From 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: stephanchrst Date: Tue, 10 May 2022 21:51:50 +0700 Subject: initial commit 2 --- addons/hr/i18n/af.po | 941 +++++++++++++++ addons/hr/i18n/am.po | 940 +++++++++++++++ addons/hr/i18n/ar.po | 2713 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/az.po | 1882 ++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/bg.po | 2753 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/bn.po | 2668 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/bs.po | 1905 ++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/ca.po | 2710 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/ckb.po | 2678 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/cs.po | 2737 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/da.po | 2762 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/de.po | 2747 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/el.po | 2692 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/en_GB.po | 940 +++++++++++++++ addons/hr/i18n/eo.po | 2656 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/es.po | 2774 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/es_BO.po | 940 +++++++++++++++ addons/hr/i18n/es_CL.po | 940 +++++++++++++++ addons/hr/i18n/es_CO.po | 940 +++++++++++++++ addons/hr/i18n/es_CR.po | 940 +++++++++++++++ addons/hr/i18n/es_DO.po | 940 +++++++++++++++ addons/hr/i18n/es_EC.po | 940 +++++++++++++++ addons/hr/i18n/es_MX.po | 2766 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/es_PE.po | 940 +++++++++++++++ addons/hr/i18n/es_PY.po | 940 +++++++++++++++ addons/hr/i18n/es_VE.po | 940 +++++++++++++++ addons/hr/i18n/et.po | 2697 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/eu.po | 2686 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/fa.po | 2685 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/fi.po | 2702 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/fo.po | 940 +++++++++++++++ addons/hr/i18n/fr.po | 2740 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/fr_CA.po | 940 +++++++++++++++ addons/hr/i18n/gl.po | 940 +++++++++++++++ addons/hr/i18n/gu.po | 1890 ++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/he.po | 2705 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/hi.po | 2667 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/hr.po | 2768 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/hr.pot | 2663 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/hu.po | 2723 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/id.po | 2706 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/is.po | 1909 ++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/it.po | 2740 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/ja.po | 2734 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/ka.po | 2683 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/kab.po | 940 +++++++++++++++ addons/hr/i18n/km.po | 2696 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/ko.po | 2691 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/lb.po | 2038 ++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/lo.po | 940 +++++++++++++++ addons/hr/i18n/lt.po | 2703 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/lv.po | 2687 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/mk.po | 940 +++++++++++++++ addons/hr/i18n/mn.po | 2716 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/nb.po | 2680 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/ne.po | 937 +++++++++++++++ addons/hr/i18n/nl.po | 2763 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/nl_BE.po | 940 +++++++++++++++ addons/hr/i18n/pl.po | 2737 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/pt.po | 2697 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/pt_BR.po | 2781 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/ro.po | 2740 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/ru.po | 2715 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/si.po | 2663 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/sk.po | 2753 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/sl.po | 2697 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/sq.po | 940 +++++++++++++++ addons/hr/i18n/sr.po | 1886 ++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/sr@latin.po | 948 +++++++++++++++ addons/hr/i18n/sv.po | 2684 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/th.po | 2677 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/tr.po | 2745 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/uk.po | 2751 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/ur.po | 2663 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/vi.po | 2737 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/zh_CN.po | 2740 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ addons/hr/i18n/zh_TW.po | 2689 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 77 files changed, 165156 insertions(+) create mode 100644 addons/hr/i18n/af.po create mode 100644 addons/hr/i18n/am.po create mode 100644 addons/hr/i18n/ar.po create mode 100644 addons/hr/i18n/az.po create mode 100644 addons/hr/i18n/bg.po create mode 100644 addons/hr/i18n/bn.po create mode 100644 addons/hr/i18n/bs.po create mode 100644 addons/hr/i18n/ca.po create mode 100644 addons/hr/i18n/ckb.po create mode 100644 addons/hr/i18n/cs.po create mode 100644 addons/hr/i18n/da.po create mode 100644 addons/hr/i18n/de.po create mode 100644 addons/hr/i18n/el.po create mode 100644 addons/hr/i18n/en_GB.po create mode 100644 addons/hr/i18n/eo.po create mode 100644 addons/hr/i18n/es.po create mode 100644 addons/hr/i18n/es_BO.po create mode 100644 addons/hr/i18n/es_CL.po create mode 100644 addons/hr/i18n/es_CO.po create mode 100644 addons/hr/i18n/es_CR.po create mode 100644 addons/hr/i18n/es_DO.po create mode 100644 addons/hr/i18n/es_EC.po create mode 100644 addons/hr/i18n/es_MX.po create mode 100644 addons/hr/i18n/es_PE.po create mode 100644 addons/hr/i18n/es_PY.po create mode 100644 addons/hr/i18n/es_VE.po create mode 100644 addons/hr/i18n/et.po create mode 100644 addons/hr/i18n/eu.po create mode 100644 addons/hr/i18n/fa.po create mode 100644 addons/hr/i18n/fi.po create mode 100644 addons/hr/i18n/fo.po create mode 100644 addons/hr/i18n/fr.po create mode 100644 addons/hr/i18n/fr_CA.po create mode 100644 addons/hr/i18n/gl.po create mode 100644 addons/hr/i18n/gu.po create mode 100644 addons/hr/i18n/he.po create mode 100644 addons/hr/i18n/hi.po create mode 100644 addons/hr/i18n/hr.po create mode 100644 addons/hr/i18n/hr.pot create mode 100644 addons/hr/i18n/hu.po create mode 100644 addons/hr/i18n/id.po create mode 100644 addons/hr/i18n/is.po create mode 100644 addons/hr/i18n/it.po create mode 100644 addons/hr/i18n/ja.po create mode 100644 addons/hr/i18n/ka.po create mode 100644 addons/hr/i18n/kab.po create mode 100644 addons/hr/i18n/km.po create mode 100644 addons/hr/i18n/ko.po create mode 100644 addons/hr/i18n/lb.po create mode 100644 addons/hr/i18n/lo.po create mode 100644 addons/hr/i18n/lt.po create mode 100644 addons/hr/i18n/lv.po create mode 100644 addons/hr/i18n/mk.po create mode 100644 addons/hr/i18n/mn.po create mode 100644 addons/hr/i18n/nb.po create mode 100644 addons/hr/i18n/ne.po create mode 100644 addons/hr/i18n/nl.po create mode 100644 addons/hr/i18n/nl_BE.po create mode 100644 addons/hr/i18n/pl.po create mode 100644 addons/hr/i18n/pt.po create mode 100644 addons/hr/i18n/pt_BR.po create mode 100644 addons/hr/i18n/ro.po create mode 100644 addons/hr/i18n/ru.po create mode 100644 addons/hr/i18n/si.po create mode 100644 addons/hr/i18n/sk.po create mode 100644 addons/hr/i18n/sl.po create mode 100644 addons/hr/i18n/sq.po create mode 100644 addons/hr/i18n/sr.po create mode 100644 addons/hr/i18n/sr@latin.po create mode 100644 addons/hr/i18n/sv.po create mode 100644 addons/hr/i18n/th.po create mode 100644 addons/hr/i18n/tr.po create mode 100644 addons/hr/i18n/uk.po create mode 100644 addons/hr/i18n/ur.po create mode 100644 addons/hr/i18n/vi.po create mode 100644 addons/hr/i18n/zh_CN.po create mode 100644 addons/hr/i18n/zh_TW.po (limited to 'addons/hr/i18n') diff --git a/addons/hr/i18n/af.po b/addons/hr/i18n/af.po new file mode 100644 index 00000000..80a55f8b --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/af.po @@ -0,0 +1,941 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +# Andre de Kock , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Andre de Kock , 2017\n" +"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/af/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: af\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:75 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"Unfollow\n" +" Following" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Approve" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_active +msgid "Active" +msgstr "Aktief" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship & Other Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Click to add a new employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "Click to create a department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Click to define a new job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_coach_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_color +msgid "Color Index" +msgstr "Kleur Indeks" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Maatskappye" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Maatskappy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings_resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontak" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Geskep deur" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Geskep op" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Vertoningsnaam" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_name +msgid "Employee Tag" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:303 +#, python-format +msgid "Error! You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:184 +#, python-format +msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Follow" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Groepeer deur" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +msgid "HR Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_name +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "" +"Job Positions are used to define jobs and their requirements.\n" +" You can keep track of the number of employees you have per job\n" +" position and follow the evolution according to what you planned\n" +" for the future." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Laas Gewysig op" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Laas Opgedateer deur" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Laas Opgedateer op" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Launch Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_parent_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_marital +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Married (or similar)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_medium +msgid "Medium-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_medium +msgid "" +"Medium-sized photo of the employee. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_member_ids +msgid "Members" +msgstr "Lede" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Messages" +msgstr "Boodskappe" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_name +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Nasionaliteit (Land)" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Not Recruiting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Other" +msgstr "Ander" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Other Information ..." +msgstr "Ander Inligting ..." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_home_id +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users_employee_ids +msgid "Related employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Verslagdoening" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Set default calendar used to compute time allocation for leaves, timesheets," +" ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings_module_hr_org_chart +msgid "Show Organizational Chart" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form." +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Stand" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_subordinate_hierachy +msgid "Subordinate Hierarchy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_child_ids +msgid "Subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.employee.category:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_is_address_home_a_company +msgid "The employee adress has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.job:0 +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the employee, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Ongeleesde Boodskappe" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"Use here the home address of the employee.\n" +" This private address is used in the expense report reimbursement document.\n" +" It should be different from the work address." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_user_id +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Gebruikers" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_location +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Werksorganisasie" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Werkspermit" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Werkspermit Nr" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Werksfoon" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "" +"You can attach a survey to a job position. It will be used in\n" +" the recruitment process to evaluate the applicants for this job\n" +" position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,subject:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "Your document has not been created" +msgstr "Jou dokument is nie geskep nie" + +#. module: hr +#: model:mail.template,body_html:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "" +"Your document has not been created because your email address is not " +"recognized. Please send emails with the email address recorded on your " +"employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "departement" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "e.g. Part Time" +msgstr "bv. Deeltyds" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "bv. Verkoopsbestuurder" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias_mixin +msgid "mail.alias.mixin" +msgstr "mail.alias.mixin" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "res.config.settings" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "the user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"the user will have an access to the human resources configuration as well as" +" statistic reports." +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/am.po b/addons/hr/i18n/am.po new file mode 100644 index 00000000..fb647a3d --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/am.po @@ -0,0 +1,940 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/am/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: am\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:75 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"Unfollow\n" +" Following" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Approve" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship & Other Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Click to add a new employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "Click to create a department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Click to define a new job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_coach_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "ድርጅት" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "ድርጅት" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings_resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_name +msgid "Employee Tag" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:303 +#, python-format +msgid "Error! You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:184 +#, python-format +msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Follow" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "በመደብ" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +msgid "HR Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_name +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "" +"Job Positions are used to define jobs and their requirements.\n" +" You can keep track of the number of employees you have per job\n" +" position and follow the evolution according to what you planned\n" +" for the future." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Launch Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_parent_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_marital +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Married (or similar)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_medium +msgid "Medium-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_medium +msgid "" +"Medium-sized photo of the employee. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Not Recruiting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Other Information ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_home_id +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users_employee_ids +msgid "Related employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Set default calendar used to compute time allocation for leaves, timesheets," +" ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings_module_hr_org_chart +msgid "Show Organizational Chart" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form." +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "ሁኔታው" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_subordinate_hierachy +msgid "Subordinate Hierarchy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_child_ids +msgid "Subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.employee.category:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_is_address_home_a_company +msgid "The employee adress has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.job:0 +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the employee, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "ያልተነበቡ መልእክቶች" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"Use here the home address of the employee.\n" +" This private address is used in the expense report reimbursement document.\n" +" It should be different from the work address." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_location +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "" +"You can attach a survey to a job position. It will be used in\n" +" the recruitment process to evaluate the applicants for this job\n" +" position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,subject:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "Your document has not been created" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,body_html:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "" +"Your document has not been created because your email address is not " +"recognized. Please send emails with the email address recorded on your " +"employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "e.g. Part Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias_mixin +msgid "mail.alias.mixin" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "the user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"the user will have an access to the human resources configuration as well as" +" statistic reports." +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/ar.po b/addons/hr/i18n/ar.po new file mode 100644 index 00000000..055d2557 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/ar.po @@ -0,0 +1,2713 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Sherif Abd Ekmoniem , 2020 +# Sadig Adam , 2020 +# Akram Alfusayal , 2020 +# nle_odoo, 2020 +# Osama Ahmaro , 2020 +# Nisrine Tagri , 2020 +# Mustafa Rawi , 2020 +# amrnegm , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# hoxhe Aits , 2020 +# abdullah alsabi , 2020 +# Osoul , 2020 +# Noureddine LOUAHEDJ , 2020 +# Mahmood Al Halwachi , 2020 +# Zuhair Hammadi , 2020 +# Shaima Safar , 2020 +# Majeed Alsamarraie , 2020 +# Mostafa Hanafy , 2020 +# Talal Kamal , 2020 +# Tasneem Sarhan , 2020 +# Talal Albahra , 2020 +# Mustafa J. Kadhem , 2021 +# Amr Abd Alkrim , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Amr Abd Alkrim , 2021\n" +"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "عدد رسائل البريد الإلكتروني لإرسالها" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (نسخة)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "تهانينا! هل يمكنني أن أوصيك بإعداد خطة تأهيل؟" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "غير متصل" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "متصل منذ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "حاضر منذ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "لا يمكن ربط المستخدم بعدة موظفين في نفس الشركة." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "غائب" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "إجراء مطلوب" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "نشط" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "الأنشطة" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "النشاط" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "زخرفة استثناء النشاط" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "تخطيط النشاط" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "حالة النشاط" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "نوع النشاط" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "أيقونة نوع النشاط" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "إضافة موظف جديد" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "معلومات إضافية" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "ملاحظات إضافية" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "لغات إضافية" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "العنوان" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "مدير" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "التحكم المتقدم في التواجد" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "حضور متقدم للموظفين" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "لقب الاتصال الآمن" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "السماح للموظفين بتحديث بياناتهم الخاصة" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "السماح للموظفين بتحديث بياناتهم الخاصة." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "مؤرشف" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "عدد المرفقات" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "الحضور" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "الموظفون المعتمدون" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "اشتراك تلقائي للأقسام" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "اشتراك أعضاء هذه الأقسام بالقناة تلقائيًا." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "متوفر" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "بعيد" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "البكالوريوس" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "رقم الشارة" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "رقم الحساب البنكي" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "أساس" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "بناء على عنوان IP" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "بناء على الحضور" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "بناء على عدد رسائل البريد الإلكتروني المرسلة" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "بناءً على حالة المستخدم في النظام" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "الموظف الأساسي" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "يمكنه تحرير" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "الغاء" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "مستوى الشهادة" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "تغيير التفضيلات الخاصة بي" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "الدردشة" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "الرئيس التنفيذي" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "كبير المسئولين الفنيين" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "الأقسام الفرعية" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "المواطنة" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "مدرب" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "%sلم يتم تعيين مدرب الموظف." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "معرف اللون" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "شركات" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "شركة" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "شعار المؤسسة" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "ساعات العمل بالمؤسسة" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "موظف الشركة" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "الاسم الكامل" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "ضبط الاعدادات" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "إعدادات التكوين" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "مستشار" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "جهة الاتصال" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "معلومات التواصل" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "بلد الميلاد" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "تاريخ الإنشاء" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "إنشاء قسم جديد" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "إنشاء موظف" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "أنشئ بواسطة" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "أنشئ في" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "عدد الموظفين الحالي" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "تاريخ الميلاد" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "تحديد الجدول الزمني للموارد" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "القسم" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "اسم القسم" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "الأقسام" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "مغادرة" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "سبب المغادرة" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "معالج المغادرة" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "المعالين" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "المرؤوسون المباشروة" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "قناة المناقشة" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "الاسم المعروض" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "مطلّق" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "دكتور" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "كل واشرب" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "التعليم" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "البريد الإلكتروني" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "ألقاب البريد" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "حالة طوارئ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "جهة الاتصال في حالة الطوارئ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "هاتف الطوارئ" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "الموظف" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "فئة الموظف" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "عدد الموظفين" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "دليل الموظف" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "صورة الموظف" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "اسم الموظف" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "وسوم الموظف" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "حقوق تحديث الموظف" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "الحساب البنكي لراتب الموظف" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "رقم الحساب المصرفي للموظف" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "بلد الموظف" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "اسم الموظف" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "الموظف" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "الموظفون" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "هيكل الموظفين" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "وسوم الموظفين" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "إثراء ملفات تعريف الموظفين بالمهارات والسيرة الذاتية" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "أدخل هنا العنوان الخاص بالموظف، لا العنوان المرتبط بمؤسستك." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "الموظفين الجدد المتوقعين" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "عدد الموظفين المتوقع أن يشغلوا هذا المنصب بعد التعيينات الجديدة." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "مطور خبير" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "أنثى" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "مجال الدراسة" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "مطرود" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "المتابعون" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "المتابعون (القنوات)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "المتابعون (الشركاء)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font awesome icon e.g. fa-tasks" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "الأنشطة المستقبلية" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "الجنس" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "إنشاء" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "خريج" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "تجميع حسب" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "أقسام الموارد البشرية" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "إعدادات الموارد البشرية" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "الموظفون المعينون" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "الموارد البشرية" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "مدير الموارد البشرية" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "المُعرف" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "بطاقة الهوية المستخدمة للتعرف على الموظف." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "الأيقونة" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "الأيقونة للإشارة إلى استثناء النشاط" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "الرقم القومي" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "إذا كان محددًا، فهناك رسائل جديدة تحتاج لرؤيتها." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "إذا كان محددًا، فقد حدث خطأ في تسليم بعض الرسائل." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"إذا تم تغيير وضع الحقل الفعال إلى خطأ، سيسمح لك بإخفاء سجل المورد دون " +"إزالته." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "صورة" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "قالب الاستيراد للموظفين" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "في المنصب" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "في التوظيف" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "متابع" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "الوظيفة" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "الوصف الوظيفي" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "المنصب الوظيفي" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "المناصب الوظيفية" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "المسمى الوظيفي" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "الوظائف" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "النشاط الاخير" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "وقت آخر نشاط" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "آخر تعديل في" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "آخر تحديث بواسطة" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "آخر تحديث في" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "الأنشطة المتأخرة" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "خطة الإطلاق" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "معاش قانوني" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "لنقم بإنشاء منصب وظيفي." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "المكان" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "المرفق الرئيسي" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "ذكر" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "المدير" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "لم يتم تعيين مدير الموظف.%s" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "الحالة الاجتماعية" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "مدير التسويق والمجتمع" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "متزوج" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "الرئيسي" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "الأعضاء" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "خطأ في تسليم الرسائل" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "الرسائل" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "يجب ان يملك" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "ملفي" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "الاسم" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "الجنسية (البلد)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "الموعد النهائي للنشاط التالي" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "ملخص النشاط التالي" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "نوع النشاط التالي" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "من الجميل أن تكون" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "لا توظيف" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "غير متاح" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "الملاحظات" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "الملاحظات" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "عدد الإجراءات" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "عدد الأبناء" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "عدد الموظفين شاغلي هذا المنصب حاليًا." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "عدد الاخطاء" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "عدد الموظفين الذين تم تعيينهم بهذا المنصب خلال مرحلة التوظيف." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "عدد الرسائل التي تتطلب إجراء" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "عدد الرسائل الحادث بها خطأ في التسليم" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "عدد الموظفين المتوقع توظيفهم." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "عدد الرسائل الجديدة" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "موظف" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "الصورة الأصلية" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "غير ذلك" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "الرمز السري" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "" +"الرمز السري المستخدم في تسجيل الحضور والخروج في وضع الكشك (إذا كان مفعلًا في" +" الإعدادات)." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "قسم رئيسي" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "بيانات المستخدم المرتبطة بالشريك" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "رقم جواز السفر" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "رقم الهاتف" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "مكان الميلاد" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "خطة" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "التخطيط" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "أنواع التخطيط" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "خطط" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"سياسة لنشر رسالة على المستند باستخدام بوابة البريد الإلكتروني.\n" +"- الجميع: يمكن للجميع النشر\n" +"- الشركاء: الشركاء المعتمدون فقط\n" +"- المتابعون: فقط متابعو الوثيقة ذات الصلة أو أعضاء القنوات التالية.\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "حضور الموظفين" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "الحالي" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "طباعة الشارة" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "جهة اتصال خاصة" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "بريد الكتروني خاص" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "معلومات خاصة" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "هاتف خاص" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "موظف في القطاع العام" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "على استعداد لتوظيف أكثر كفاءة؟" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "التوظيف" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "عملية التوظيف جارية" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "تسجيل المغادرة" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "مستخدم مرتبط" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "الموظف المقترن" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "اسم المستخدم المرتبط بالمورد لإدارة وصوله." + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "التقارير" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "المتطلبات" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "استقال" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "المورد" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "تقويم المورد" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "الموارد" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "المسئوليات" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "المسئول" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "الشخص المسؤول" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "المستخدم المسؤول" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "تقاعد" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "رقم SIN" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "رقم SSN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "حفظ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "جدولة" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "مدرسة" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "قم بتعيين جدول الشركة الافتراضي لإدارة وقت عمل موظفيك" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "حدد ما إذا كانت عملية التوظيف مفتوحة أو مغلقة لهذا المنصب الوظيفي." + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "الإعدادات" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "أعزب" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "إدارة المهارات" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "رقم التأمين الاجتماعي" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "رقم الضمان الاجتماعي" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "النشاط الرياضي" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "تاريخ ميلاد الشريك" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "اسم الزوج بالكامل" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "ابدأ التوظيف" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "الحالة" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"الحالة على أساس الأنشطة\n" +"المتأخرة: تاريخ الاستحقاق مر\n" +"اليوم: تاريخ النشاط هو اليوم\n" +"المخطط: الأنشطة المستقبلية." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "وقف التوظيف" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "الملخص" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "اسم الوسم" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "اسم الوسم موجود بالفعل!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "الوسوم" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "يجب أن يكون رقم الشارة رقمًا فريدًا، هذا الرقم مستخدم لموظف آخر." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "يجب أن يكون الرقم السري سلسلة من الأرقام." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "عنوان الموظف لديه شركة مرتبطة" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "الحقول %s التي تحاول قراءتها غير متاحة في ملف تعريف الموظف العام." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "يجب أن يكون المسمى الوظيفي فريدًا لكل قسم في المؤسسة!" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" +"سيتمكن المستخدم من الموافقة على المستند الذي تم إنشاؤه بواسطة الموظفين." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"سيتمكن المستخدم من الوصول إلى اعدادات الموارد البشرية وكذلك التقارير " +"الإحصائية." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "يُستخدم هذا الحقل لتحديد المنطقة الزمنية التي ستعمل فيها الموارد." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "المنطقة الزمنية" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "للتعريف" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "نشاطات اليوم" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "عدد الموظفين المتوقعين" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "متدرب" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "نوع النشاط الاستثنائي المسجل." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "الرسائل الجديدة" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "عدد الرسائل الجديدة" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "المستخدم" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "شريك المستخدم" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "المستخدمون" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "الوظائف الشاغرة:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "عناوين IP صالحة" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "تاريخ انتهاء التأشيرة" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "رقم التأشيرة" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "ما الرائع في الوظيفة؟" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "أرمل" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"ب نظرة سريعة على صفحة الموظف على أودو، يمكنك\n" +" بسهولة العثور على جميع المعلومات التي تحتاجها لكل شخص؛\n" +" بيانات الاتصال، والمنصب الوظيفي، والجاهزية، إلخ." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"بمجرد إلقاء نظرة سريعة على شاشة موظف Odoo \n" +"، يمكنك بسهولة العثور على جميع المعلومات التي تحتاجها لكل شخص ؛\n" +" بيانات الاتصال ، الوظيفة ، التوفر ، إلخ." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "عنوان العمل" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "البريد الإلكتروني للعمل" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "معلومات العمل" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "مكان العمل" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "الهاتف المحمول للعمل" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "تنظيم العمل" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "تصريح عمل" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "رقم تصريح العمل" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "هاتف العمل" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "ساعات العمل" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "لا يمكنك إنشاء أقسام متكررة." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "باركود" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "قسم" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "مثلًا: مدير مبيعات" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "خطة" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/az.po b/addons/hr/i18n/az.po new file mode 100644 index 00000000..e3985444 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/az.po @@ -0,0 +1,1882 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 06:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:18+0000\n" +"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: az\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:76 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Work in a fun atmosphere" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "You are passionate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "You autonomously and quickly learn" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "You easily manage them" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Approve" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,body_html:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +"\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Hi,
