr "" +"Nové zprávy jsou ve vaší CRM aplikaci spravovány jako potenciální zákazníci " +"nebo příležitosti." + +#. module: website_crm +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_crm.website_visitor_crm_lead_action +msgid "No lead linked for this visitor" +msgstr "Pro tohoto návštěvníka není připojen žádný potenciální zákazník" + +#. module: website_crm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.crm_lead_view_form +msgid "Page views" +msgstr "Zobrazení stránek" + +#. module: website_crm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Please set a Sales Team for the website. Otherwise you can't follow related " +"events." +msgstr "" +"Nastavte prosím prodejní tým pro webstránku. Jinak nemůžete sledovat " +"související události." + +#. module: website_crm +#. openerp-web +#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Sales Team" +msgstr "Obchodní tým" + +#. module: website_crm +#. openerp-web +#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Salesperson" +msgstr "Obchodník" + +#. module: website_crm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form +msgid "Submit" +msgstr "Odeslat" + +#. module: website_crm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.website_visitor_view_search +msgid "Visitors" +msgstr "Návštěvníci" + +#. module: website_crm +#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_crm_lead__visitor_ids +msgid "Web Visitors" +msgstr "Weboví návštěvníci" + +#. module: website_crm +#: model:ir.model,name:website_crm.model_website +msgid "Website" +msgstr "Webstránka" + +#. module: website_crm +#: model:ir.actions.act_url,name:website_crm.action_open_website +msgid "Website Contact Form" +msgstr "Webový kontaktní formulář" + +#. module: website_crm +#: model:ir.model,name:website_crm.model_website_visitor +msgid "Website Visitor" +msgstr "Návštěvník webstránky" + +#. module: website_crm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.res_config_settings_view_form +msgid "page" +msgstr "strana" -- cgit v1.2.3