From 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: stephanchrst Date: Tue, 10 May 2022 21:51:50 +0700 Subject: initial commit 2 --- addons/mass_mailing/i18n/pt_BR.po | 3098 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 3098 insertions(+) create mode 100644 addons/mass_mailing/i18n/pt_BR.po (limited to 'addons/mass_mailing/i18n/pt_BR.po') diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/pt_BR.po b/addons/mass_mailing/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 00000000..595dc233 --- /dev/null +++ b/addons/mass_mailing/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,3098 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Raphael Rodrigues , 2020 +# Kevin Harrings , 2020 +# Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo , 2020 +# Rafael H L Moretti , 2020 +# Marcel Savegnago , 2020 +# Emanuel Martins , 2020 +# Adriel Kotviski , 2020 +# Marcelo Costa , 2020 +# guisantos23 , 2020 +# Fernanda Marques , 2020 +# Fernando Colus , 2020 +# André Carvalho , 2020 +# PopSolutions Cooperativa Digital , 2020 +# Lucas Rabelo , 2020 +# danimaribeiro , 2020 +# Rui Andrada , 2020 +# Clemilton Clementino , 2020 +# Mateus Lopes , 2020 +# falexandresilva , 2020 +# grazziano , 2020 +# André Augusto Firmino Cordeiro , 2020 +# Silmar , 2020 +# Luiz Fernando , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Keli Brugalli , 2020 +# Éder Brito , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Éder Brito , 2021\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "$18" +msgstr "R$18" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "$20" +msgstr "R$20" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "%Cliques (Total)" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (cópia)" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "%s Traces" +msgstr "%s Rastros" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid " " +msgstr " " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +" \n" +" \n" +"  " +msgstr "" +" \n" +" \n" +"  " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +" \n" +" \n" +"  " +msgstr "" +" \n" +" \n" +"  " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +" \n" +" \n" +"  " +msgstr "" +" \n" +" 2\n" +"  " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "20%" +msgstr "20%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "21 Jul" +msgstr "21 de Julho" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of mailing" +msgstr "24H Estatísticas de mailing" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of mailing \"%s\"" +msgstr "24H Estatísticas de mailing \"%s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Para rastrear as respostas, este endereço deve pertencer a este banco de dados.\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"\n" +" Michael Fletcher
\n" +" Community Manager\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +" Michael Fletcher
\n" +" Community Manager\n" +"
" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 1:" +msgstr "Passo 1:" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 2:" +msgstr "Passo 2:" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 3:" +msgstr "Passo 3:" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "usuário / mês (faturado anualmente)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" +"Contato para Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" +"\n" +" Próximo Lote" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "e-mails não puderam ser enviados." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been ignored and will not be " +"sent." +msgstr "" +"e-mails foram ignorados e não serão " +"enviados." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "" +"Este mailing está agendado para " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" +"e-mails estão na fila e serão enviados em " +"breve." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "e-mails foram enviados." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "" +"CODE: 45A9E77DGW8455" +msgstr "" +"CODIGO: 45A9E77DGW8455" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "24/7 Support" +msgstr "Suporte 24/7" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "" +"This email\n" +"