\n" +" Your document has not been created because your email address is not recognized. Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager.\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" Powered by Odoo\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"A full time job, with an attractive salary package in a small team of smart " +"people. You will start contract with a full technical and functional " +"training. If you are passionate, motivate and flexible apply for this job, " +"you will certainly join the best company ever." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A good job in a young and dynamic team" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "Analyse needs, write specification documents and quotation" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:mail.alias,alias_contact:0 +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:mail.alias,alias_contact:0 +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,certificate:0 +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +msgid "" +"Because of our constant growth, we're now looking for people to reinforce " +"our team of enthusiastic chief technical officer. So if working on an open " +"source project in a friendly and cooperative atmosphere sounds like fun to " +"you, read on..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "" +"Because of our constant growth, we're now looking for people to reinforce " +"our team of enthusiastic developers. So if working on an open source project" +" in a friendly and cooperative atmosphere sounds like fun to you, read on..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Because of our constant growth, we're now looking for people to reinforce " +"our team of enthusiastic trainees. So if working on an open source project " +"in a friendly and cooperative atmosphere sounds like fun to you, read on..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship & Other Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Close to the perfection ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Contributions to open source projects" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "Define a clear communication strategy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "Deliver generic Odoo functional training sessions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__google_drive_link +msgid "Employee Documents" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Employee Tag" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:mail.alias,alias_contact:0 +msgid "Everyone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "Follow and check the development part" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:mail.alias,alias_contact:0 +msgid "Followers only" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +msgid "Good knowledge of HTML and Javascript" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Good knowledge of object oriented programming" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Good knowledge of the latest web technologies" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Good knowledge of the programming language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Good knowledge of web design" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Good language skills in another language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +msgid "HR Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "Help with the configuration of the software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +msgid "Hire a team of great Human Resources people" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +msgid "Hire a team of great executive people" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "Hire a team of great marketing people" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:296 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "Improve our communication to customers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "Increase opportunities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "Increase the visibility of the product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +msgid "Km home-work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "Launch new marketing campaigns and offers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +msgid "Launch new products, Human Resources campaigns and offers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +msgid "Launch new products, marketing campaigns and offers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Married" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,certificate:0 +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master or engineer in computer science" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_medium +msgid "Medium-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__image_medium +msgid "" +"Medium-sized photo of the employee. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must have ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Not Recruiting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +msgid "Number of Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,certificate:0 selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Other Information ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our staff at work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +msgid "Passion for the Internet and its culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Pictures of smart and enthusiastic people" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Preferably 1 year of experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "Quantify and negotiate the resources required" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +msgid "Quick and autonomous learner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "Scale our events organization all around the world" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Set default calendar used to compute time allocation for leaves, timesheets," +" ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_org_chart +msgid "Show Organizational Chart" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form." +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_subordinate_hierachy +msgid "Subordinate Hierarchy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +msgid "Subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.employee.category:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "Take part in the consulting services" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +msgid "Team spirit and good communication" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +msgid "The employee adress has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.job:0 +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the employee, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "Transform our product into a suite of well positioned business Apps" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"Use here the home address of the employee.\n" +" This private address is used in the expense report reimbursement document.\n" +" It should be different from the work address." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "" +"We are looking for a motivated and results-driven Functional Consultant! You" +" will take part in the consulting services we provide to our partners and " +"customers, on the functional side. Your job start from the quotation to the " +"customer to the delivery to the customer. You listen the customer and try to" +" give him the best service. You report to the head of consulting service and" +" will be coached by a senior consultant." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +msgid "" +"We are looking for a passionated Human Resources Manager to help us make " +"products people love to use. We need someone who is ambitious, passionated, " +"and ..... not afraid to start new things, a lot of new things and scale " +"them." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +msgid "" +"We are looking for a passionated executive manager to help us make products " +"people love to use. We need someone who is ambitious, passionated, and ....." +" not afraid to start new things, a lot of new things and scale them." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "" +"We are looking for a passionated marketer manager to help us make products " +"people love to use. We need someone who is ambitious, passionated, and ....." +" not afraid to start new things, a lot of new things and scale them." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What we offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What you will do ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "Will report to the Head of Professional Services" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"With our product, which is a suite of 3000 business apps. It is fully open " +"source, full featured and it’s online offer is 3 times cheaper than " +"traditional competitors. We have 2.000.000 users, and we're growing fast." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "Write attractive content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +msgid "Write attractive content and build up Human Resources materials" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +msgid "Write attractive content and build up executive materials" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "You are a quick and autonomous learner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "You are an excellent communicator and negotiator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "You are approachable, honest and fun team player" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "You are available immediately" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "You are creative" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "You are ready to travel in US" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "You are ready to work in a dynamic company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:206 +#, python-format +msgid "You cannot create a recursive hierarchy." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:331 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "You have 2 or 3 years of experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "You have a Master degree in Business Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "You have an affinity with the IT world" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "You have an affinity with the product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "You have good knowledge in accounting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "You speak a third language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "You speak fluently French and English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"You will be responsible for developing and improving applications. You will " +"work autonomously as well as coordinate and supervise " +"small distributed development teams for specific projects. You will become a" +" technical expert of the product." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +msgid "" +"You will be responsible for developing and improving applications. You will " +"work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed " +"development teams for specific projects. You will become a technical expert " +"of the product." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "" +"You will be responsible for developing and improving product communication. " +"You will work autonomously as well as coordinate and supervise small " +"distributed development teams for specific projects. You will become a " +"techinical expert of the product." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "You will become a technical expert of the product." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +msgid "You will initially be coached by senior developers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +msgid "You will initially be coached by senior technical officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "You will initially be coached by senior trainees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "You will report to the head of R&D" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +msgid "You will work closely with all developers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +msgid "You will work closely with all technical officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "You will work closely with all trainees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,subject:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "Your document has not been created" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "e.g. Part Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/bg.po b/addons/hr/i18n/bg.po new file mode 100644 index 00000000..793d4c7e --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/bg.po @@ -0,0 +1,2753 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Rosen Vladimirov , 2020 +# Anton Vassilev, 2020 +# aleksandar ivanov, 2020 +# Albena Mincheva , 2020 +# Maria Boyadjieva , 2020 +# Ivan Goychev , 2020 +# Александра Николова , 2020 +# Ивайло Малинов , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Ивайло Малинов , 2021\n" +"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: bg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "брой имейли за пращане" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (копие)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "'Печат на карта - %s' % (object.name).replace('/', '')" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "12 дни годишно, включвайки
6 по ваш избор." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +"Поздравления! Мога ли да ви препоръчам да настроите план за включване?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "ЧЕТЕНЕ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "IP адреси (разделени със запетая)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "Минимален брой на имели за изпращане" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "Контрол на присъствието" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Не е свързано\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Не е свързано\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "Свързано от" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "Присъства от" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Км" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "Отчитане" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "На пълно работно време
Атрактивна заплата." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" +"Потребителят не може да бъде свързан с множество служители в една и съща " +"компания." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Отсъстващ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "Постигнете целите за месечни продажби" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Нужно е действие" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "Активен" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Дейности" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "Дейност" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Декорация за специални дейности" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Планиране на дейността" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Състояние на дейността" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "Вид дейност" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Икона за вид дейност" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Добавяне на нов служител" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Допълнителна информация" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Допълнителна забележка" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "Допълнителни езици" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "Адрес" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "Административна работа" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Администратор" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Разширен контрол на присъствието" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "Разширено присъствие на служители" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Псевдноним контакт Сигурност" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Позволява на служителите да актуализират данните си" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Позволява на служителите да актуализират данните си." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Одобряващи" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "Архив личен адрес" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "Архивиран" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" +"Като служител на нашата компания вие ще си сътрудничите с всеки отдел, за да създавате и внедрявате продукти. Елате да работите в една развиваща се компания, която предлага големи предимства с възможности за напредък и учене заедно с утвърдени лидери. Търсим опитен и изключителен член на персонала.

Тази позиция е едновременно креативна и строга по природа, трябва да мислите нестандартно.\n" +" Очакваме кандидатът да бъде проактивен и да има дух \"свърши го\". За да успеете, трябва да имате солидни умения за решаване на проблеми." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Брой прикачени файлове" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "Присъствие" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Удостоверени служители" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Автоматично вписване на отдели" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "Автоматично вписване на член от този отдел към канала." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "Автономност" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "На разположение" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "Извън" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Бакалавър" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "Бакалавърска или по-висока степен" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "Карта №" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "IBAN на банкова сметка" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Основание" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "Въз основа на IP адрес" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Въз основа на присъствия" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "Въз основа на брой изпратени имейли" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "Въз основа на потребителски статус в системата" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Основен служител" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Може да редактира" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Ниво на сертификат" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "Промяна на предпочитанията ми" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "Чат" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Главен изпълнителен директор" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Главен технически директор" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Подотдели" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Гражданство" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "Обучител" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "Обучител на служител %s не е зададен." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Цветен индекс" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Фирми" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Фирма" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Фирмен знак" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Работни часове на фирмата" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Слъжители във фирмата" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Пълно име" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Настройки" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Конфигурация" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Консултант" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Контакт" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Контакти" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Страна на раждане" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Задайте дата" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Нов отдел" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "Създайте съдържание, което ще помага ежедневно на нашите потребители" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Нов служител" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Създадено от" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Създадено на" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Текущ брой служители" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "Връзка с клиенти" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Рождена дата" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "Определете графика за ползване на ресурса" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Отдел" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Име на отдел" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Отдели" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Напускане" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "Дата на напускане" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "Иформация за напускане" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "Причина за напускане" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Съветник напускане" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "Подчинен" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Директно подчинени" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "Открийте нашите продукти." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Дискусионен канал" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Име за показване" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Разведен" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Доктор" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" +"Всеки служител има шанс да види въздействието от работата си.\n" +"Можете да допринесете реално за успеха на компанията.\n" +"
\n" +"През годината често се организират няколко дейности, например седмично:\n" +"спортни сесии, тийм билдинг събития, месечно питие и много други." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Яжте & пийте" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Образование" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "Имейл" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Имейли-псевдоними" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Спешен случай" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "Контакт за спешен случай" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "Телефон за спешен случай" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "Служител" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Категория на служител" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "Брой служители" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "Указател за служители" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "Редактиране на служители" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Снимка на служител" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "Име на служител" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Маркери на служители" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Актуализиране права на служители" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "Банкова сметка за заплата на служител" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "IBAN на банковата сметка на служителя" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "Държава на служителя" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Име на служител" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "Служител(и)" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "Служители" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Структура на служители" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Маркери на служители" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Обогати профилите на служителите с умения и автобиографии" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" +"Въведете тук личния адрес на служителя, а не този, свързан с вашата " +"компания." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "Разшири знанията си за различни бизнес индустрии" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "Очаквани нови служители" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "Очакван брой служители за тази длъжност след ново назначение." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "Опит в писането на онлайн съдържание" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Опитен разработчик" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Жена" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Специалност" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "Уволнен" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Последователи" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Последователи (канали)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Последователи (партньори)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Икона, примерно fa-tasks" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "Плодове, кафе и
осигурени закуски." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Бъдещи дейности" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Пол" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Създайте" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "Опит на Google Adwords" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Завършил образователна степен" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "Страхотен екип от умни хора, в приятелска и отворена култура" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Групиране по" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "Отдел човешки ресурси" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "ЧР настройки" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" +"Здравей,
\n" +"документът ви не е създаден, защото вашият имейл адрес не е разпознат.
\n" +"Моля, изпращайте поща с имейл адреса, записан в информацията за вашия служител или се свържете с вашия Ръководител Човешки ресурси." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "Силно креативен и автономен" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Наети служители" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Разстояние между дома и работата" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "Икона човешки ресурси" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "Икона присъствия на човешки ресурси" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Човешки ресурси" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Ръководител Човешки ресурси" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "ИН, използван за индетификация на служител." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Икона" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Икона за индикация на специална дейност" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Идентификационен номер" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ако е отбелязано, новите съобщения ще изискват внимание." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Ако е отметнато, някои от съобщенията имат грешка при предаването." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Ако активното поле е настроено на 'Грешно', това ще позволи да скриете " +"ресурсния запис без да го отстранявате." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Изображение" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Изображение 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Изображение 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Изображение 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Изображение 512" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Импортиране на шаблон за служители" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "В позиция" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "При набиране на персонал" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "е последовател" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Работна позиция" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "Описание на длъжностите" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Работна позиция" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Работни позиции" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "Работна позиция" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Работни позиции" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Последна активност" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Време на последната активност" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Последно променено на" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Последно обновено от" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Последно обновено на" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Последни дейности" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "Начален план" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "Водене на целия цикъл на продажбите" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Правен сътрудник" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Нека създадем работна позиция." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Локация" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Основен Прикачен Файл" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Мъж" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Ръководител" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "Ръководител на служител %s не е зададен." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "Семейно полоожение" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Ръководител маркетинг и връзки с обществеността" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Женен/омъжена" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Главен" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "Магистърски демонстрации на нашия софтуер" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Членове" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Грешка при предаване на съобщението" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Съобщения" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "Трябва да има" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Моят профил" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Националност (държава)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "Преговор и договор" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Краен Срок на Следващо Действие" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Обобщение на следваща дейност" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Следващ вид дейност" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Радвам се да " + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" +"Без тъпи ръководители, без глупави инструменти за използване, без твърдо " +"работно време" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "Няма конкретен потребител за активност %s." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" +"Без загуба на време в корпоративни процеси, реални отговорности и " +"автономност" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "Не се наема персонал" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "Липсва" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "Забележка" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Бележки" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Брой действия" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "Брой второстепенни" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Брой служители, които заемат тази длъжност понастоящем ." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Брой грешки" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" +"Брой наети служители за тази длъжност в хода на фазата по набиране на " +"персонал." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Брой съобщения, които изискват внимание" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Брой съобщения с грешка при предаване" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Брой нови служители, които очаквате да наемете." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Брой непрочетени съобщения" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"Структурата по отдели на Odoo се използва за управление\n" +"на всички документи, свързани със служителите по отдели:\n" +"разходи, разписания, отпуски, набиране и др." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"Структурата по отдели на Odoo се използва за управление\n" +"на всички документи, свързани със служителите по отдели:\n" +"разходи, разписания, отпуски, набиране и др." + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "Длъжностно лице" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "Само служител" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "Оргинално изображение" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "Друг" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "Нашия продукт" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "ПИН" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "ПИН код" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "" +"Използване на ПИН код за запиване/отписване в режим \"Павилион\" (ако е " +"разрешен в настройките)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Главен отдел" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Свързани с контрагента данни на потребителя" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "Страст към софтуерните продукти" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Паспорт №" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "Перфектен писмен английски" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "Бонус" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "Личен напредък" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Телефон" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Месторождение" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "Планирайте" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "Съветник за планиране" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "Вид планирана дейност" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "Планиране" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "Видове планиране" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "Планове" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "Спортувайте с колеги,
сметката е платена." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Политика за публикуване на съобщение в документа чрез пощенската кутия.\n" +"- всеки: всеки може да публикува\n" +"- партньори: само удостоверени партньори\n" +"- последователи: само последователи на свързания документ или членове на следните канали" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "Присъствия на служители" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "Екран за отчитане на присъствието, имейл и контрол на IP адрес." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Присъства" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "Присъства, но неактивен" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Печат на карта" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Личен контакт" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "Личен имейл" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Лична информация" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Личен телефон" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Публичен служител" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "Квалифицирайте нуждите на клиента" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Готови ли сте да набирате по-ефективно?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "Реални отговорности и предизвикателства в бързо развиваща се компания" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Назначение" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "Развитие по набирането на персонал" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "Регистър напускане" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Свързан потребител" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "Свързан служител" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Име на свързан потребител, който управлява достъпа до този ресурс." + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Отчитане" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Изисквания" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "Напуснал" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Ресурс" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Ресурсен календар" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Ресурси" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Задължения" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "Отговорно лице" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "Отговорно лице" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Отговорник" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "Пенсионер" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "Номер на социално осигуряване" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "Социално-осигурителен номер" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "Запазете" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Разписание" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Училище" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"Изберете „Служител“, който е обучител на този служител. \"Обучителят\" няма " +"конкретни права или отговорности по подразбиране." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" +"Задайте фирмен график по подразбиране за управление на работното време на " +"вашите служители" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" +"Настройте дали процесът по набиране на персонал да бъде отворен или затворен" +" за тази работна позиция." + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Неженен/неомъжена" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Управление на умения" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Номер на социално осигуряване" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Социално-осигурителен номер" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "Конкретна отговорност за дейност, ако не е свързана със служителя." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Спортна дейност" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Дата на раждане на съпруга / съпругата" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Пълно име на съпруга / съпругата" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "Започнете наемане на персонал" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Състояние" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Статус според дейностите\n" +"Пресрочени: Крайната дата е в миналото\n" +"Днес: Дейности с дата на изпълнение днес \n" +"Планирани: Бъдещи дейности." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "Преустановете набилането на персонал" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "Силни аналитични умения" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "Обобщение" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Име на маркер" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "Маркер с това име вече съществува!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Маркери" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "Техническа експертиза" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"№ на картата трябва да е уникален, този вече е определен за друг служител." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "ПИН кодът трябва да е полседователност от цифри." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "В адресът на служителя има свързана фирма" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" +"Полетата \"%s\" които се опитвате да прочетете, не са налични в публичния " +"профил на служителя." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "Името наработната позиция трябва да е уникално за отдел в компанията!" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "Потребителят ще може да одобри документ, създаден от служители." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"Потребителят ще има достъп до конфигурацията на човешките ресурси, както и " +"до статистически отчети." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" +"Това поле се използва, за да се определи в коя часова зона ще работят " +"ресурсите." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Часови пояс" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "За определяне" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "За определяне" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Днешни дейности" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Общ прогнозен брой на служителите" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Стажант" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "Обучения" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Вид на дейност за изключване от запис." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "Неопределено" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Непрочетени съобщения" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Брой непрочетени съобщения" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Потребител" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "Изисква се потребител, свързан със служител %s." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "Потребител на обучител на служител %s не е зададен." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "Потребител на ръководител на служител %s не е зададен." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "Партньор на потребителя" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Потребители" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "Свободни работни места :" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "Валидни IP адреси" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "Валидно разрешение за работа за Белгия" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "Дата на изтичане на виза" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Виза №" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "Какво предлагаме" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "Какво е чудесно в работата?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Вдовец" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Само с един бърз поглед към екрана на служителите в Odoo,\n" +" можете лесно да откриете цялата необходима информация за всяко лице;\n" +" данни за контакт, работна позиция, наличност т.н." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Само с един бърз поглед върху екрана на служителите на Odoo,\n" +"можете лесно да намери цялата информация, от която се нуждаете\n" +"за всеки човек; данни за контакт, длъжност, наличност и т.н." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Работен адрес" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Работен имейл" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Информация за работа" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "Месторабота" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Служебен номер" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Работна организация" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Разрешително за работа" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Разрешително за работа №" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Служебен телефон" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Работни часове" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" +"Имате право само да актуализирате предпочитанията си. Моля, свържете се със " +"служител Човешки ресурси, за да актуализирате друга информация." + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "Можете да разговаряте само със служители, които са оторизирани." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "Не можете да създавате рекурсивни отдели." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "баркод" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "отдел" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "напр. Ръководител продажби" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "план" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "ограничено за служители" diff --git a/addons/hr/i18n/bn.po b/addons/hr/i18n/bn.po new file mode 100644 index 00000000..11cca200 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/bn.po @@ -0,0 +1,2668 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2021 +# Abu Zafar , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Abu Zafar , 2021\n" +"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: bn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s(অনুলিপি)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "সক্রিয়" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "ক্রিয়াকলাপ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "কর্মকাণ্ড" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "ক্রিয়াকলাপের অবস্থা" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "আর্কাইভ করা" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "ভিত্তি" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "বাতিল" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "রঙ সূচক" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "কোম্পানি সমূহ " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "কোম্পানি" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "রূপরেখা নির্ধারণ" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "কনফিগারেশন" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "যোগাযোগ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "দ্বারা সৃষ্টি" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "তৈরি" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "জন্মদিন" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "বিভাগ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "আলোচনা চ্যানেল" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "প্রদর্শন নাম" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "ই-মেইল" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "মহিলা" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "গ্রুপ দ্বারা" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "জনসম্পদ" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "আইডি " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "আইকন" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "নিয়োগপ্রাপ্ত" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "পদ" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "কাজ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "সর্বশেষ সংশোধিত" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "সর্বশেষ আপডেট করেছেন" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "সর্বশেষ আপডেট হয়েছে" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "স্থান" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "বার্তা সমূহ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "নাম" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "ব্যবহারকারীর অংশীদার সম্পর্কিত তথ্য" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "আবশ্যকতা" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "দায়িত্বপ্রাপ্ত" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "ন্যাশনাল আইডি নং" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "সংরক্ষণ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "সেটিংস" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "টাইমজোন" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "ব্যবহারকারীরা" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "কর্মস্থলের ফোন" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/bs.po b/addons/hr/i18n/bs.po new file mode 100644 index 00000000..c02ff2f6 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/bs.po @@ -0,0 +1,1905 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Boško Stojaković , 2018 +# Bole , 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 06:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-08 06:48+0000\n" +"Last-Translator: Bole , 2018\n" +"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: bs\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:76 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopija)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Work in a fun atmosphere" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "You are passionate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "You autonomously and quickly learn" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "You easily manage them" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "Izvještavanje" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Approve" +msgstr "Za odobriti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Do" +msgstr "Za uraditi" + +#. module: hr +#: model:mail.template,body_html:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +"\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Hi,
\n" +" Your document has not been created because your email address is not recognized. Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager.\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" Powered by Odoo\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"A full time job, with an attractive salary package in a small team of smart " +"people. You will start contract with a full technical and functional " +"training. If you are passionate, motivate and flexible apply for this job, " +"you will certainly join the best company ever." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A good job in a young and dynamic team" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Potrebna akcija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +msgid "Active" +msgstr "Aktivan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Status aktivnosti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Sigurnosni nadimak kontakta" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "Analyse needs, write specification documents and quotation" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Archived" +msgstr "Arhivirano" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Broj zakački" + +#. module: hr +#: selection:mail.alias,alias_contact:0 +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Prijavljeni zaposlenici" + +#. module: hr +#: selection:mail.alias,alias_contact:0 +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "Prijavljeni partneri" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,certificate:0 +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Broj bankovnog računa" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +msgid "" +"Because of our constant growth, we're now looking for people to reinforce " +"our team of enthusiastic chief technical officer. So if working on an open " +"source project in a friendly and cooperative atmosphere sounds like fun to " +"you, read on..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "" +"Because of our constant growth, we're now looking for people to reinforce " +"our team of enthusiastic developers. So if working on an open source project" +" in a friendly and cooperative atmosphere sounds like fun to you, read on..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Because of our constant growth, we're now looking for people to reinforce " +"our team of enthusiastic trainees. So if working on an open source project " +"in a friendly and cooperative atmosphere sounds like fun to you, read on..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Birth" +msgstr "Rođenje" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Izvršni direktor" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Tehnički direktor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Pododjeljenja" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship & Other Information" +msgstr "Državljanstvo i ostali podatci" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Close to the perfection ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Coach" +msgstr "Trener" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +msgid "Color Index" +msgstr "Indeks boje" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Kompanije" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Kompanija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Radni sati kompanije" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Puni naziv" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguracija" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Konsultant" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Contact Information" +msgstr "Kontakt informacije" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Contributions to open source projects" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Kreirano" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Trenutni broj zaposlenih" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Datum rođenja" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "Define a clear communication strategy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "Definišite zakazivanje resursa" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "Deliver generic Odoo functional training sessions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Odjeljenje" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Naziv odjeljenja" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Odjeljenja" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion channel" +msgstr "Kanal rasprave" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Prikazani naziv" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Divorced" +msgstr "Razveden/a" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Edukacija" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Alias e-maila" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "Zaposleni" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Kategorija uposlenika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__google_drive_link +msgid "Employee Documents" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Employee Tag" +msgstr "Oznaka zaposlenog" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Oznake zaposlenih" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "Bankovni račun za isplatu plate" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Ime zaposlenog" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "Zaposleni" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Struktura uposlenika" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Ozanake zaposlenih" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" +"Ovde unesite privatnu adresu zaposlenog, ne adresu povezanu sa vašom " +"kompanijom." + +#. module: hr +#: selection:mail.alias,alias_contact:0 +msgid "Everyone" +msgstr "Svi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "Očekivani novi zaposlenici" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" +"Očekivani broj zaposlenih za ovo radno mjesto nakon novog zapošljavanja." + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Developer sa iskustvom" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Female" +msgstr "Ženski" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "Follow and check the development part" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Pratioci" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Pratioci (Kanali)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Pratioci (Partneri)" + +#. module: hr +#: selection:mail.alias,alias_contact:0 +msgid "Followers only" +msgstr "Samo pratioci" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +msgid "Gender" +msgstr "Spol" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +msgid "Good knowledge of HTML and Javascript" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Good knowledge of object oriented programming" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Good knowledge of the latest web technologies" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Good knowledge of the programming language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Good knowledge of web design" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Good language skills in another language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Grupiši po" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +msgid "HR Department" +msgstr "Odjeljenje ljudskih resursa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Postavke ljudskih resursa" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "Help with the configuration of the software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +msgid "Hire a team of great Human Resources people" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +msgid "Hire a team of great executive people" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "Hire a team of great marketing people" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Angažovani zaposlenici" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Ljudski resursi" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Upravitelj ljudskim resursima" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Identifikacijski broj" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "Ako je označeno nove poruke će zahtjevati vašu pažnju." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Ako je ovo polje postavljeno na neaktivno, moežte sakriti resurs bez da ga " +"uklonite." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:296 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "Improve our communication to customers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "Na poziciji" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "U procesu zaposlenja" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "Increase opportunities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "Increase the visibility of the product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Je pratilac" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job" +msgstr "Posao" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "Opis posla" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +msgid "Job Position" +msgstr "Radno mjesto" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Radno mjesto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Poslovi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +msgid "Km home-work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zadnje mijenjano" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zadnji ažurirao" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zadnje ažurirano" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "Launch new marketing campaigns and offers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +msgid "Launch new products, Human Resources campaigns and offers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +msgid "Launch new products, marketing campaigns and offers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Glavna zakačka" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Male" +msgstr "Muški" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Manager" +msgstr "Upravitelj" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +msgid "Marital Status" +msgstr "Bračni status" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Upravitelj marketinga i odnosa sa javnošću" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Married" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,certificate:0 +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master or engineer in computer science" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_medium +msgid "Medium-sized photo" +msgstr "Slika srednje veličine" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__image_medium +msgid "" +"Medium-sized photo of the employee. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Članovi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Poruke" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must have ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Name" +msgstr "Naziv:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Nacionalnost (Država)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Krajnji rok za sljedeću aktivnost" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Pregled sljedeće aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tip sljedeće aktivnosti" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Not Recruiting" +msgstr "Baz zapošljavanja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +msgid "Note" +msgstr "Zabilješka" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Zabilješke" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Broj akcija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +msgid "Number of Children" +msgstr "Broj dijece" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Broj zaposlenih na ovom radnom mjestu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "Broj zaposlenih na ovom radnom mjestu u procesu zapošljavanja." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Broj poruka koje zahtjevaju neku akciju" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Broj novih zaposlenih koje planirate da zaposlite." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Broj nepročitanih poruka" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "Oficir" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,certificate:0 selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Other" +msgstr "Drugo" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Other Information ..." +msgstr "Ostale informacije ..." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our staff at work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "Dospjele" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Nadređeno odjeljenje" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +msgid "Passion for the Internet and its culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Broj pasoša" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image +msgid "Photo" +msgstr "Slika" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Pictures of smart and enthusiastic people" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Mjesto rođenja" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "Planiran" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Position" +msgstr "Pozicija" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Preferably 1 year of experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +msgid "Private Address" +msgstr "Privatna adresa" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Privatne informacije" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "Quantify and negotiate the resources required" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +msgid "Quick and autonomous learner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Regrutovanje" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "Zapošljavanje u procesu" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Srodni korisnik" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employees" +msgstr "Povezani zaposlenik" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Povezano korisničko ime za resurs da upravlja njegovim pristupom." + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Izvještavanje" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Zahtjevi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Resurs" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Odgovornosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Odgovorni korisnik" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "SIN broj" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "SSN broj" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "Scale our events organization all around the world" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Set default calendar used to compute time allocation for leaves, timesheets," +" ..." +msgstr "" +"Postavi zadani kalendar za računanje vremena godišnjih odmora, radne " +"listove, ..." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" +"Postavi dali je proces zapošljavanja otvoren ili zatvoren za ovo radno " +"mjesto." + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Settings" +msgstr "Postavke" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_org_chart +msgid "Show Organizational Chart" +msgstr "Prikaži organizacijsku strukturu" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form" +msgstr "Prikaži organizacijsku strukturu na formi zaposlenog" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form." +msgstr "Prikaži organizacijsku strukturu na formi zaposlenog" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Single" +msgstr "Samac" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "Fotografija malog formata" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Broj socijalnog osiguranja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Broj socijalnog" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "Zaustavi zapošljavanje" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_subordinate_hierachy +msgid "Subordinate Hierarchy" +msgstr "Podređena hijerarhija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +msgid "Subordinates" +msgstr "Podređeni" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.employee.category:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "Naziv oznake već postoji!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +msgid "Tags" +msgstr "Oznake" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "Take part in the consulting services" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +msgid "Team spirit and good communication" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +msgid "The employee adress has a company linked" +msgstr "Adresa zaposlenog im povezanu kompaniju" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.job:0 +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" +"Naziv radnog mjesta mora biti jedinstveno po odjeljenju unutar kompanije!" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the employee, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" +"Ovo polje sadrži sliku koja se koristi kao fotografija zaposlenog, " +"limitirana na 1024x1024px." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Vremenska zona" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "Danas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Ukupno prognoziranih zaposlenih" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Trener" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "Transform our product into a suite of well positioned business Apps" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Nepročitane poruke" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Brojač nepročitanih poruka" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"Use here the home address of the employee.\n" +" This private address is used in the expense report reimbursement document.\n" +" It should be different from the work address." +msgstr "" +"Koristi ovdje kućnu adresu zaposlenog.\n" +" Ova privatna adresa se koristi na dokumentima nadoknade izvještaja troškova.\n" +" Trebala bi biti drugačija od poslovne adrese." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Korisnici" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "Slobodna radna mjesta:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "Datum isteka vize" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Broj Vize" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "" +"We are looking for a motivated and results-driven Functional Consultant! You" +" will take part in the consulting services we provide to our partners and " +"customers, on the functional side. Your job start from the quotation to the " +"customer to the delivery to the customer. You listen the customer and try to" +" give him the best service. You report to the head of consulting service and" +" will be coached by a senior consultant." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +msgid "" +"We are looking for a passionated Human Resources Manager to help us make " +"products people love to use. We need someone who is ambitious, passionated, " +"and ..... not afraid to start new things, a lot of new things and scale " +"them." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +msgid "" +"We are looking for a passionated executive manager to help us make products " +"people love to use. We need someone who is ambitious, passionated, and ....." +" not afraid to start new things, a lot of new things and scale them." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "" +"We are looking for a passionated marketer manager to help us make products " +"people love to use. We need someone who is ambitious, passionated, and ....." +" not afraid to start new things, a lot of new things and scale them." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What we offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What you will do ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Widower" +msgstr "Udovac" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "Will report to the Head of Professional Services" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Sa samo kratkim pogledom na ekran zaposlenih, možete lako \n" +" da pronađete sve informacije koje su vam potrebne za svaku od osoba;\n" +" kontakt podatke, radno mjesto, dostupnost, itd." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"With our product, which is a suite of 3000 business apps. It is fully open " +"source, full featured and it’s online offer is 3 times cheaper than " +"traditional competitors. We have 2.000.000 users, and we're growing fast." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Adresa na poslu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Poslovni e-mail" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Poslovne informacije" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "Lokacija posla" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Poslovni mobilni" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Poslovna organizacija" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Radna dozvola" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Broj radne dozvole" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Broj telefona na poslu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Radni sati" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "Write attractive content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +msgid "Write attractive content and build up Human Resources materials" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +msgid "Write attractive content and build up executive materials" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "You are a quick and autonomous learner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "You are an excellent communicator and negotiator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "You are approachable, honest and fun team player" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "You are available immediately" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "You are creative" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "You are ready to travel in US" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "You are ready to work in a dynamic company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:206 +#, python-format +msgid "You cannot create a recursive hierarchy." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:331 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "You have 2 or 3 years of experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "You have a Master degree in Business Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "You have an affinity with the IT world" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "You have an affinity with the product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "You have good knowledge in accounting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "You speak a third language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "You speak fluently French and English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"You will be responsible for developing and improving applications. You will " +"work autonomously as well as coordinate and supervise " +"small distributed development teams for specific projects. You will become a" +" technical expert of the product." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +msgid "" +"You will be responsible for developing and improving applications. You will " +"work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed " +"development teams for specific projects. You will become a technical expert " +"of the product." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "" +"You will be responsible for developing and improving product communication. " +"You will work autonomously as well as coordinate and supervise small " +"distributed development teams for specific projects. You will become a " +"techinical expert of the product." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "You will become a technical expert of the product." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +msgid "You will initially be coached by senior developers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +msgid "You will initially be coached by senior technical officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "You will initially be coached by senior trainees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "You will report to the head of R&D" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +msgid "You will work closely with all developers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +msgid "You will work closely with all technical officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "You will work closely with all trainees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,subject:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "Your document has not been created" +msgstr "Vaš dokument nije kreiran" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "odjeljenje" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "e.g. Part Time" +msgstr "npr.: Pola radnog vremena" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "npr.: Upravitelj prodajom" diff --git a/addons/hr/i18n/ca.po b/addons/hr/i18n/ca.po new file mode 100644 index 00000000..230db3d8 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/ca.po @@ -0,0 +1,2710 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Sandra Franch , 2020 +# M Palau , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Carles Antoli , 2020 +# RGB Consulting , 2020 +# Quim - eccit , 2020 +# Manel Fernandez Ramirez , 2020 +# Arnau Ros, 2020 +# Susanna Pujol, 2020 +# Josep Anton Belchi Riera, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n" +"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (còpia)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Absent" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Cal fer alguna acció" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "Actiu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Activitats" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "Activitat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Decoració de l'activitat d'excepció" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Estat de l'activitat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "Tipus d'activitat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Icona de tipus d'activitat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Afegiu un nou empleat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Informació addicional" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Nota addicional" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "Adreça" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Administrador" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Pseudònim del contacte de seguretat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "Arxivat" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Nombre d'adjunts" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "Assistència" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Treballadors autenticats" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Subscripció automàtica de departaments" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "Subscriu automàticament als membres d'aquests departaments al canal." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "Reservat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "Absent" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Llicenciat" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "ID de credencial" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Número de compte bancari" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Base" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Basada en assistències" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Es Pot Modificar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Nivell de certificat" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "Conversa" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Director executiu" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Director tècnic" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Departaments fills" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "Monitor" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Índex de color" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Empreses" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Companyia" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Logotip de companyia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Horari de treball de l'empresa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Nom complert" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Configuració" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Configuració" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Consultor" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contacte" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Informació de contacte" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "País de naixement" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Data de creació" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Crear un nou departament" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creat per" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creat el" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Nombre actual d'empleats" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Data de naixement" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "Defineix l'horari del recurs" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Departament" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Nom de departament" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Departaments" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Canal de debat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom mostrat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Divorciat/da" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Doctor" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Educació" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "Correu electrònic" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Pseudònims de correus" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "Contacte d'emergència" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "Telèfon d’emergències" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "Empleat" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Categoria d'empleat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "Directori d'empleats " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Imatge de l'empleat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Etiquetes de l'empleat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "Comte bancari de salari de l'empleat." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Nom del treballador" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "Empleat(s)" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "Empleats" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Arbre dels empleats" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Etiquetes d'empleats" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" +"Introduïu aquí l’adreça privada de l’empleat, no la vinculada a la vostra " +"empresa." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "Nous empleats esperats" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" +"Nombre previst d'empleats per aquest lloc després de les noves " +"contractacions." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Desenvolupament experimentat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Dona" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Camp d'estudi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Seguidors" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Seguidors (Canals)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seguidors (Clients)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Activitats Futures" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Sexe" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Generar" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Diplomado/Licenciado" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar per" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "Departaments de RRHH" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Configuració RH" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Empleat contractat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Recursos humans" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Gestor de recursos humans" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "ID utilitzat per identificació de l'empleat." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Icona" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Icona que indica una activitat d'excepció." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Nº identificació" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Si està marcat, els nous missatges requereixen la vostra atenció." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Si està marcat, alguns missatges tenen un error d'entrega." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Si el camp actiu es desmarca, permet ocultar el registre del recurs sense " +"eliminar-ho." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Imatge" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Plantilla d’importació d’empleats" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "Ocupat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "En selecció" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "És seguidor" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Feina" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "Descripció de la feina" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Lloc de treball" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Llocs de treball" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "Títul del treball" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Treballs" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Última activitat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificació el " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualització per" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualització el" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Darreres Activitats" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Cohabitant legal" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Creem un lloc de treball." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Ubicació" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Adjunt principal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Home" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Director" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "Estat civil" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Responsable de comunicació i vendes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Casat/da" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Master" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Membres" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Error d'entrega del missatge" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Missatges" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "El meu perfil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Nacionalitat (País)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Data límit de la següent activitat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Resum de la següent activitat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tipus de la següent activitat" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Es valorara" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "No seleccionat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "No disponible" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Notes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Nombre d'accions" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "Número de fills" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "El nombre d'empleats que actualment ocupen aquest lloc." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Nombre d'errors" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" +"Nombre d'empleats contractats per aquest lloc de treball durant la fase de " +"contractació." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Nombre de missatges que requereixen una acció" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Nombre de missatges amb error d'entrega" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Nombre d'empleats que espera contractar." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Nombre de missatges no llegits" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "Oficial" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "Altres" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "" +"PIN utilitzat per registrar entrades/sortides al mode Quiosc (si està " +"habilitat en configuració)." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Departament pare" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Dades de l'usuari relatiu a l'empresa" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Nº Pasaporte" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Telèfon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Lloc de naixement" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "Pla" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "Planificació" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Política per enviar un missatge en el document utilitzant la passarel·la del correu.\n" +"-Tots: Tothom pot enviar.\n" +"-Empreses: Només les empreses autenticades.\n" +"-Seguidors: Només els seguidors del document relacionat o els membres dels canals següents.\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Present" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Imprimir identificació" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Informació privada" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Preparat per reclutar de manera més eficient?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Procés de selecció" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "Contractació en progres" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Usuari OpenERP" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Usuari relacionat amb el recurs per gestionar-ne el seu accés." + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Informes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Requisits" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Recurs" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Calendari del recurs" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Recursos" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Responsabilitats" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "Responsable" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Usuari responsable" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "Núm. SIN" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "Núm. Seg. Social" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "Desar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Planificació" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Escola" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" +"Establir si el procés de selecció està obert o tancat per aquest lloc de " +"treball." + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Configuració" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Solter/a" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Número de la mutua laboral." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Número de la Seguritat Social." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Data de naixement del cònjuge" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Nom complet del cònjuge" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "Comença la contractació" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Estat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Estat basat en activitats\n" +"Sobrepassat: La data de venciment ja s'ha passat\n" +"Avui: La data de l'activitat és avui\n" +"Planificat: Activitats futures." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "Parar la selecció de personal" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "Resum" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Nom de l'etiqueta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "Nom d'etiqueta ja existeix!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Etiquetes" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"L'ID de la identificació ha de ser únic, aquest ja està assignat a un altre " +"empleat." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "El PIN ha de ser numèric." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" +"El nom del lloc de treball ha de ser únic per cada departament en la " +"companyia." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "L’usuari podrà aprovar el document creat pels empleats." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"L’usuari tindrà accés a la configuració de recursos humans així com a " +"informes estadístics." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" +"Aquest camp s'utilitza per definir en quina franja horària funcionaran els " +"recursos." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Zona horària" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Activitats d'avui" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Previsió de treballadors totals" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Aprenent" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Tipus d'activitat d'excepció registrada." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Missatges pendents de llegir" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Comptador de missatges no llegits" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Usuari" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Usuaris" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "Vacants:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "Data d'expiració de visat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Número de visat" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Vidu/a" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Amb una vista rapida a la pantalla d'empleats d'Odoo podrà trobar fàcilment " +"tota la informació que necessiti sobre cada persona: informació de contacte," +" lloc de treball, disponibilitat, etc..." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Adreça del treball" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Adreça electrònica feina" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Informació del treball" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "Ubicació de la feina" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Mòbil del treball" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Organització del treball" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Permís de treball" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Número de permís de treball" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Telèfon feina" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Horari Laboral" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "No podeu crear departaments recursius." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "codi de barres" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "departament" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "p.e. Director de vendes" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/ckb.po b/addons/hr/i18n/ckb.po new file mode 100644 index 00000000..260529da --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/ckb.po @@ -0,0 +1,2678 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Haval Abdulkarim , 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Haval Abdulkarim , 2020\n" +"Language-Team: Central Kurdish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ckb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ckb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "# ئیمەیڵەکان بۆ ناردن" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (لەبەرگیراوە)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "خوێندنەوە" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "کیلۆمەتر" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "کرداری پێویست" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "چالاک" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "چالاکییەکان" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "چالاکی" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "دۆخی چالاکی" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "جۆری چالاکی" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "وێنۆچکەی جۆری چالاکی" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "زیادکردنی فەرمانبەرێکی نوێ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "زانیاری زیاتر" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "تێبینی زیاتر" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "زمانی زیاتر" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "ناونیشان" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "کاری بەڕێوەبردن" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "بەڕێوەبەر" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "ئەرشیفکراو" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "ژمارەی هاوپێچ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "ئامادەبوون" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "بەردەستە" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "بەکالۆریۆس" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "پلەی بەکالۆریۆس یان بەرزتر" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "ناسنامەی پێناس" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "ژمارەی هەژماری بانک" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "بنکە" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "فەرمانبەری بنەڕەتی" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "دەتوانێ دەستکاری بکات" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "پاشگەزبوونەوە" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "ئاستی بڕوانامە" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "گۆڕینی هەڵبژاردەکانم" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "گفتوگۆ" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "ڕەگەزنامە" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "نیشاندەری ڕەنگ" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "کۆمپانیاکان" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "کۆمپانیا" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "لۆگۆی کۆمپانیا" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "کاتژمێرەکانی کارکردنی کۆمپانیا" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "فەرمانبەری کۆمپانیا" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "ناوی تەواو" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "شێوەپێدانی ڕێکخستنەکان" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "شێوه‌پێدان" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "ڕاوێژکار" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "پەیوەندی" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "زانیاری پەیوەندی" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "وڵاتی لەدایکبوون" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "بەرواری دروستکردن" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "دروستکردنی بەشێکی نوێ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "دروستکردنی فەرمانبەر" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "دروستکراوە لەلایەن" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "دروستکراوە لە" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "ژمارەی ئێستای فەرمانبەران" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "پەیوەندی کڕیار" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "بەرواری لەدایکبوون" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "بەش" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "ناوی بەش" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "بەشەکان" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "پیشاندانی ناو" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "جیابووەوە" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "پزیشک" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "خواردن & خواردنەوە" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "پەروەردە" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "ئیمەیڵ" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "فریاگوزاری" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "پەیوەندی فریاگوزاری" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "تەلەفۆنی فریاگوزاری" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "فەرمانبەر" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "ژمارەی فەرمانبەر" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "بوخچەی فەرمانبەر" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "دەستکاری فەرمانبەر" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "وێنەی فەرمانبەر" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "ناوی فەرمانبەر" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "تاگەکانی فەرمانبەر" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "مافەکانی تازەکردنەوەی فەرمانبەر" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "هەژماری بانکی مووچەی فەرمانبەر" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "هەژماری بانکی مووچەی فەرمانبەر" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "وڵاتی فەرمانبەر" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "ناوی فەرمانبەر" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "فەرمانبەر(ەکان)" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "فەرمانبەرەکان" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "تاگەکانی فەرمانبەر" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "مێ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "بواری خوێندن" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "دەرکراو" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "شوێنکەوتووان" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "ڕەگەز" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "دروستکردن" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "کۆمەڵەکردن بە" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "بەشەکانی سەرچاوەی مرۆیی" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "ڕێکخستنەکانی سەرچاوەی مرۆیی" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "ناسنامە" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "وێنۆچکە" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "وێنە" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "وێنەی ١٠٢٤" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "وێنەی ١٢٨" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "وێنەی ٢٥٦" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "وێنەی ٥١٢" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "دواین دەستکاری لە" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "دواین تازەکردنەوە لەلایەن" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "دواین تازەکردنەوە لە" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "شوێن" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "هاوپێچی سەرەکی" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "نێر" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "بەڕێوەبەر" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "باری خێزانداری" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "بەڕێوەبەری بازاڕکردن و کۆمەڵگە" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "ماستەر" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "ئەندامەکان" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "هەڵەی گەیشتنی نامە" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "نامەکان" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "ناو" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "بەردەست نییە" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "تێبینی" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "تێبینییەکان" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "ژمارەی کردارەکان" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "ژمارەی منداڵ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "ژمارەی هەڵەکان" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "تەنها فەرمانبەر" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "وێنەی ڕەسەن" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "هی تر" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "بەرهەمەکەمان" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "ژمارەی پاسپۆرت" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "تەلەفۆن" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "شوێنی لەدایکبوون" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "پلاندانان" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "جۆرەکانی پلاندانان" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "پلانەکان" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "چاپکردنی پێناس" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "سەرچاوە" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "ڕۆژمێری سەرچاوە" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "سەرچاوەکان" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "بەرپرسیارییەتیەکان" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "بەرپرسیار" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "کەسی بەرپرسیار" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "بەکارهێنەری بەرپرسیار" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "خانەنشین" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "پاشەکەوتکردن" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "خوێندنگا" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "ڕێکخستنەکان" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "سەڵت" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "دۆخ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "پوختە" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "ناوی تاگ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "ناوی تاگ هەیە!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "تاگەکان" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "شارەزایی تەکنیکی" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "هەرێمی کاتی" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "بۆ پێناسەکردن" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "بۆ پێناسەکردن" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "چالاکییەکانی ئەمڕۆ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "نامە نەخوێندراوەکان" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "ژمارەی نامە نەخوێندراوەکان" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "بەکارهێنەر" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "هاوبەشی بەکارهێنەر" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "بەکارهێنەرەکان" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/cs.po b/addons/hr/i18n/cs.po new file mode 100644 index 00000000..d6fbb286 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/cs.po @@ -0,0 +1,2737 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Jakub Lohnisky , 2020 +# Jan Horzinka , 2020 +# Jakub Snášel , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Jaroslav Helemik Nemec , 2020 +# Ladislav Tomm , 2020 +# Michal Veselý , 2020 +# milda dvorak , 2020 +# karolína schusterová , 2021 +# Rastislav Brencic , 2021 +# trendspotter, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: trendspotter, 2021\n" +"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "počet e-mailů k odeslání" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopie)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "'Odznak tisku - %s' % (object.name) .replace ('/', '')" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "12 dní / rok, včetně
6 podle vašeho výběru." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +"Gratulujeme! Mohu vám doporučit nastavit palubní " +"plán?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" +"Prodej" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "ČÍST" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "IP adresy (oddělené čárkami)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "Minimální počet odeslaných e-mailů " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "Kontrola přítomnosti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Není připojen\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Nepřipojený\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "Připojen od" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "Přítomen od" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Km" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "Přehledy" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "Pozice na plný úvazek
Atraktivní platový balíček." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "Uživatel nemůže být spojen s více zaměstnanci ve stejné společnosti." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Nepřítomný" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "Dosáhněte měsíčních prodejních cílů" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Vyžaduje akci" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "Aktivní" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Aktivity" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "Činnost" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Dekorace výjimky aktivity" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Plánování aktivit" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Stav aktivity" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "Typ činnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Ikona typu aktivity" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Přidat nového zaměstnance" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Dodatečné informace" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Doplňková poznámka" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "Další jazyky" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "Administrativní práce" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Administrátor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Pokročilá kontrola přítomnosti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "Pokročilá kontrola přítomnosti zaměstnanců" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Zabezpečení aliasu kontaktu" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Umožnit zaměstnancům aktualizovat svá vlastní data" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Umožnit zaměstnancům aktualizovat svá vlastní data." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Schvalovatelé" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "Archivovat soukromou adresu" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "Archivováno" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Počet příloh" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "Docházka" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Ověřený zaměstnanec" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Automaticky prihlásiť sa na odber" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "Automaticky odebírat členy těchto oddělení kanálu." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "Autonomie" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "Dostupný" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "Pryč" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Bakalář" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "Bakalářský titul nebo vyšší" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "ID odznaku" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Číslo bankovního účtu" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Základní část" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "Na základě IP adresy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Na základě docházky" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "Na základě počtu odeslaných e-mailů" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "Na základě stavu uživatele v systému" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Základní zaměstnanec" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Lze upravit" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Úroveň certifikátu" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "Změnit moje předvolby" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Výkonný ředitel" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Technický ředitel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Dětské oddělení" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Státní občanství" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "Školitel" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "Trenér zaměstnance %s není nastavena." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Barevný index" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Společnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Firma" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Logo společnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Pracovní doba společnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Zaměstnanec firmy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Kompletní jméno" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Nastavení konfigurace" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurace" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Konzultant" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Kontaktní informace" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Země narození" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Vytvořit datum" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Vytvořte nové oddělení" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "Vytvářejte obsah, který bude našim uživatelům denně pomáhat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Vytvořit zaměstnance" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Vytvořeno od" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Vytvořeno" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Současný počet zaměstnanců" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "Vztah se zákazníkem" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Datum narození" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "Určit plánování zdroje" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Oddělení" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Jméno oddělení" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Oddělení" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Odchod" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "Datum odchodu" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "Informace o odjezdu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "Důvod odchodu" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Průvodce odjezdem" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "Závislé" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Přímí podřízení" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "Objevte naše produkty." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Diskusní kanál" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Zobrazované jméno" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Rozvedený" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Doktor" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Jídlo a pití" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Vzdělání" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Aliasy e-mailu" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Nouzový" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "Nouzový kontakt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "Telefon pro nouzové volání" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "Zaměstnanec" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Kategorie zaměstnanců" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "Počet zaměstnanců" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "Adresář zaměstnanců" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "Úpravy zaměstnanců" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Obrázek zaměstnance" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "jméno zaměstnance" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Štítky zaměstnanců" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Práva zaměstnanců na aktualizaci" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "Výplatní bankovní účet zaměstnance" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Číslo bankovního účtu zaměstnance" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "Země zaměstnance" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Jméno zaměstnance" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "Zaměstnanci" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "Zaměstnanci" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Struktura zaměstnanců" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Tagy zaměstnanců" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Obohaťte profily zaměstnanců o dovednosti a životopisy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" +"Zadejte zde soukromou adresu zaměstnance, nikoliv osobu, která je propojena " +"s vaší společností." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "Rozšiřte své znalosti o různých obchodních odvětvích" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "Očekávaní nový zaměstnanci." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" +"Očekávaný počet zaměstnanců pro tuto pracovní pozici po novém příjímání." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "Zkušenosti s psaním obsahu online" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Zkušený vývojář" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Žena" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Obor studia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "Vyhozen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Sledující" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Sledující (kanály)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Sledující (partneři)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Skvělá ikona písma, např. fa-úkoly" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "Ovoce, káva a
občerstvení k dispozici." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Budoucí činnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Pohlaví" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Generovat" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "Google Adwords zkušenosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Absolvovat" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "Skvělý tým chytrých lidí, v přátelské a otevřené kultuře" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Seskupit podle" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "HR oddělení" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Nastavení personalistiky" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "Vysoce kreativní a autonomní" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Najatí zaměstnanci" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Vzdálenost domácí práce" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "HR ikona zobrazení" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "Stav přítomnosti HR" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Lidské zdroje" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "manažer lidských zdrojů" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "ID použité pro identifikaci zaměstnance." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikona označuje vyjímečnou aktivitu." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Identifikační č." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Pokud je zaškrtnuto, nové zprávy vyžadují vaši pozornost." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Pokud je zaškrtnuto, některé zprávy mají chybu při doručení." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Pokud je pole aktivní nastaveno na Nepravda, umožní vám to skrýt záznam " +"zdroje bez jeho odstranění." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Obrázek" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Obrázek 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Obrázek 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Obrázek 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Obrázek 512" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Import šablony pro zaměstnance" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "V pozici" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "V náboru" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Je sledující" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Práce" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "Popis práce" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Pracovní pozice" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Pracovní pozice" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "Pracovní pozice" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Pracovní místa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Poslední aktivita" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Čas poslední aktivity" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Naposled změněno" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Naposledy upraveno od" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Naposled upraveno" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Zpožděné činnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "Spouštěcí plán" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "Vést celý prodejní cyklus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Právní soužití" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Vytvořme pracovní pozici." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Místo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Hlavní příloha" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Můž" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Manažer" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "Manažer zaměstnance %snení nastaven." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "Rodinný stav" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Marketingový a komunitní manažer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Ženatý/Vdaná" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Mistr" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "Připravte si ukázky našeho softwaru" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Členové" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Chyba při doručování zpráv" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Zprávy" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "Musí mít" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Můj profil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "Název" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Státní příslušnost (země)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "Vyjednávat a uzavírat smlouvy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Termín další aktivity" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Souhrn další aktivity" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Další typ aktivity" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Hezké mít" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" +"Žádní hloupí manažeři, žádné hloupé nástroje k použití, žádná rigidní " +"pracovní doba" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "Žádný konkrétní uživatel není uveden o aktivitě %s." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" +"Žádné plýtvání časem v podnikových procesech, skutečná odpovědnost a " +"samostatnost" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "Není nábor" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "Není k dispozici" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "Poznámka" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Poznámky" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Počet akcí" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "Počet dětí" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Současný počet zaměstnanců na této pracovní pozici." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Počet chyb" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "Počet najatých zaměstnanců na tuto pracovní pozici za dobu náboru." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Počet zpráv, které vyžadují akci" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Počet zpráv s chybou při doručení" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Předpokládaný počet nových zaměstnanců" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Počet nepřečtených zpráv" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "úředník" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "Pouze zaměstnanec" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "Originální obrázek" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "jiný" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "Náš produkt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "PIN kód" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "" +"PIN používaný k přihlášení / odhlášení v režimu kiosku (pokud je povolen v " +"konfiguraci)." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Nadřazené oddělení" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Data týkající se partnera uživatele" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "Vášeň pro softwarové produkty" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Číslo pasu" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "Perfektní psaná angličtina" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "Výhody" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "Osobní vývoj" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Místo narození" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "Plán" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "Průvodce plánem" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "Naplánujte typ aktivity" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "Plánování" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "Typy plánování" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "Plány" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "Hrajte jakýkoli sport s kolegy,
účet je krytý." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Zásady zveřejňování zpráv v dokumentu pomocí poštovní brány.\n" +"- každý: každý může psát\n" +"- partneři: pouze ověření partneři\n" +"- sledující: pouze sledující související dokument nebo členové následujících kanálů\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "Přítomnost zaměstnanců" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "Obrazovka hlášení přítomnosti, ovládání e-mailu a IP adresy." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Přítomný" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "Je přítomen, ale není aktivní" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Tisknout odznak" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Soukromý kontakt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "Soukromý e-mail" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Soukromé informace" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Soukromý telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Veřejný zaměstnanec" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "Kvalifikujte potřeby zákazníků" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Jste připraveni udělat nábor efektivněji?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "Skutečné odpovědnosti a výzvy v rychle se rozvíjející společnosti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Nábor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "Probíhající nábor" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "Zaregistrujte si odjezd" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Příslušný uživatel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "Spřízněný zaměstnanec" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Vztažené uživatelské jméno pro zdroj ke spravování jeho přístupu." + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Přehledy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Požadavky" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "Odstoupil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Zdroj" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Kalendář zdrojů" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Zdroje" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Odpovědnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "Odpovědný" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "Odpovědná osoba" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Zodpovědný uživatel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "V důchodu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "Č.zdrav.poj." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "Č.soc.poj." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "Uložit" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Naplánovat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Škola" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"Vyberte „Zaměstnanec“, který je koučem tohoto zaměstnance.\n" +"„Trenér“ nemá ve výchozím nastavení žádná konkrétní práva ani povinnosti." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" +"Nastavte výchozí plán společnosti pro správu pracovní doby vašich " +"zaměstnanců" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" +"Nastavte, zda je náborový proces pro tuto pracovní pozici otevřený nebo " +"uzavřený." + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Nastavení" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Svobodný" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Řízení dovedností" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Číslo zdravotního pojištění" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Číslo sociálního pojištění" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "Konkrétně odpovědný za činnost, pokud není spojen se zaměstnancem." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Sportovní aktivita" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Datum narození manžela" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Celé jméno partnera/ky" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "Začit nábor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Stav" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Stav na základě aktivit\n" +"Vypršeno: Datum již uplynulo\n" +"Dnes: Datum aktivity je dnes\n" +"Plánováno: Budoucí aktivity." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "Ukonči nábor" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "Silné analytické dovednosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "Shrnutí" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Název značky" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "Název značky již existuje!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Tagy" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "Technická expertíza" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"ID odznaku musí být jedinečné, toto je již přiřazeno jinému zaměstnanci." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "PIN musí být řada číslic." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "Adresa zaměstnance má propojenou společnost" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" +"Pole \"%s\" pokusíte se číst, není k dispozici ve veřejném profilu " +"zaměstnance." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" +"Název pracovní pozice musí být jedinečný v každém oddělení společnosti!" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "Uživatel bude moci schválit dokument vytvořený zaměstnanci." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"Uživatel bude mít přístup k konfiguraci lidských zdrojů, stejně jako " +"statistické přehledy." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Časové pásmo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "Definovat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "Definovat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Dnešní činnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Celkem očekávaných zaměstnanců" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Praktikant" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "Školení" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Typ zaznamenané výjimečné aktivity." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "Neurčeno" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Nepřečtené zprávy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Počítadlo nepřečtených zpráv" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Uživatel" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "Uživatel propojen se zaměstnancem%sje požadováno." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "Uživatel kouče zaměstnance %s není nastavena." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "Uživatel vedoucího zaměstnance %s není nastavena." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "Partner uživatele" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Uživatelé" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "Volná místa :" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "Platné adresy IP" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "Platné pracovní povolení pro Belgii" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "Datum vypršení víza" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Č. víza" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "Co nabízíme" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "Co je v práci skvělé?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Vdovec" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Stačí krátký pohled na obrazovku zaměstnance Odoo, abyste mohli snadno " +"najdete všechny potřebné informace o každé osobě; kontaktní údaje, pracovní " +"pozici, dostupnost atd." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Co je v práci skvělé?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Pracovní email" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Pracovní informace" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "Místo práce" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Pracovní mobil" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Organizace práce" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Pracovní povolení" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Č. pracovního povolení" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Pracovní telefón" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Pracovní doba" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" +"Máte povoleno pouze aktualizovat své předvolby. Ohledně dalších informací se" +" obraťte na personalistu." + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" +"Můžete chatovat pouze se zaměstnanci, kteří mají vyhrazeného uživatele." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "Nelze vytvořit rekurzivní oddělení." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "čárový kód" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "oddělení" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "např. Manažer prodeje" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "plán" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "omezeno na zaměstnance" diff --git a/addons/hr/i18n/da.po b/addons/hr/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000..07060d58 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/da.po @@ -0,0 +1,2762 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# peso , 2020 +# JonathanStein , 2020 +# Jesper Carstensen , 2020 +# walther_b , 2020 +# Joe Hansen , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# jonas jensen , 2020 +# Morten Schou , 2020 +# lhmflexerp , 2020 +# Hans Henrik Gabelgaard , 2020 +# Pernille Kristensen , 2020 +# Sanne Kristensen , 2020 +# Ejner Sønniksen , 2020 +# Mads Søndergaard, 2020 +# Mads Søndergaard , 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Mads Søndergaard , 2020\n" +"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "# emails der skal sendes" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopi)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "'Print navneskildt - %s' % (object.name).replace('/', \")" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "12 dage / år, inklusiv
6 du vælger." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +"Tillykke! Må jeg foreslå at du opsætter en onboarding " +"plan?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "LÆS" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "IP adresser (kommaseparerede)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "Minimum antal emails der skal sendes " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "Fremmødekontrol" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Ikke forbundet\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Ikke Forbundet\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "Forbundet siden" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "Til stede siden" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Km" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "Rapportering" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "en fuldtidsstilling
Attraktiv lønpakke." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "En bruger kan ikke forbindes til flere ansatte i samme virksomhed." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Fraværende" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "Opnå månedlig salgsmål" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Handling påkrævet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Aktiviteter" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "Aktivitet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Aktivitet undtagelse markering" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Aktivitetsplanlægning" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Aktivitetstilstand" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "Aktivitetstype" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Aktivitets Type Ikon" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Tilføj en ny medarbejder" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Yderligere information" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Supplerende note" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "Yderligere sprog" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "Administrativt Arbejde" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Administrator" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Avanceret fremmødekontrol" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "Avanceret medarbejderfremmøde" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Alias kontakt sikkerhed" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Tillad at medarbejdere opdateret deres egne data" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Tillad at medarbejdere opdateret deres egne data." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Godkendere" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "Arkiv Privat Adresse" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "Arkiveret" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" +"Som en medarbejder for vores virksomhed, vil du arbejde med hver afdeling\n" +" for at lave og udgive dirsuptive produkter. Kom og arbejd for en virksomhed i vækst der tilbyder gode fordele med mulighed for\n" +" at bevæge sig fremad, og lære sammen med dygtige ledere. Vi søger en erfaren og fremragende medarbejder.\n" +"

\n" +" Denne stilling er både kreativ og flittig, per natur skal du tænke udenfor boksen. \n" +" Vi forventer at kandidaten er aktiv og har gå-på mod. For at få succes, \n" +" skal du have solide problemløsnings evner." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Antal vedhæftninger" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "Tilstedeværelse" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Godkendte medarbejdere" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Abonner afdelinger automatisk" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "Abonner automatisk medlemmer af de afdelinger til denne kanal." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "Autonomi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "Til rådighed" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "Væk" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Bachelor" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "Bachelorgrad eller højere" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "ID skilt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Bankkontonummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Basis" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "Baseret på IP adresse" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Baseret på fremmøde" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "Baseret på antal sendte emails" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "Baseret på brugerstatus i system" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Standard ansat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Kan redigere" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "Annullér" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Certifikat niveau" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "Ændr mine præferencer" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Administrerende direktør" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Teknisk chef" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Underafdelinger" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Statsborgerskab" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "Træner/coach" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "Coach for medarbejder %s er ikke angivet." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Farve index" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Virksomheder" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Virksomhed" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Virksomhedslogo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Virksomhedens arbejdstimer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Virksomhed ansat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Fuldt navn" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Konfigurer opsætning" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Konsulent" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Kontaktoplysninger" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Fødselsland" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Oprettelsesdato" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Opret en ny afdeling" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "Opret indhold som vil hjælpe vores brugere på daglig basis" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Opret medarbejder" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Oprettet af" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Oprettet den" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Nuværende antal ansatte" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "Kundeforhold" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Fødselsdato" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "Angiv ressourcens plan" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Afdeling" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Afdelingsnavn" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Afdelinger" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Afgang" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "Afgangsdato" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "Afgangsinfo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "Afgang årsag" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Afskedigelse guide" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "Afhængig" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Direkte underordnede" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "Udforsk vores produkter." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Diskussionskanal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Vis navn" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Badge" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Doktor" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" +"Hver ansat har mulighed for at se indflydelsen af deres arbejde.\n" +" Du kan lave et reelt bidrag til virksomhedens succes.\n" +"
\n" +" Flere aktiviteter er ofte organiseret hele året rundt, så som ugentligt\n" +" sports aktiviteter, hold bygnings begivenheder, månedlig fest, og meget mere" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Mad & drikke" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Uddannelse" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "E-mail aliaser" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Nødstilfælde" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "Kontaktperson i nødstilfælde" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "Telefonnummer på kontaktperson i nødstilfælde" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "Medarbejder" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Medarbejder kategori" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "Ansatte antal" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "Ansatte kartotek" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "Medarbejder Redigering" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Billede af ansat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "Medarbejder navn" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Ansatte koder" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Ansatte opdater rettigheder" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "Medarbejders lønkonto i bank" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Medarbejders kontonummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "Medarbejders land" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Medarbejders navn" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "Medarbejder(e)" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "Ansatte" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Medarbejder struktur" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Medarbejder tags" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Forbedr medarbejderprofiler med kompetencer og cv'er" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" +"Indtast medarbejderens privatadresse her; ikke adressen der er forbundet til" +" virksomheden." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "Udvid din viden om diverse forretnings industrier" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "Forventede nye medarbejdere" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "Forventet antal medarbejdere i denne stilling efter nyansættelse." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "Erfaring med at skrive online indhold" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Erfaren udvikler" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Kvinde" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Studieområde" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "Fyret" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Følgere" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Følgere (kanaler)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Følgere (partnere)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Skrifttype awesome icon f.eks. fa-opgaver" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "Der sørges for frugt, kaffe, og
snacks." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Fremtidige aktiviteter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Køn" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Generer" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "Google Adwords erfaring" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Bestå" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "Godt hold af kloge mennesker, i en venlig og åben kultur" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Sortér efter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "HR afdelinger" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "HR indstillinger" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" +"Hej,
\n" +"Dit dokument er ikke blevet oprettet fordi din email adresse ikke kan genkendes.
\n" +"Vær venlig at sende emails med den email adresse registreret i dine medarbejder information, eller kontakt din HR leder." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "Dybt kreativ og selvstændig" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Ansatte medarbejdere" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Hjem-Arbejde Afstand" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "HR Ikon Visning" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "HR tilstedeværelse tilstand" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Personale (HR)" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Personale (HR) leder" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "ID brugt til identifikation af ansat." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikon for uventet aktivitet." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Identifikations nr." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Hvis afkrydset, kræver nye beskeder din opmærksomhed " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Hvis afkrydset har nogle beskeder en leveringsfejl" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Hvis det aktive felt er sat til Falsk, vil du kunne gemme ressourcen uden at" +" fjerne den." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Billede" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Billede 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Billede 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Billede 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Billede 512" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Importskabelon for medarbejdere" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "I stilling" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "I ansættelsesforløb" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Er følger" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Job" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "Jobbeskrivelse" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Stilling" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Stillinger" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "Jobtitel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Job" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Sidste aktivitet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Sidste aktivitet tid" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Sidst ændret den" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Sidst opdateret af" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Sidst opdateret den" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Overskredet aktiviteter" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "Igangsæt plan" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "Anfør hele salgscyklusen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Registreret partner" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Lad os oprette en stilling." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Adresse" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Vedhæftning" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Mand" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Leder" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "Leder for medarbejder %s er ikke angivet." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "Civilstand" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Leder for marketing og community" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Gift" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Kandidat" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "Master demoer af vores software" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Medlemmer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Besked ved leveringsfejl" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Beskeder" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "Skal have" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Min profil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Nationalitet (Land)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "Forhandle og kontrakt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Deadline for næste aktivitet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Oversigt over næste aktivitet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Næste aktivitetstype" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "God at have" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" +"Ingen dumme ledere, ingen dumme værktøjer at bruge, ingen strenge " +"arbejdstimer" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "Ingen specifik bruger angivet for aktivitet %s." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" +"Ingen spild af tid i forretnings processor, håndgribelig ansvar og " +"selvstændighed" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "Ansætter ikke" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "Ikke tilgængelig" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "Notat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Notater" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Antal handlinger" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "Antal børn" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Antal ansatte p.t. i denne stilling" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Antal fejl" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "Antal medarbejdere ansat i denne stilling under rekrutteringsfasen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Antal meddelser der kræver handling" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Antal beskeder med leveringsfejl" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Antal ansatte du forventer at rekruttere." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Antal ulæste beskeder" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"Odoos afdelings struktur bruges til at administrere alle dokumenter\n" +" relateret til medarbejdere ud fra afdelinger: udgifter, timesedler,\n" +" orlog, rekrutteringer, osv." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"Odoo's afdelings struktur bruges til at administrere alle dokumenter\n" +" relateret til ansatte ud fra afdelinger: udgifter, timesedler,\n" +" orlog, ansættelse, osv." + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "Officer" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "Kun Medarbejder" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "Oprindeligt billede" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "Andet" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "Vores Produkt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "Pinkode" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "" +"PIN brugt til at tjekke ind/ud i kiosk mode (hvis det er gjort muligt i " +"konfigurationen)." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Hovedafdeling" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Partner-relaterede data fra brugeren" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "Passion for software produkter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Pasnummer" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "Perfekt skreven Engelsk" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "Fordele" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "Personlig Udvikling" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Fødselssted" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "Planlæg" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "Planlægnings guide" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "Planlæg aktivitets type" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "Planlægning" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "Planlægningstyper" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "Planer" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "Spil enhver sport med kolleger,
regningen er dækket." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Politik til at oprette en besked på dokumentet ved hjælp af mailgatewayen.\n" +"- alle: alle kan skrive\n" +"- partnere: kun godkendte partnere\n" +"- følgere: kun følgere af det relaterede dokument eller medlemmer af følgende kanaler\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "Tilstedeværelse for ansatte" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "Tilstedeværelse rapporterings skærm, email og IP adresse kontrol." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Til stede" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "Tilstede men ikke aktiv" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Udskriv badge" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Privat kontakt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "Privat email" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Privat information" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Privat telefonnummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Offentlig ansat" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "Kvalificer kundebehovene" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Klar til at rekruttere mere effektivt?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" +"Håndgribelig ansvar og udfordringer i en virksomhed under hurtig udvikling" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Ansættelse" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "Ansættelsesfase igang" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "Registrer afgang" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Relateret bruger" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "Relateret medarbejder" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Brugernavn for ressourcen til styring af brugeradgang." + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Rapportering" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Krav" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "Afskrevne" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Ressource" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Ressource kalender" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Ressourcer" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Ansvar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "Ansvarlig" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "Ansvarlig person" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Ansvarlig bruger" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "Pensioneret" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "Personnummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "SSN Nr." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "Gem" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Plan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Skole" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"Vælg \"Medarbejderen\" som er træner for denne medarbejder.\n" +"\"Træneren\" har per standard ingen specifikke rettigheder eller ansvar." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" +"Angiv standard virksomheds skemaet for at administrere dine ansattes " +"arbejdstider" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" +"Angiv om ansættelsesprocessen er åben eller lukket for denne stilling." + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Opsætning" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Single" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Kompetencehåndtering" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "CPR nummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "CPR nummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "Specifik ansvarlig for aktivitet ikke forbundet til en ansat." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Sports aktivitet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Partners fødselsdag" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Partners fulde navn" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "Start rekruttering" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status baseret på aktiviteter\n" +"Forfaldne: Forfaldsdato er allerede overskredet\n" +"I dag: Aktivitetsdato er i dag\n" +"Planlagt: Fremtidige aktiviteter." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "Stop ansættelse" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "Stærke analytiske færdigheder" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "Opsummering" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Tag-navn" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "Tag navn eksisterer allerede!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Tags" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "Teknisk Ekspertise" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"ID skiltet skal være unikt, dette skilt er allerede tilhørende en anden " +"ansat." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "PIN skal være en sekvens af cifre." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "Den ansattes adresse er forbundet til en virksomhed" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" +"Felterne \"%s\" som du prøver at læse er ikke tilgængelig for offentlig " +"ansatte profilen." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "Stillingsnavnet skal være unikt pr. afdeling i firmaet!" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" +"Brugeren vil være i stand til at godkende dokumenter oprettet af ansatte." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"Brugeren vil have adgang til HR konfiguration så vel som statistiske " +"rapporter." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" +"Dette felt bruges til at definere i hvilken tidszone ressourcerne vil " +"arbejde." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Tidszone" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "At definere" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "At definere" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Dagens aktiviteter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Totalt forventet antal medarbejdere" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Trainee" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "Træninger" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Type af undtagelsesaktivitet registreret " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "Ubestemt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Ulæste beskeder" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Ulæste beskedtæller" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Bruger" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "Bruger forbundet til medarbejder %s er påkrævet." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "Bruger for coach for medarbejder %s er ikke angivet." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "Bruger for leder for medarbejder %s er ikke angivet." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "Brugers partner" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Brugere" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "Ledige stillinger:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "Gyldige IP adresser" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "Gyldig arbejdstilladelse i Belgien" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "Udløbsdato for Visa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Visa nr" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "Hvad Vi Tilbyder" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "Hvad er godt ved jobbet?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Enkemand" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Blot et hurtigt kig på Odoos oversigt over ansatte kan hjælpe dig med at " +"finde al den information, som du skal bruge for hver person: " +"kontaktoplysninger, job, tilgængelighed mv." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Med blot et hurtigt øjekast på Odoo medarbejde skærmen, kan \n" +" du nemt finde alle informationer du har behov for, for hver person;\n" +" kontakt data, stilling, tilgængelighed, osv." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Arbejdsadresse" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Arbejds e-mail" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Arbejdsinformation" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "Arbejdssted" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Arbejdsmobil" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Arbejde organisation" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Arbejdstilladelse" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Nr. på arbejdstilladelse" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Arbejdstelefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Arbejdstimer" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" +"Du har kun tilladelse til at opdatere dine præferencer. Vær venlig at " +"kontakte en HR ansvarlig for at opdatere andre informationer." + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "Du kan kun chatte med medarbejdere der har en dedikeret bruger." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "Du kan ikke lave rekursive afdelinger." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "stregkode" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "afdeling" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "fx salgschef" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "plan" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "begrænset til medarbejdere" diff --git a/addons/hr/i18n/de.po b/addons/hr/i18n/de.po new file mode 100644 index 00000000..d988f312 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/de.po @@ -0,0 +1,2747 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Ermin Trevisan , 2020 +# Anja Funk , 2020 +# f91684c3ff9ec3e650d5c8461e534581_686eae3 <449b96d9f63071f94d89e129677b83de_366193>, 2020 +# ba566f9f7abd166f8f1f032649ec3e69, 2020 +# Matt , 2020 +# Leon Grill , 2020 +# Oliver Roch , 2020 +# Florian Pose , 2020 +# philku79 , 2020 +# Max-Milan Stoyanov, 2020 +# Andreas Stauder , 2020 +# e2f , 2020 +# Ralf Hilgenstock , 2020 +# Wolfgang Taferner, 2020 +# Rudolf Schnapka , 2020 +# Tina Rittmüller , 2020 +# Felix Schubert , 2020 +# Robert Förster , 2021 +# Chris Egal , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Chris Egal , 2021\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "# zu versendende E-Mail" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (Kopie)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +"Gratulation! Darf ich Sie empfehlen um einen Einarbeitungsplanaufzusetzen?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "LESEN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "IP-Adressen (mit Komma getrennt)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "" +"Mindestanzahl E-Mails die zu schicken sind " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "Anwesenheitskontrolle" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Nicht verbinden\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Nicht verbunden\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "Verbunden seit" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "Anwesend seit" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Km" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "Bericht" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" +"Ein Benutzer kann nicht mit verschiedenen Mitarbeiter der gleichen " +"Unternehmung verbunden werden." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Abwesend" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "Erreichen der monatlichen Verkaufsziele" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Aktion notwendig" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Aktivitäten" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "Aktivität" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Aktivität Ausnahme-Dekoration" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Aktivitätenplanung" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Status der Aktivität" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "Aktivitätstyp" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Aktivitäts-Typ-Icon" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Neuen Mitarbeiter hinzufügen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Weitere Informationen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Weitere Anmerkungen" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "Zusätzliche Sprachen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "Verwaltungsarbeit" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Administrator" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Erweiterte Anwesenheitskontrolle" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "Erweiterte Anwesenheitskontrolle für Mitarbeiter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Aliaskontakt-Sicherheit" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Mitarbeitern erlauben, eigene Profildaten zu aktualisieren" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Mitarbeitern erlauben, eigene Profildaten zu aktualisieren." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Genehmigende" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "Archivierte Privatadresse" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "Archiviert" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "# Anhänge" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "Anwesenheit" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Authentifizierte Mitarbeiter" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Abonniere automatisch Abteilungen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" +"Abonniere automatische die Mitarbeiter dieser Abteilungen für den Kanal." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "Eigenständigkeit" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "Verfügbar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "Abwesend" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Bachelor" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "Bachelor-Abschluss oder höher" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "Ausweis ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Bankverbindung" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Basis" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "Basierend auf der IP-Adresse" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Basierend auf anwesenden Mitarbeitern" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "Basierend auf der Anzahl gesendeter E-Mails" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "Basierend auf dem Benutzerstatus im System" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Basis-Mitarbeiter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Darf bearbeiten" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Zertifikatsebene" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "Einstellungen jetzt ändern" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Geschäftsführer" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Technischer Direktor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Untergeordnete Abteilungen" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Staatsangehörigkeit" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "Ausbilder" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "Coach des Mitarbeiters %s ist nicht gesetzt." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Farbkennzeichnung" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Unternehmen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Unternehmen" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Unternehmens Logo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Betriebliche Arbeitszeiten" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Unternehmen Mitarbeiter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Vollständiger Name" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Konfiguration " + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Berater" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Kontaktinformationen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Geburtsland" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Erstellt am" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Erstelle eine neue Abteilung" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "Erstellen Sie Inhalte, die unseren Anwendern im Alltag helfen" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Mitarbeiter anlegen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Erstellt von" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Erstellt am" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Aktuelle Mitarbeiterzahl" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "Kundenbeziehung" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Geburtsdatum" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "Definieren Sie den Einsatzplan für diese Ressource" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Abteilung" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Abteilung Bezeichnung" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Abteilungen" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Abreise" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "Austrittsdatum" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "Grund für den Austritt" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Abreise Wizard" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "Angehörige(r)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Direkte Unterstellte" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "Entdecken Sie unsere Produkte." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Diskussionskanal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Anzeigename" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Geschieden" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Doktor" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Essen & Trinken" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Ausbildung" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "E-Mail" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "E-Mail Aliases" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Notfall" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "Notfallkontakt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "Notfalltelefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "Mitarbeiter" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Mitarbeiterkategorie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "Anzahl Mitarbeiter" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "Mitarbeiterverzeichnis" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "Mitarbeiter-Bearbeitung" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Mitarbeiterbild" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "Mitarbeitername" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Mitarbeiter-Tags" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Update Rechte des Mitarbeiters" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "Bankverbindung des Mitarbeiters" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Bankkontonummer des Mitarbeiters" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "Land des Mitarbeiters" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Mitarbeiter Name" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "Mitarbeiter" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "Personal" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Mitarbeiterstruktur" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Mitarbeiter-Tags" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Reichere Mitarbeiterprofile um Fähigkeiten und Lebensläufe an" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" +"Geben Sie hier die private Adresse des Mitarbeiters ein, nicht die Ihres " +"Unternehmens." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "Erweitern Sie Ihr Wissen über verschiedene Wirtschaftszweige" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "Anzahl Neueinstellungen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "Stellenbesetzung für diese Position nach erfolgreicher Einstellung." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "Erfahrung im Schreiben von Online-Inhalten" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Erfahrener Entwickler" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Weiblich" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Studienbereich" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "Entlassen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Abonnenten" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Abonnenten (Kanäle)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Abonnenten (Partner)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "FontAwesome Icon, z.B. fa-tasks" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Anstehende Aktivitäten" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Geschlecht" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Erzeugen" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "Google Adwords-Erfahrung" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Schulabschluss" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" +"Großartiges Team von intelligenten Leuten, in einer freundlichen und offenen" +" Kultur" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Gruppieren nach" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "Personalabteilung" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "HR Einstellungen" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "Hoch kreativ und selbstständig" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Eingestellte Mitarbeiter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Distanz des Arbeitsweges" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "HR Icon Display" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Personalwesen" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Personalleiter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "ID welche für die Mitarbeiterkennung verwendet wird." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Icon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Icon, um eine Ausnahmeaktivität anzuzeigen." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Identifikationsnummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Falls markiert, benötigen neue Nachrichten Ihre Kenntnisnahme." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" +"Das Senden mancher Nachrichten ist fehlgeschlagen wenn dieses Fenster " +"angekreuzt ist." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "Bei Deaktivierung kann die Ansicht der Ressource ausgeblendet werden." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Bild" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Bild 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Bild 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Bild 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Bild 512" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Import Vorlage für Mitarbeiter" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "Stelle ist besetzt" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "Stelle besetzen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Ist ein Abonnent" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Arbeitsstelle" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "Stellenbeschreibung" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Beruf" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Arbeitsstellen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "Arbeitsstelle" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Stellen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Letzte Aktivität am" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Letzte Aktivität um" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zuletzt geändert am" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zuletzt aktualisiert durch" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zuletzt aktualisiert am" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Verspätete Aktivitäten" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "Plan ausführen" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Gesetzlicher Mitbewohner" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Lassen Sie uns eine Arbeitsposition schaffen." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Ort" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Hauptanhänge" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Männlich" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Manager" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "Familienstand" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Marketing- und Community-Manager" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Verheiratet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Vorlage" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Mitglieder" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Nachrichten" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "Must-have" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Mein Profil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Nationalität (Land)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "Verhandeln und kontrahieren" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Nächste Aktivitätsfrist" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Zusammenfassung nächste Aktion" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Nächster Aktivitätstyp" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Nice to have" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" +"Keine dummen Manager, keine dummen Werkzeuge, die man benutzen muss, keine " +"starren Arbeitszeiten" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" +"Keine Zeitverschwendung in Unternehmensprozessen, echte Verantwortung und " +"Autonomie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "Keine Neueinstellungen" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "Nicht verfügbar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "Notiz" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Notizen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Anzahl der Aktionen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "Anzahl Kinder" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Aktuelle Stellenbesetzung dieser Position" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "# Fehler" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" +"Anzahl der während der Bewerbungsphase eingestellten Mitarbeiter für diese " +"Arbeitsstelle" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Anzahl der Nachrichten, die eine Aktion erfordern" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Anzahl der Nachrichten mit einem Fehler beim Senden." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Anzahl geplanter Einstellungen." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Anzahl ungelesener Nachrichten" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "Personalsachbearbeiter" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "Nur Mitarbeiter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "Originalbild" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "Andere" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "Unser Produkt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "PIN Code" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "" +"PIN zum Ein- und Auschecken im Kiosk-Modus (falls in der Konfiguration " +"aktiviert)." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Hauptabteilung" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Partnerbezogene Daten des Benutzers" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "Leidenschaft für Softwareprodukte" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Ausweis Nr." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "Perfekt geschriebenes Englisch" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "Vorteile" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "Persönliche Entwicklung" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Geburtsort" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "Planung" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "Planung" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "Pläne" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Richtlinie zum Posten einer Dokument-Mitteilung über das E-Mail-Gateway.\n" +"- Jeder: jeder kann posten\n" +"- Partner: nur bestätigte Partner\n" +"- Follower: nur die Personen, die dem betreffenden Dokument folgen oder Mitglieder von Kanälen sind, die dem Dokument folgen\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "Anwesenheit der Mitarbeiter" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Anwesend" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "Anwesend aber nicht aktiv" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Ausweis drucken" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Privater Kontakt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "Private E-Mail" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Private Informationen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Private Festnetznummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Öffentlicher Mitarbeiter" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "Qualifizieren Sie die Kundenbedürfnisse" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Bereit, effizienter zu rekrutieren?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" +"Echte Verantwortung und Herausforderungen in einem sich schnell " +"entwickelnden Unternehmen" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Personalbeschaffung" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "Stelle zu besetzen" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "Austritt registrieren" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Verknüpfter Benutzer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "Abhängiger Angestellter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Der mit der Ressource verbunden Benutzer für die Zugriffsberechtigung" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Berichtswesen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Anforderungen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "Gekündigt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Ressource (Objekt)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Ressourcen Kalender" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Ressourcen" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Verantwortlichkeiten" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "Verantwortlich" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "Verantwortliche Person" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Manager Veranstaltung" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "Pensioniert" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "KV-Nummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "RV-Nummer" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Ausführungsplan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Schule" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" +"Konfigurieren Sie, ob es sich um einen offenen oder geschlossen " +"Einstellungsprozess für diese Stelle handelt." + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Alleinstehend" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Kompetenzmanagement" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Sozialversicherungsnummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Nummer Rentenversicherung" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Sportaktivität" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Geburtsdatum des Ehepartners" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Vollständiger Name des Ehepartners" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "Einstellung starten" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status basierend auf Aktivitäten\n" +"Überfällig: Fälligkeitsdatum bereits überschritten\n" +"Heute: Aktivität besitzt heutiges Datum\n" +"Geplant: anstehende Aktivitäten." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "Einstellung stoppen" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "Starke analytische Fähigkeiten" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "Zusammenfassung" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Tag Bezeichnung" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "Schlagwort existiert bereits!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Stichwörter" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "Technische Kompetenz" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"Die Ausweis-ID muss eindeutig sein. Diese ist bereits einem anderen " +"Mitarbeiter zugeordnet." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "Der PIN muss eine Ziffernfolge sein." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "Die Mitarbeiteradresse ist mit einem Unternehmen verknüpft." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" +"Die Bezeichnung der Arbeitstelle muß innerhalb der Abteilungen des " +"Unternehmens eindeutig sein." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" +"Der Benutzer kann Dokumente genehmigen, die von Mitarbeitern erstellt " +"wurden." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"Der Benutzer hat Zugriff auf die Konfiguration der Personalressourcen sowie " +"auf Statistikberichte." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" +"In diesem Feld wird festgelegt, in welcher Zeitzone die Ressourcen arbeiten." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Zeitzone" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "Zu definieren" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "Zu definieren" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Heutige Aktivitäten" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Prognose Mitarbeiterzahl" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Auszubildender" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "Schulungen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Typ der Ausnahmeaktivität im Datensatz." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "Unbestimmt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Ungelesene Nachrichten" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Zähler der ungelesenen Nachrichten" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Benutzer" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "Coach Des Mitarbeiters %s ist nicht gesetzt." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "Benutzer des Vorgesetzten von %s ist nicht gesetzt." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "Kontakt des Partners" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Benutzer" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "Stellenangebote:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "Gültige IP-Adressen" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "Gültige Arbeitserlaubnis für Belgien" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "Visa gültig bis" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Visa Nr." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "Was wir anbieten" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "Was ist das Tolle an dem Job?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Verwitwet" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Mit einem kurzen Blick auf die Mitarbeiterseite in Odoo, können\n" +"Sie einfach alle Informationen zu allen Personen, mit Ihren Kontaktdaten,\n" +"Stellenbezeichnungen, Verfügbarkeiten, Ausbildung etc. einsehen." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Arbeitsadresse" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "E-Mail (geschäftlich)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Arbeitsinformation" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "Arbeitsort" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Mobiltelefon (geschäftlich)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Arbeitsorganisation" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Arbeitsbeitrag" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Arbeitserlaubnisnummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Telefon (geschäftlich)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Arbeitsstunden" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "Sie können keine rekursiven Abteilungen anlegen." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "Strichcode" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "Abteilung" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "z.B. Verkaufsleiter" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "Planung" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "beschränkt auf Mitarbeiter" diff --git a/addons/hr/i18n/el.po b/addons/hr/i18n/el.po new file mode 100644 index 00000000..183217eb --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/el.po @@ -0,0 +1,2692 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Stefanos Nikou , 2020 +# Giota Dandidou , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Kostas Goutoudis , 2020 +# Dafao Berto , 2020 +# George Tarasidis , 2020 +# Alexandros Kapetanios , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Alexandros Kapetanios , 2021\n" +"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (αντίγραφο)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Απών/ούσα`" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Απαιτείται ενέργεια" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "Σε Ισχύ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Δραστηριότητες" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "Δραστηριότητα" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Κατάσταση Δραστηριότητας" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "Τύπος Δραστηριότητας" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Επιπλέον Πληροφορίες" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "Διεύθυνση" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Ψευδώνυμο Ασφάλειας Επαφής" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "Αρχειοθετημένα" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "Παρουσίες" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Επικυρωμένοι Υπάλληλοι" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "Διαθέσιμη" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "Εκτός" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Αριθμός Τραπεζικού Λογαριασμού" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Βάση" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Chief Executive Officer" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Υπο- τμήματα" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "Εκπαιδευτής" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Χρωματισμός Ευρετήριου" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Εταιρίες" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Εταιρία" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Πλήρες Όνομα" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις διαμόρφωσης" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Διαμόρφωση" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Επαφή" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Πληροφορίες Επαφής" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Ημερομηνία Δημιουργίας" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Δημιουργήθηκε από" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Δημιουργήθηκε στις" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Τρέχων Αριθμός των Εργαζομένων" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Ημερομηνία γεννήσεως" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "Ορίστε το χρονοδιάγραμμα των πόρων" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Τμήμα" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Όνομα Τμήματος" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Τμήματα" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" +"Κανάλι συζήτησης\n" +" " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Εμφάνιση Ονόματος" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Διαζευγμένος" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Γιατρός" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Εκπαίδευση" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Ψευδώνυμα Email" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "Υπάλληλος" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Κατηγορία Εργαζομένου" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "Κατάλογος Εργαζομένων" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Ετικέτες Εργαζομένων" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "Τραπεζικός λογαριασμός για τη μισθοδοσία εργαζόμενου" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Όνομα Εργαζόμενου" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "Υπάλληλος/οι" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "Υπάλληλοι" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Δομή Ανθρώπινου Δυναμικού" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "Αναμενόμενοι Νέοι Εργαζόμενοι" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" +"Αναμενόμενος αριθμός των εργαζομένων για αυτή τη θέση εργασίας μετά από νέα " +"στελέχωση." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Γυναίκα" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Ακόλουθοι" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Ακόλουθοι (Κανάλια)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Ακόλουθοι (Συνεργάτες)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Γραμματοσειρά awesome π.χ. fa-tasks" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Μελλοντικές Δραστηριότητες" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Φύλλο" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Ομαδοποίηση κατά" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Ανθρώπινου Δυναμικού" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Εργαζόμενοι που προσλήφθηκαν" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Ανθρώπινοι Πόροι" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Διευθυντής Ανθρώπινου Δυναμικού" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "Κωδικός" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Αριθμός Αναγνώρισης" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Εάν επιλεγεί τα νέα μηνύματα χρειάζονται την προσοχή σας." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Αν το ενεργό πεδίο έχει οριστεί σε Ψευδές, θα σας επιτρέψει να αποκρύψετε " +"την εγγραφή πόρου χωρίς να την καταργήσετε." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Εικόνα" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "Στη Θέση" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "Σε Στρατολόγηση" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Είναι Ακόλουθος" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Εργασία" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "Περιγραφή Θέσης" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Θέση Εργασίας" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Θέσεις Εργασίας" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "Τίτλος εργασίας" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Θέσεις Εργασίας" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Τελευταία Δραστηριότητα" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Τελευταία τροποποίηση στις" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Καθυστερημένες Δραστηριότητες" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Τοποθεσία" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Άνδρας" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Διευθυντής" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "Έγγαμος/η;" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Παντρεμένος/η" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Μέλη" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Μηνύματα" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "Περιγραφή" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Επόμενη Προθεσμία Δραστηριότητας" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Σύνοψη Επόμενης Δραστηριότητας" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Επόμενος Τύπος Δραστηριότητας" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "Σημείωση" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Σημειώσεις" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Πλήθος ενεργειών" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" +"Ο αριθμός των εργαζομένων που καταλαβάνουν τώρα αυτή τη θέση εργασίας." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" +"Ο αριθμός των εργαζομένων που προσλήφθηκαν για αυτή τη θέση εργασίας κατά " +"φάση της στρατολόγησης." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Πλήθος μηνυμάτων που απαιτούν ενέργεια" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Ο αριθμός των νέων υπαλλήλων που αναμένετε να στρατολογήσετε" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Πλήθος μη αναγνωσμένων μηνυμάτων" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "Προιστάμενος" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "Άλλο" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Γονικό Παραστατικό" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Τα δεδομένα του χρήστη σε σχέση με τον συνεργάτη" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Αριθμός Διαβατηρίου" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Τηλέφωνο" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Τόπος Γέννησης" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "Σχεδίασε" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "Σχεδιασμός" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Πολιτική για τη αποστολή μηνύματος στο έγγραφο χρησιμοποιώντας το mailgateway.\n" +"- όλοι: ο καθένας μπορεί να αποστείλει\n" +"- συνεργάτες: μόνο οι επικυρωμένοι συνεργάτες \n" +"- ακόλουθοι: μόνο οι ακόλουθοι του σχετικού εγγράφου ή μέλη των παρακάτω καναλιών\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Παρών/ούσα" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Στελέχωση" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "Στελέχωση σε Εξέλιξη" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Σχετικός Χρήστης" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Σχετιζόμενο όνομα χρήστη του πόρου για τη διαχείριση της πρόσβασης." + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Αναφορές" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Απαιτήσεις" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Πόρος" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Προέλευση Ημερολογίου" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Πόροι" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Αρμοδιότητες" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "Υπεύθυνοι" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Υπεύθυνος Χρήστης" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "Αριθμός Ασφαλισμένου" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "Αρ. Κοινωνικών Παροχών" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "Αποθήκευση" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Προγραμματισμός" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Άγαμος" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Αριθμός Κονωνικής Ασφάλισης" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Αριθμός Κοινωνικής Ασφάλισης" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Κατάσταση βασισμένη σε δραστηριότητες\n" +"Καθυστερημένη: Η ημερομηνία λήξης έχει ήδη περάσει\n" +"Σήμερα: Η ημερομηνία δραστηριότητας είναι σήμερα\n" +"Προγραμματισμένες: Μελλοντικές δραστηριότητες." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "Διακοπή Στελέχωσης" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "Περίληψη" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Όνομα Ετικέτας" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "Το όνομα ετικέτας υπάρχει ήδη !" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Ετικέτες" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" +"Το όνομα της θέσης εργασίας θα πρέπει να είναι μοναδικό ανά τμήμα στην " +"εταιρεία!" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Ζώνη Ώρας" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Σημερινές Δραστηριότητες" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Σύνολο Προβλεπόμενων Υπαλλήλων" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Μη αναγνωσμένα μηνύματα" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Μετρητής μη αναγνωσμένων μηνυμάτων" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Χρήστης" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Χρήστες" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "Ημερ. Λήξης Visa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Χήρος" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Email εργασίας" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Κινητό Εργασίας" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Τηλ. Εργασίας" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Ώρες Εργασίας" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "τμήμα" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/en_GB.po b/addons/hr/i18n/en_GB.po new file mode 100644 index 00000000..9795e215 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/en_GB.po @@ -0,0 +1,940 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/en_GB/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: en_GB\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:75 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"Unfollow\n" +" Following" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Approve" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship & Other Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Click to add a new employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "Click to create a department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Click to define a new job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_coach_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Companies" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Company" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings_resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Created by" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Created on" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Display Name" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_name +msgid "Employee Tag" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:303 +#, python-format +msgid "Error! You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:184 +#, python-format +msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Follow" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Group By" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +msgid "HR Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_name +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "" +"Job Positions are used to define jobs and their requirements.\n" +" You can keep track of the number of employees you have per job\n" +" position and follow the evolution according to what you planned\n" +" for the future." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Last Modified on" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Last Updated by" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Last Updated on" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Launch Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_parent_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_marital +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Married (or similar)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_medium +msgid "Medium-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_medium +msgid "" +"Medium-sized photo of the employee. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Not Recruiting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Other Information ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_home_id +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users_employee_ids +msgid "Related employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Reporting" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Set default calendar used to compute time allocation for leaves, timesheets," +" ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings_module_hr_org_chart +msgid "Show Organizational Chart" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form." +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_subordinate_hierachy +msgid "Subordinate Hierarchy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_child_ids +msgid "Subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.employee.category:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_is_address_home_a_company +msgid "The employee adress has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.job:0 +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the employee, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Unread Messages" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"Use here the home address of the employee.\n" +" This private address is used in the expense report reimbursement document.\n" +" It should be different from the work address." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_location +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "" +"You can attach a survey to a job position. It will be used in\n" +" the recruitment process to evaluate the applicants for this job\n" +" position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,subject:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "Your document has not been created" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,body_html:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "" +"Your document has not been created because your email address is not " +"recognized. Please send emails with the email address recorded on your " +"employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "e.g. Part Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias_mixin +msgid "mail.alias.mixin" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "the user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"the user will have an access to the human resources configuration as well as" +" statistic reports." +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/eo.po b/addons/hr/i18n/eo.po new file mode 100644 index 00000000..f6c36f55 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/eo.po @@ -0,0 +1,2656 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: eo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other informations." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/es.po b/addons/hr/i18n/es.po new file mode 100644 index 00000000..ec60d4ef --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/es.po @@ -0,0 +1,2774 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Jon Perez , 2020 +# e2f , 2020 +# Alejandro Die Sanchis , 2020 +# Antonio Trueba, 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Jesús Alan Ramos Rodríguez , 2020 +# Juan Pablo Mora , 2021 +# Pedro M. Baeza , 2021 +# José Cabrera Lozano , 2021 +# Braulio D. López Vázquez , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez , 2021\n" +"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "# correos electrónicos por enviar" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (copia)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "'Imprimir insignia - %s' % (object.name).replace('/', '')" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "12 días al año, incluidos
6 a tu elección." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +"¡Felicidades! ¿Puedo recomendarte que configures unplan de incorporación?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "APRENDE MÁS" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "Direcciones IP (separadas por comas)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "" +"Cantidad mínima de correos electrónicos a " +"enviar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "Control de presencia" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" No conectado\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" No conectado\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "Conectado desde" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "Presente desde" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Km" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "Reportando" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "Puesto de tiempo completo
Salario atractivo." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" +"Un usuario no puede estar vinculado a varios empleados en la misma empresa." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Ausente" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "Alcanza los objetivos de ventas mensuales" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Acción requerida" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Actividades" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "Actividad" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Decoración de Actividad de Excepción" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Planeación de actividades" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Estado de la actividad" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "Tipo de actividad" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Ícono de tipo de actividad" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Agregar un nuevo empleado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Información adicional" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Nota adicional" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "Idiomas adicionales" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "Dirección" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "Trabajo administrativo" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Administrador" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Control de presencia avanzado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "Presencia avanzada de empleados" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Seudónimo del contacto de seguridad" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Permitir a los empleados actualizar sus propios datos" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Permitir a los empleados actualizar sus propios datos." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Aprobadores" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "Archivar dirección privada" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "Archivado" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" +"Como empleado de nuestra empresa, colaborarás con cada departamento para crear e implementar \n" +" productos disruptivos. Ven a trabajar en una empresa en crecimiento que ofrece grandes beneficios con oportunidades para\n" +" avanzar y aprender junto con líderes consumados. Buscamos un miembro del personal experimentado y excepcional.\n" +"

\n" +" Esta posición es creativa y rigurosa por naturaleza, debes pensar fuera de la caja.\n" +" Esperamos que el candidato sea proactivo y tenga una mentalidad orientada a resultados. Para tener éxito,\n" +" debes tener sólidas habilidades para resolver problemas." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Nº de archivos adjuntos" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "Asistencia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Empleados autenticados" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Suscripción automática a departamentos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "Suscribe automáticamente los miembros de esos departamentos al canal." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "Autonomía" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "Disponible" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "Ausente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Graduado" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "Licenciatura o superior" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "ID de credencial" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Número de Cuenta Bancaria" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Base" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "Basado en la dirección IP" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Basado en asistencias" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "Basado en la cantidad de correos electrónicos enviados" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "Basado en el estado del usuario en el sistema" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Empleado Básico" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Puede editar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Nivel de certificado" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "Cambiar mis preferencias" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Director Ejecutivo" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Director Técnico" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Departamentos hijos" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Ciudadanía" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "Instructor" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "El instructor del empleado %s no está establecido." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Índice de Colores" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Empresas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Empresas" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Logo de la empresa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Horas laborales de la empresa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Empleado de la empresa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Nombre completo" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Ajustes de configuración" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Consultor" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contacto" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Información de contacto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "País de nacimiento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Fecha de creación" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Crear un nuevo departamento" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "Crear contenido que ayude a nuestros usuarios diariamente" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Crear empleado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado el" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Número actual de empleados" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "Relación con el cliente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Fecha de nacimiento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "Define la planeación del recurso" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Departamento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Nombre del departamento" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Departamentos" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Salida" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "Fecha de salida" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "Información de salida" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "Motivo de salida" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Asistente de salida" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "Dependiente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Subordinados directos" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "Descubre nuestros productos." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Canal de conversaciones" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre mostrado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Divorciado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Doctor" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" +"Cada empleado tiene la oportunidad de ver el impacto de su trabajo.\n" +" Tú puedes hacer una contribución real al éxito de la empresa.\n" +"
\n" +" Se organizan varias actividades a lo largo del año, como actividades deportivas\n" +" semanales, eventos para fomentar el trabajo en equipo, una convivencia al mes, ¡y mucho más!" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Comida y bebida" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Educación" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "Correo electrónico" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Seudónimos de correo electrónico" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Emergencia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "Contacto de emergencia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "Teléfono de emergencia" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "Empleado" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Categoría de empleado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "Número de empleados" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "Directorio de empleados" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "Edición de empleados" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Imagen del empleado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "Nombre del empleado" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Etiquetas del empleado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Derechos de actualización del empleado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "Cuenta bancaria de salario del empleado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Número de cuenta bancaria del empleado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "País del empleado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Nombre del empleado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "Empleado(s)" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "Empleados" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Estructura de empleados" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Etiquetas de empleados" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Enriquece los perfiles de los empleados con habilidades y currículums" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" +"Ingresa aquí la dirección privada del empleado, no la asociada a tu empresa." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "Amplía tu conocimiento de diversas industrias comerciales" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "Nuevos empleados esperados" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" +"Número previsto de empleados para este puesto tras las nuevas " +"contrataciones." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "Experiencia en redacción de contenido en línea" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Desarrollador experimentado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Femenino" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Campo de estudio" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "Despedido" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Seguidores" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Seguidores (Canales)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seguidores (Partners)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Icono de Font Awesome ej. fa-tasks" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "Ofrecemos fruta, café
y botanas." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Actividades futuras" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Género" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Generar" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "Experiencia en Google Adwords" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Licenciado" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" +"Forma parte de un equipo de personas muy inteligentes dentro de una cultura " +"amistosa y abierta." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "Departamentos de Recursos Humanos" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Configuración RRHH" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" +"Hola,
\n" +"No se ha creado tu documento porque no se reconoce tu dirección de correo electrónico.
\n" +"Envía correos electrónicos con la dirección de correo electrónico registrada en la información de tu empleado o comunícate con tu gerente de recursos humanos." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "Altamente creativo e independiente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Empleados contratados" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Distancia casa-trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "Visualización del icono RRHH" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "Estado de presencia de recursos humanos" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Recursos Humanos" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Gerente de recursos humanos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "ID utilizado para identificación del empleado." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Icono" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Icono para indicar una actividad de excepción." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Nº identificación" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" +"Si se encuentra seleccionado, hay nuevos mensajes que requieren su atención." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Si se encuentra seleccionado, algunos mensajes tienen error de envío." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Si el campo activo está establecido en False, te permite ocultar el registro" +" del recurso sin eliminarlo." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Imagen 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Imagen 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Imagen 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Imagen 512" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Importar plantillas para empleados" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "En Puesto" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "En Reclutamiento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Es un seguidor" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Empleo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "Descripción del trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Puesto de trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Puestos de trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "Título del trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Empleos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Última actividad" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Último tiempo de actividad" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificación el" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización el" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Actividades tardías" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "Lanzar plan" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "Liderar todo el ciclo de ventas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Cohabitante legal" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Vamos a crear un puesto de trabajo." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Ubicación" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Archivos adjuntos principales" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Masculino" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Gerente" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "El gerente del empleado %s no está establecido." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "Estado civil" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Gerente de marketing y comunicación" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Casado (a)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Maestro" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "Domina demos de nuestro software" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Miembros" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Error de Envío de Mensaje" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Mensajes" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "Requisitos" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Mi perfil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Nacionalidad (País)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "Negociar y contratar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Fecha límite de la siguiente actividad" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Resumen de la siguiente actividad" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tipo de siguiente actividad" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Deseable" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" +"Sin gerentes tontos, sin herramientas estúpidas para usar, sin horarios de " +"trabajo rígidos" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "No se proporciona ningún usuario específico en la actividad %s." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" +"No se pierde el tiempo en procesos empresariales; se tienen " +"responsabilidades reales y autonomía." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "No seleccionando" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "No disponible" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Número de acciones" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "Número de hijos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Número de empleados que actualmente ocupan este puesto." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Número de errores" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" +"Número de empleados contratados para este puesto de trabajo durante la fase " +"de reclutamiento." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Número de mensajes que requieren una acción" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Número de mensajes con error de envío" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Número de empleados que esperas contratar." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Número de mensajes sin leer" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"La estructura del departamento de Odoo se utiliza para administrar todos los documentos.\n" +" relacionados con los empleados por departamentos: gastos, hojas de horas,\n" +" permisos, contrataciones, etc." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"La estructura del departamento de Odoo se utiliza para administrar todos los documentos.\n" +" relacionados con los empleados por departamentos: gastos, hojas de horas,\n" +" permisos, contrataciones, etc." + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "Empleado RRHH" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "Solo empleado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "Imagen original" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "Otro" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "Nuestro producto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "NIP" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "Código NIP" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "" +"NIP utilizado para registrar entradas/salidas en el Modo Quiosco (si está " +"habilitado en configuración)." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Departamento padre" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Datos de usuario relacionados al partner" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "Pasión por productos de software" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Nº Pasaporte" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "Inglés escrito perfecto" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "Beneficios" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "Evolución personal" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Teléfono" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Lugar de nacimiento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "Plan" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "Asistente de plan" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "Planear tipo de actividad" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "Planeación" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "Tipos de planeación" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "Planes" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "" +"Practica cualquier deporte con tus colegas,
y nosotros lo pagamos." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Política para publicar un mensaje en el documento utilizando el servidor de correo.\n" +"- todo el mundo: todos pueden publicar\n" +"- partners: solo partners autenticados\n" +"- seguidores: solo seguidores del documento relacionado o miembros de los siguientes canales\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "Presencia de empleados" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" +"Control de presencia vía monitoreo de pantalla, correo electrónico y " +"dirección IP." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Presente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "Presente pero inactivo" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Imprimir insignia" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Contacto privado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "Correo electronico privado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Información privada" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Teléfono privado" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Empleado público" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "Califica las necesidades del cliente" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "¿Listo para reclutar de forma más eficiente?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" +"Responsabilidades y retos reales en una compañía que se expande con rapidez." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Reclutamiento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "Reclutamiento en curso" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "Registrar salida" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Usuario relacionado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "Empleado relacionado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Usuario relacionado con el recurso para gestionar su acceso." + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Reportes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Requerimientos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "Renunció" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Recurso" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Calendario de recursos" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Recursos" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Responsabilidades" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "Responsable" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "Persona responsable" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Usuario responsable" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "Retirado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "Número de seguro social (SIN)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "Número de Seguridad Social" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Agendar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Escuela" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"Selecciona el \"empleado\" que es el instructor de este empleado.\n" +"El “instructor” no tiene derechos o responsabilidades específicos predeterminados." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" +"Establece el horario predeterminado de la empresa para gestionar el tiempo " +"de trabajo de tus empleados" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" +"Establece si el proceso de reclutamiento está abierto o cerrado para este " +"puesto de trabajo." + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Ajustes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Soltero(a)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Gestión de habilidades" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Número de seguro social" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Número de Seguridad Social" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" +"Responsable específico de la actividad si no está vinculada al empleado." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Actividad deportiva" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Fecha de nacimiento del cónyuge" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Nombre completo del cónyuge" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "Comienzo del reclutamiento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Estado basado en actividades\n" +"Vencida: la fecha límite ya ha pasado\n" +"Hoy: La fecha límite es hoy\n" +"Planificada: futuras actividades." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "Detener reclutamiento" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "Fuertes habilidades analíticas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "Resumen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Nombre de etiqueta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "¡El nombre de etiqueta ya existe!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Etiquetas" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "Conocimientos técnicos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"El ID de la identificación debe ser único, este ya esta asignado a otro " +"empleado." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "El NIP debe ser numérico." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "La dirección del empleado tiene una empresa vinculada" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" +"Los campos \"%s\" que intentas leer no están disponibles en el perfil de " +"empleado público." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" +"¡El nombre del puesto de trabajo debe ser único por cada departamento en la " +"compañía!" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "El usuario podrá aprobar documentos creados por los empleados." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"El usuario tendrá acceso a la configuración de recursos humanos, así como a " +"los reportes estadísticos." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" +"Este campo se utiliza para definir en qué zona horaria trabajarán los " +"recursos." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Zona horaria" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "Por definir" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "Por definir" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Actividades de Hoy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Pronóstico de empleados totales" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Aprendiz" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "Capacitaciones" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Tipo de actividad de excepción registrada." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "Indeterminado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Mensajes sin leer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Nº de mensajes sin leer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "Se requiere un usuario vinculado al empleado %s." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "El usuario del instructor del empleado %s no está establecido." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "El usuario del gerente del empleado %s no está establecido." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "Partners del usuario" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Usuarios" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "Vacantes:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "Direcciones IP válidas" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "Permiso de trabajo válido para Bélgica" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "Fecha de vencimiento de Visa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Número de Visa" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "Qué ofrecemos" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "¿Cuáles son las ventajas del trabajo?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Viudo(a)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Con un vistazo rápido a la pantalla de empleados de Odoo\n" +" puedes encontrar fácilmente toda la información que necesitas de cada persona:\n" +" datos de contacto, puesto de trabajo, disponibilidad, etc." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Con un vistazo rápido a la pantalla de empleados de Odoo\n" +" puedes encontrar fácilmente toda la información que necesitas de cada persona:\n" +" datos de contacto, puesto de trabajo, disponibilidad, etc." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Dirección laboral" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Correo electrónico laboral" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Información del trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "Ubicación de trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Teléfono celular laboral" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Organización de trabajo" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Permiso de trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Número de permiso de trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Teléfono laboral" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Horas laborales" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" +"Solamente tienes permitido actualizar tus preferencias. Contacta con el " +"personal de RRHH para actualizar otra información." + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" +"Solamente puedes chatear con empleados que tienen un usuario dedicado." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "No puedes crear departamentos recursivos." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "código de barras" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "departamento" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "ej. Gerente de Ventas" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "plan" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "restringido a empleados" diff --git a/addons/hr/i18n/es_BO.po b/addons/hr/i18n/es_BO.po new file mode 100644 index 00000000..424642fe --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/es_BO.po @@ -0,0 +1,940 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Bolivia) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_BO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_BO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:75 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"Unfollow\n" +" Following" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Approve" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship & Other Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Click to add a new employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "Click to create a department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Click to define a new job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_coach_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Compañías" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Compañía" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings_resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_name +msgid "Employee Tag" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:303 +#, python-format +msgid "Error! You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:184 +#, python-format +msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Follow" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +msgid "HR Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_name +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "" +"Job Positions are used to define jobs and their requirements.\n" +" You can keep track of the number of employees you have per job\n" +" position and follow the evolution according to what you planned\n" +" for the future." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización de" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización en" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Launch Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_parent_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_marital +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Married (or similar)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_medium +msgid "Medium-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_medium +msgid "" +"Medium-sized photo of the employee. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Not Recruiting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Other Information ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_home_id +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users_employee_ids +msgid "Related employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Informe" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Set default calendar used to compute time allocation for leaves, timesheets," +" ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings_module_hr_org_chart +msgid "Show Organizational Chart" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form." +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_subordinate_hierachy +msgid "Subordinate Hierarchy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_child_ids +msgid "Subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.employee.category:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_is_address_home_a_company +msgid "The employee adress has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.job:0 +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the employee, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Mensajes sin leer" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"Use here the home address of the employee.\n" +" This private address is used in the expense report reimbursement document.\n" +" It should be different from the work address." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_location +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "" +"You can attach a survey to a job position. It will be used in\n" +" the recruitment process to evaluate the applicants for this job\n" +" position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,subject:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "Your document has not been created" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,body_html:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "" +"Your document has not been created because your email address is not " +"recognized. Please send emails with the email address recorded on your " +"employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "e.g. Part Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias_mixin +msgid "mail.alias.mixin" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "the user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"the user will have an access to the human resources configuration as well as" +" statistic reports." +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/es_CL.po b/addons/hr/i18n/es_CL.po new file mode 100644 index 00000000..87a7ca38 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/es_CL.po @@ -0,0 +1,940 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CL/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_CL\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:75 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"Unfollow\n" +" Following" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Approve" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship & Other Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Click to add a new employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "Click to create a department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Click to define a new job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_coach_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Compañías" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Compañía" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings_resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre mostrado" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_name +msgid "Employee Tag" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:303 +#, python-format +msgid "Error! You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:184 +#, python-format +msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Follow" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +msgid "HR Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_id +msgid "ID" +msgstr "ID (identificación)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_name +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "" +"Job Positions are used to define jobs and their requirements.\n" +" You can keep track of the number of employees you have per job\n" +" position and follow the evolution according to what you planned\n" +" for the future." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificación en" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización de" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización en" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Launch Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_parent_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_marital +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Married (or similar)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_medium +msgid "Medium-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_medium +msgid "" +"Medium-sized photo of the employee. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Not Recruiting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Other Information ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_home_id +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users_employee_ids +msgid "Related employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Informes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Set default calendar used to compute time allocation for leaves, timesheets," +" ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings_module_hr_org_chart +msgid "Show Organizational Chart" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form." +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_subordinate_hierachy +msgid "Subordinate Hierarchy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_child_ids +msgid "Subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.employee.category:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_is_address_home_a_company +msgid "The employee adress has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.job:0 +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the employee, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"Use here the home address of the employee.\n" +" This private address is used in the expense report reimbursement document.\n" +" It should be different from the work address." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_location +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "" +"You can attach a survey to a job position. It will be used in\n" +" the recruitment process to evaluate the applicants for this job\n" +" position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,subject:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "Your document has not been created" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,body_html:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "" +"Your document has not been created because your email address is not " +"recognized. Please send emails with the email address recorded on your " +"employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "e.g. Part Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias_mixin +msgid "mail.alias.mixin" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "the user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"the user will have an access to the human resources configuration as well as" +" statistic reports." +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/es_CO.po b/addons/hr/i18n/es_CO.po new file mode 100644 index 00000000..b19d0dc1 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/es_CO.po @@ -0,0 +1,940 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_CO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:75 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"Unfollow\n" +" Following" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Approve" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship & Other Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Click to add a new employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "Click to create a department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Click to define a new job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_coach_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Compañías" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Compañía" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings_resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre Público" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_name +msgid "Employee Tag" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:303 +#, python-format +msgid "Error! You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:184 +#, python-format +msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Follow" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +msgid "HR Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_name +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "" +"Job Positions are used to define jobs and their requirements.\n" +" You can keep track of the number of employees you have per job\n" +" position and follow the evolution according to what you planned\n" +" for the future." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última Modificación el" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Actualizado por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Actualizado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Launch Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_parent_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_marital +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Married (or similar)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_medium +msgid "Medium-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_medium +msgid "" +"Medium-sized photo of the employee. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Not Recruiting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Other Information ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_home_id +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users_employee_ids +msgid "Related employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Informes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Set default calendar used to compute time allocation for leaves, timesheets," +" ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings_module_hr_org_chart +msgid "Show Organizational Chart" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form." +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_subordinate_hierachy +msgid "Subordinate Hierarchy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_child_ids +msgid "Subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.employee.category:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_is_address_home_a_company +msgid "The employee adress has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.job:0 +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the employee, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Mensajes sin Leer" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"Use here the home address of the employee.\n" +" This private address is used in the expense report reimbursement document.\n" +" It should be different from the work address." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_location +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "" +"You can attach a survey to a job position. It will be used in\n" +" the recruitment process to evaluate the applicants for this job\n" +" position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,subject:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "Your document has not been created" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,body_html:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "" +"Your document has not been created because your email address is not " +"recognized. Please send emails with the email address recorded on your " +"employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "e.g. Part Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias_mixin +msgid "mail.alias.mixin" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "the user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"the user will have an access to the human resources configuration as well as" +" statistic reports." +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/es_CR.po b/addons/hr/i18n/es_CR.po new file mode 100644 index 00000000..5085a3cc --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/es_CR.po @@ -0,0 +1,940 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_CR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:75 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"Unfollow\n" +" Following" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Approve" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship & Other Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Click to add a new employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "Click to create a department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Click to define a new job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_coach_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Compañías" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Compañía" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings_resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_name +msgid "Employee Tag" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:303 +#, python-format +msgid "Error! You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:184 +#, python-format +msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Follow" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +msgid "HR Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_name +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "" +"Job Positions are used to define jobs and their requirements.\n" +" You can keep track of the number of employees you have per job\n" +" position and follow the evolution according to what you planned\n" +" for the future." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Launch Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_parent_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_marital +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Married (or similar)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_medium +msgid "Medium-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_medium +msgid "" +"Medium-sized photo of the employee. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Not Recruiting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Other Information ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_home_id +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users_employee_ids +msgid "Related employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Informes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Set default calendar used to compute time allocation for leaves, timesheets," +" ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings_module_hr_org_chart +msgid "Show Organizational Chart" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form." +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_subordinate_hierachy +msgid "Subordinate Hierarchy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_child_ids +msgid "Subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.employee.category:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_is_address_home_a_company +msgid "The employee adress has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.job:0 +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the employee, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"Use here the home address of the employee.\n" +" This private address is used in the expense report reimbursement document.\n" +" It should be different from the work address." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_location +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "" +"You can attach a survey to a job position. It will be used in\n" +" the recruitment process to evaluate the applicants for this job\n" +" position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,subject:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "Your document has not been created" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,body_html:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "" +"Your document has not been created because your email address is not " +"recognized. Please send emails with the email address recorded on your " +"employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "e.g. Part Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias_mixin +msgid "mail.alias.mixin" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "the user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"the user will have an access to the human resources configuration as well as" +" statistic reports." +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/es_DO.po b/addons/hr/i18n/es_DO.po new file mode 100644 index 00000000..a5d526e4 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/es_DO.po @@ -0,0 +1,940 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_DO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_DO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:75 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"Unfollow\n" +" Following" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Approve" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship & Other Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Click to add a new employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "Click to create a department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Click to define a new job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_coach_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Compañías" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Compañía" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings_resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre mostrado" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_name +msgid "Employee Tag" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:303 +#, python-format +msgid "Error! You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:184 +#, python-format +msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Follow" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +msgid "HR Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_id +msgid "ID" +msgstr "ID (identificación)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_name +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "" +"Job Positions are used to define jobs and their requirements.\n" +" You can keep track of the number of employees you have per job\n" +" position and follow the evolution according to what you planned\n" +" for the future." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificación en" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización de" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización en" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Launch Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_parent_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_marital +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Married (or similar)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_medium +msgid "Medium-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_medium +msgid "" +"Medium-sized photo of the employee. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Not Recruiting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Other Information ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_home_id +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users_employee_ids +msgid "Related employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Informes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Set default calendar used to compute time allocation for leaves, timesheets," +" ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings_module_hr_org_chart +msgid "Show Organizational Chart" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form." +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_subordinate_hierachy +msgid "Subordinate Hierarchy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_child_ids +msgid "Subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.employee.category:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_is_address_home_a_company +msgid "The employee adress has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.job:0 +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the employee, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Mensajes sin leer" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"Use here the home address of the employee.\n" +" This private address is used in the expense report reimbursement document.\n" +" It should be different from the work address." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_location +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "" +"You can attach a survey to a job position. It will be used in\n" +" the recruitment process to evaluate the applicants for this job\n" +" position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,subject:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "Your document has not been created" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,body_html:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "" +"Your document has not been created because your email address is not " +"recognized. Please send emails with the email address recorded on your " +"employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "e.g. Part Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias_mixin +msgid "mail.alias.mixin" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "the user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"the user will have an access to the human resources configuration as well as" +" statistic reports." +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/es_EC.po b/addons/hr/i18n/es_EC.po new file mode 100644 index 00000000..cf5e0ef8 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/es_EC.po @@ -0,0 +1,940 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_EC/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_EC\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:75 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"Unfollow\n" +" Following" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Approve" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship & Other Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Click to add a new employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "Click to create a department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Click to define a new job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_coach_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Compañías" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Compañía" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings_resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre a Mostrar" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_name +msgid "Employee Tag" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:303 +#, python-format +msgid "Error! You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:184 +#, python-format +msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Follow" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +msgid "HR Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_name +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "" +"Job Positions are used to define jobs and their requirements.\n" +" You can keep track of the number of employees you have per job\n" +" position and follow the evolution according to what you planned\n" +" for the future." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Fecha de modificación" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultima Actualización por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Actualizado en" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Launch Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_parent_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_marital +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Married (or similar)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_medium +msgid "Medium-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_medium +msgid "" +"Medium-sized photo of the employee. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Not Recruiting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Other Information ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_home_id +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users_employee_ids +msgid "Related employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Informe" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Set default calendar used to compute time allocation for leaves, timesheets," +" ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings_module_hr_org_chart +msgid "Show Organizational Chart" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form." +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_subordinate_hierachy +msgid "Subordinate Hierarchy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_child_ids +msgid "Subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.employee.category:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_is_address_home_a_company +msgid "The employee adress has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.job:0 +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the employee, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Mensajes no leídos" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"Use here the home address of the employee.\n" +" This private address is used in the expense report reimbursement document.\n" +" It should be different from the work address." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_location +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "" +"You can attach a survey to a job position. It will be used in\n" +" the recruitment process to evaluate the applicants for this job\n" +" position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,subject:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "Your document has not been created" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,body_html:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "" +"Your document has not been created because your email address is not " +"recognized. Please send emails with the email address recorded on your " +"employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "e.g. Part Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias_mixin +msgid "mail.alias.mixin" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "the user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"the user will have an access to the human resources configuration as well as" +" statistic reports." +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/es_MX.po b/addons/hr/i18n/es_MX.po new file mode 100644 index 00000000..e96a11f2 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/es_MX.po @@ -0,0 +1,2766 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Cécile Collart , 2021 +# Braulio D. López Vázquez , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez , 2021\n" +"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_MX\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "# correos electrónicos por enviar" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (copia)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "'Imprimir insignia - %s' % (object.name).replace('/', '')" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "12 días al año, incluidos
6 a su elección." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +"¡Felicidades! ¿Puedo recomendarle que configure unplan" +" de integración?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "APRENDER MÁS" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "Direcciones IP (separadas por comas)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "" +"Cantidad mínima de correos electrónicos a " +"enviar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "Control de presencia" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" No conectado\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" No conectado\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "Conectado desde" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "Presente desde" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Km" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "Reportando" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "Puesto de tiempo completo
Salario atractivo." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" +"Un usuario no puede estar vinculado a varios empleados en la misma empresa." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Ausente" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "Alcance los objetivos de ventas mensuales" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Acción requerida" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Actividades" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "Actividad" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Decoración de actividad de excepción" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Planeación de actividades" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Estado de la actividad" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "Tipo de actividad" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Icono de tipo de actividad" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Agregar un nuevo empleado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Información adicional" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Nota adicional" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "Idiomas adicionales" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "Dirección" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "Trabajo administrativo" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Administrador" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Control de presencia avanzado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "Presencia avanzada de empleados" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Seudónimo del contacto de seguridad" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Permitir a los empleados actualizar sus propios datos" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Permitir a los empleados actualizar sus propios datos." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Aprobadores" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "Archivar dirección privada" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "Archivado" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" +"Como empleado de nuestra empresa, colaborará con cada departamento para crear e implementar \n" +" productos revolucionarios. Venga a trabajar en una empresa en crecimiento que ofrece grandes beneficios con oportunidades para\n" +" avanzar y aprender junto con líderes consumados. Buscamos un miembro del personal experimentado y excepcional.\n" +"

\n" +" Este puesto es creativo y riguroso por naturaleza, debe pensar fuera de la caja.\n" +" Esperamos que el candidato sea proactivo y tenga una mentalidad orientada a resultados. Para tener éxito,\n" +" debe tener sólidas habilidades para resolver problemas." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Número de archivos adjuntos" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "Asistencia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Empleados autenticados" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Suscripción automática a departamentos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "Suscriba automáticamente los miembros de esos departamentos al canal." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "Autonomía" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "Disponible" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "Ausente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Graduado" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "Licenciatura o superior" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "ID de credencial" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Número de cuenta bancaria" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Base" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "Basado en la dirección IP" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Basado en asistencias" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "Basado en la cantidad de correos electrónicos enviados" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "Basado en el estado del usuario en el sistema" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Empleado básico" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Puede editar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Nivel de certificado" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "Cambiar mis preferencias" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Director ejecutivo" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Director técnico" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Departamentos hijos" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Ciudadanía" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "Instructor" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "El instructor del empleado %s no está establecido." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Índice de colores" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Empresas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Empresas" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Logo de la empresa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Horas laborales de la empresa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Empleado de la empresa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Nombre completo" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Ajustes de configuración" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Consultor" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contacto" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Información de contacto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "País de nacimiento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Fecha de creación" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Crear un nuevo departamento" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "Crear contenido que ayude a nuestros usuarios diariamente" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Crear empleado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado el" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Número actual de empleados" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "Relación con el cliente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Fecha de nacimiento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "Defina la planeación del recurso" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Departamento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Nombre del departamento" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Departamentos" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Salida" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "Fecha de salida" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "Información de salida" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "Motivo de salida" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Asistente de salida" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "Dependiente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Subordinados directos" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "Descubre nuestros productos." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Canal de conversaciones" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre en pantalla" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Divorciado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Doctor" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" +"Cada empleado tiene la oportunidad de ver el impacto de su trabajo.\n" +" Usted puede hacer una contribución real al éxito de la empresa.\n" +"
\n" +" Se organizan varias actividades a lo largo del año, como actividades deportivas\n" +" semanales, eventos para fomentar el trabajo en equipo, una convivencia al mes, ¡y mucho más!" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Comida y bebida" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Educación" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "Correo electrónico" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Seudónimos de correo electrónico" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Emergencia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "Contacto de emergencia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "Teléfono de emergencia" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "Empleado" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Categoría de empleado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "Número de empleados" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "Directorio de empleados" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "Edición de empleados" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Imagen del empleado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "Nombre del empleado" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Etiquetas del empleado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Derechos de actualización del empleado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "Cuenta bancaria de salario del empleado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Número de cuenta bancaria del empleado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "País del empleado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Nombre del empleado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "Empleado(s)" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "Empleados" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Estructura de empleados" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Etiquetas de empleados" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" +"Enriquezca los perfiles de los empleados con habilidades y currículums" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" +"Ingrese aquí la dirección privada del empleado, no la asociada a su empresa." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "Amplíe su conocimiento de diversas industrias comerciales" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "Nuevos empleados esperados" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" +"Número previsto de empleados para este puesto tras las nuevas " +"contrataciones." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "Experiencia en redacción de contenido en línea" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Desarrollador experimentado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Femenino" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Campo de estudio" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "Despedido" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Seguidores" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Seguidores (Canales)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seguidores (Partners)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Icono de Font Awesome ej. fa-tasks" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "Ofrecemos fruta, café
y botanas." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Actividades futuras" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Género" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Generar" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "Experiencia en Google Adwords" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Licenciado" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" +"Forma parte de un equipo de personas muy inteligentes dentro de una cultura " +"amistosa y abierta." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "Departamentos de recursos humanos" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Configuración RRHH" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" +"Hola,
\n" +"No se ha creado su documento porque no se reconoce su dirección de correo electrónico.
\n" +"Envíe correos electrónicos con la dirección de correo electrónico registrada en la información de su empleado o comuníquese con su gerente de recursos humanos." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "Altamente creativo e independiente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Empleados contratados" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Distancia casa-trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "Visualización del icono RRHH" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "Estado de presencia de recursos humanos" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Recursos humanos" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Gerente de recursos humanos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "ID utilizado para identificación del empleado." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Icono" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Icono para indicar una actividad de excepción." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Número de identificación" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" +"Si se encuentra seleccionado, hay nuevos mensajes que requieren su atención." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Si se encuentra seleccionado, algunos mensajes tienen error de envío." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Si el campo activo está establecido en Falso, le permite ocultar el registro" +" del recurso sin eliminarlo." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Imagen 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Imagen 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Imagen 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Imagen 512" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Importar plantillas para empleados" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "En puesto" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "En reclutamiento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Es un seguidor" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Empleo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "Descripción del trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Puesto de trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Puestos de trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "Título del trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Empleos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Última actividad" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Último tiempo de actividad" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificación el" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización el" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Actividades tardías" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "Lanzar plan" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "Liderar todo el ciclo de ventas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Cohabitante legal" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Vamos a crear un puesto de trabajo." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Ubicación" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Archivos adjuntos principales" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Masculino" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Gerente" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "El gerente del empleado %s no está establecido." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "Estado civil" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Gerente de marketing y comunicación" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Casado (a)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Maestro" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "Domine demos de nuestro software" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Miembros" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Error de envío de mensaje" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Mensajes" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "Requisitos" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Mi perfil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Nacionalidad (país)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "Negociar y contratar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Fecha límite de la siguiente actividad" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Resumen de la siguiente actividad" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tipo de siguiente actividad" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Deseable" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" +"Sin gerentes tontos, sin herramientas estúpidas para usar, sin horarios de " +"trabajo rígidos" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "No se proporciona ningún usuario específico en la actividad %s." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" +"No se pierde el tiempo en procesos empresariales; se tienen " +"responsabilidades reales y autonomía." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "No en reclutamiento" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "No disponible" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Número de acciones" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "Número de hijos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Número de empleados que actualmente ocupan este puesto." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Número de errores" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" +"Número de empleados contratados para este puesto de trabajo durante la fase " +"de reclutamiento." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Número de mensajes que requieren una acción" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Número de mensajes con error de envío" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Número de empleados que espera contratar." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Número de mensajes sin leer" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"La estructura del departamento de Odoo se utiliza para administrar todos los documentos.\n" +" relacionados con los empleados por departamentos: gastos, hojas de horas,\n" +" permisos, contrataciones, etc." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"La estructura del departamento de Odoo se utiliza para administrar todos los documentos.\n" +" relacionados con los empleados por departamentos: gastos, hojas de horas,\n" +" permisos, contrataciones, etc." + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "Empleado RRHH" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "Solo empleado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "Imagen original" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "Otro" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "Nuestro producto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "NIP" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "Código NIP" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "" +"NIP utilizado para registrar entradas/salidas en el modo quiosco (si está " +"habilitado en configuración)." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Departamento padre" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Datos de usuario relacionados al partner" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "Pasión por productos de software" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Número de pasaporte" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "Inglés escrito avanzado" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "Beneficios" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "Evolución personal" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Teléfono" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Lugar de nacimiento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "Plan" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "Asistente de plan" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "Planear tipo de actividad" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "Planeación" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "Tipos de planeación" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "Planes" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "" +"Practica cualquier deporte con tus colegas,
y nosotros lo pagamos." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Política para publicar un mensaje en el documento utilizando el servidor de correo.\n" +"- todo el mundo: todos pueden publicar\n" +"- partners: solo partners autenticados\n" +"- seguidores: solo seguidores del documento relacionado o miembros de los siguientes canales\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "Presencia de empleados" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" +"Control de presencia vía monitoreo de pantalla, correo electrónico y " +"dirección IP." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Presente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "Presente pero inactivo" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Imprimir insignia" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Contacto privado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "Correo electronico privado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Información privada" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Teléfono privado" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Empleado público" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "Califique las necesidades del cliente" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "¿Listo para reclutar de forma más eficiente?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" +"Responsabilidades y retos reales en una empresa que se expande con rapidez." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Reclutamiento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "Reclutamiento en curso" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "Registrar salida" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Usuario relacionado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "Empleado relacionado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Usuario relacionado con el recurso para gestionar su acceso." + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Reportes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Requerimientos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "Renunció" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Recurso" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Calendario de recursos" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Recursos" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Responsabilidades" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "Responsable" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "Persona responsable" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Usuario responsable" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "Retirado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "Número de seguro social (SIN)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "Número de seguridad social" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Programar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Escuela" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"Seleccione el \"empleado\" que es el instructor de este empleado.\n" +"El “instructor” no tiene derechos o responsabilidades específicos predeterminados." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" +"Establezca la jornada predeterminada de la empresa para gestionar el tiempo " +"de trabajo de sus empleados" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" +"Establezca si el proceso de reclutamiento está abierto o cerrado para este " +"puesto de trabajo." + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Ajustes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Soltero(a)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Gestión de habilidades" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Número de seguro social" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Número de seguridad social" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" +"Responsable específico de la actividad si no está vinculada al empleado." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Actividad deportiva" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Fecha de nacimiento del cónyuge" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Nombre completo del cónyuge" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "Comienzo del reclutamiento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Estado basado en actividades\n" +"Vencida: la fecha límite ya ha pasado\n" +"Hoy: La fecha límite es hoy\n" +"Planificada: futuras actividades." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "Detener reclutamiento" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "Fuertes habilidades analíticas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "Resumen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Nombre de etiqueta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "¡El nombre de etiqueta ya existe!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Etiquetas" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "Conocimientos técnicos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"El ID de la identificación debe ser único, este ya esta asignado a otro " +"empleado." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "El NIP debe ser numérico." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "La dirección del empleado tiene una empresa vinculada" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" +"Los campos \"%s\" que intenta leer no están disponibles en el perfil de " +"empleado público." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" +"¡El nombre del puesto de trabajo debe ser único por cada departamento en la " +"empresa!" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "El usuario podrá aprobar documentos creados por los empleados." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"El usuario tendrá acceso a la configuración de recursos humanos, así como a " +"los reportes estadísticos." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" +"Este campo se utiliza para definir en qué zona horaria trabajarán los " +"recursos." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Zona horaria" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "Por definir" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "Por definir" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Actividades de hoy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Pronóstico de empleados totales" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Aprendiz" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "Capacitaciones" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Tipo de actividad de excepción registrada." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "Indeterminado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Mensajes sin leer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Número de mensajes sin leer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "Se requiere un usuario vinculado al empleado %s." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "El usuario del instructor del empleado %s no está establecido." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "El usuario del gerente del empleado %s no está establecido." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "Partners del usuario" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Usuarios" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "Vacantes:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "Direcciones IP válidas" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "Permiso de trabajo válido para Bélgica" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "Fecha de vencimiento de Visa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Número de Visa" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "Qué ofrecemos" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "¿Cuáles son las ventajas del trabajo?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Viudo(a)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Con un vistazo rápido a la pantalla de empleados de Odoo\n" +" puede encontrar fácilmente toda la información que necesitas de cada persona:\n" +" datos de contacto, puesto de trabajo, disponibilidad, etc." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Con un vistazo rápido a la pantalla de empleados de Odoo\n" +" puede encontrar fácilmente toda la información que necesitas de cada persona:\n" +" datos de contacto, puesto de trabajo, disponibilidad, etc." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Dirección laboral" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Correo electrónico laboral" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Información del trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "Ubicación de trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Teléfono celular laboral" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Organización de trabajo" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Permiso de trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Número de permiso de trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Teléfono laboral" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Horas laborales" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" +"Solamente tiene permitido actualizar sus preferencias. Contacte con el " +"personal de RRHH para actualizar otra información." + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "Solamente puede chatear con empleados que tienen un usuario dedicado." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "No puede crear departamentos recursivos." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "código de barras" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "departamento" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "ej. Gerente de ventas" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "plan" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "restringido a empleados" diff --git a/addons/hr/i18n/es_PE.po b/addons/hr/i18n/es_PE.po new file mode 100644 index 00000000..41c5aa9b --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/es_PE.po @@ -0,0 +1,940 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_PE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_PE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:75 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"Unfollow\n" +" Following" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Approve" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship & Other Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Click to add a new employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "Click to create a department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Click to define a new job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_coach_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Compañias" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Compañia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings_resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre a Mostrar" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_name +msgid "Employee Tag" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:303 +#, python-format +msgid "Error! You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:184 +#, python-format +msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Follow" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Agrupado por" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +msgid "HR Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_name +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "" +"Job Positions are used to define jobs and their requirements.\n" +" You can keep track of the number of employees you have per job\n" +" position and follow the evolution according to what you planned\n" +" for the future." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Ultima Modificación en" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Actualizado última vez por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultima Actualización" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Launch Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_parent_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_marital +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Married (or similar)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_medium +msgid "Medium-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_medium +msgid "" +"Medium-sized photo of the employee. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Not Recruiting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Other Information ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_home_id +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users_employee_ids +msgid "Related employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Set default calendar used to compute time allocation for leaves, timesheets," +" ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings_module_hr_org_chart +msgid "Show Organizational Chart" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form." +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_subordinate_hierachy +msgid "Subordinate Hierarchy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_child_ids +msgid "Subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.employee.category:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_is_address_home_a_company +msgid "The employee adress has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.job:0 +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the employee, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"Use here the home address of the employee.\n" +" This private address is used in the expense report reimbursement document.\n" +" It should be different from the work address." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_location +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "" +"You can attach a survey to a job position. It will be used in\n" +" the recruitment process to evaluate the applicants for this job\n" +" position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,subject:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "Your document has not been created" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,body_html:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "" +"Your document has not been created because your email address is not " +"recognized. Please send emails with the email address recorded on your " +"employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "e.g. Part Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias_mixin +msgid "mail.alias.mixin" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "the user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"the user will have an access to the human resources configuration as well as" +" statistic reports." +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/es_PY.po b/addons/hr/i18n/es_PY.po new file mode 100644 index 00000000..821926f6 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/es_PY.po @@ -0,0 +1,940 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Paraguay) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_PY/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_PY\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:75 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"Unfollow\n" +" Following" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Approve" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship & Other Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Click to add a new employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "Click to create a department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Click to define a new job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_coach_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Compañías" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Compañía" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings_resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_name +msgid "Employee Tag" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:303 +#, python-format +msgid "Error! You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:184 +#, python-format +msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Follow" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Agrupado por" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +msgid "HR Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_name +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "" +"Job Positions are used to define jobs and their requirements.\n" +" You can keep track of the number of employees you have per job\n" +" position and follow the evolution according to what you planned\n" +" for the future." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultima actualización por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultima actualización en" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Launch Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_parent_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_marital +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Married (or similar)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_medium +msgid "Medium-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_medium +msgid "" +"Medium-sized photo of the employee. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Not Recruiting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Other Information ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_home_id +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users_employee_ids +msgid "Related employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Informe" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Set default calendar used to compute time allocation for leaves, timesheets," +" ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings_module_hr_org_chart +msgid "Show Organizational Chart" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form." +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_subordinate_hierachy +msgid "Subordinate Hierarchy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_child_ids +msgid "Subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.employee.category:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_is_address_home_a_company +msgid "The employee adress has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.job:0 +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the employee, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Mensajes sin leer" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"Use here the home address of the employee.\n" +" This private address is used in the expense report reimbursement document.\n" +" It should be different from the work address." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_location +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "" +"You can attach a survey to a job position. It will be used in\n" +" the recruitment process to evaluate the applicants for this job\n" +" position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,subject:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "Your document has not been created" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,body_html:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "" +"Your document has not been created because your email address is not " +"recognized. Please send emails with the email address recorded on your " +"employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "e.g. Part Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias_mixin +msgid "mail.alias.mixin" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "the user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"the user will have an access to the human resources configuration as well as" +" statistic reports." +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/es_VE.po b/addons/hr/i18n/es_VE.po new file mode 100644 index 00000000..36eb0563 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/es_VE.po @@ -0,0 +1,940 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_VE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_VE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:75 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"Unfollow\n" +" Following" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Approve" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship & Other Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Click to add a new employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "Click to create a department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Click to define a new job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_coach_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Compañías" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Compañía" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings_resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Mostrar nombre" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_name +msgid "Employee Tag" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:303 +#, python-format +msgid "Error! You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:184 +#, python-format +msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Follow" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +msgid "HR Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_name +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "" +"Job Positions are used to define jobs and their requirements.\n" +" You can keep track of the number of employees you have per job\n" +" position and follow the evolution according to what you planned\n" +" for the future." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Modificada por última vez" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización realizada por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultima actualizacion en" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Launch Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_parent_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_marital +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Married (or similar)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_medium +msgid "Medium-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_medium +msgid "" +"Medium-sized photo of the employee. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Not Recruiting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Other Information ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_home_id +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users_employee_ids +msgid "Related employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Set default calendar used to compute time allocation for leaves, timesheets," +" ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings_module_hr_org_chart +msgid "Show Organizational Chart" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form." +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_subordinate_hierachy +msgid "Subordinate Hierarchy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_child_ids +msgid "Subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.employee.category:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_is_address_home_a_company +msgid "The employee adress has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.job:0 +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the employee, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"Use here the home address of the employee.\n" +" This private address is used in the expense report reimbursement document.\n" +" It should be different from the work address." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_location +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "" +"You can attach a survey to a job position. It will be used in\n" +" the recruitment process to evaluate the applicants for this job\n" +" position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,subject:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "Your document has not been created" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,body_html:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "" +"Your document has not been created because your email address is not " +"recognized. Please send emails with the email address recorded on your " +"employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "e.g. Part Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias_mixin +msgid "mail.alias.mixin" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "the user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"the user will have an access to the human resources configuration as well as" +" statistic reports." +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/et.po b/addons/hr/i18n/et.po new file mode 100644 index 00000000..38a67b07 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/et.po @@ -0,0 +1,2697 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Rivo Zängov , 2020 +# Egon Raamat , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Arma Gedonsky , 2020 +# Martin Aavastik , 2020 +# Algo Kärp , 2020 +# Andre Roomet , 2021 +# Eneli Õigus , 2021 +# Triine Aavik , 2021 +# Piia Paurson , 2021 +# Martin Talts , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Martin Talts , 2021\n" +"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: et\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (koopia)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +"Palju õnne! Kas võiksime soovitada teil seadistada tegevuskava töötaja tööleasumisel/lahkumisel?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "Kohalolekukontroll" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "Olemas alates" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "Aruandlus" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Vajalik toiming" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiivne" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Tegevused" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "Tegevus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Tegevuse erandlik kohendus" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Tegevuste planeerimine" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Tegevuse staatus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "Tegevuse tüüp" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Tegevustüübi ikoon" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Lisage uus töötaja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Lisainfo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Lisamärkus" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "Aadress" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Administraator" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Põhjalik kohalolekukontroll" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Turvakontakti alias" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Võimaldage töötajatel oma andmeid ise uuendada" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Võimaldage töötajatel oma andmeid ise uuendada" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Kinnitajad" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "Arhiveeritud" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Manuste arv" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "Kohalviibimine" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Kinnitatud töötajad" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Automaatne tellimine osakondadele" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "Saadaval" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "Eemal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Bakalaureus" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "Märgi ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Pangakonto number" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Alus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Põhineb kohalolekul" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "Põhineb kasutaja staatusel süsteemis" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Saab muuta" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "Tühista" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Sertifikaadi tase" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "Vestlus" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Tegevjuht" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "IT juht" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Alamosakonnad" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Kodakondsus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "Juhendaja" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Värvikood" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Ettevõtted" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Ettevõte" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Ettevõtte logo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Vaikimisi graafik ettevõttes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Täielik nimi" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Seadistused" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Seadistus" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Konsultant" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Kontaktinformatsioon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Sünniriik" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Loomise kuupäev" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Looge uus osakond" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Loo töötaja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Loonud" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Loodud" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Töötajate arv hetkeseisuga" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Sünnikuupäev" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "Määrake ressursi ajakava" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Osakond" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Osakonna nimi" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Osakonnad" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "Lahkumise põhjus" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "Ülalpeetav" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Otsesed alluvad" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Sõnumite kanal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Kuva nimi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Lahutatud" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Doktor" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Söök ja jook" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Haridus" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "E-maili aliased" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Hädaabi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "Hädaabi kontakt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "Hädaabi telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "Töötaja" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Töötaja kategooria" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "Töötajate register" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "Töötaja õigus muuta" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Töötaja pilt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "Töötaja nimi" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Töötajate sildid" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Uuendamise õigused töötajatele" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "Töötaja palga pangakonto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Töötaja pangakonto number" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "Töötaja riik" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Töötaja nimi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "Töötaja(d)" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "Töötajad" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Töötajate struktuur" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Töötajate sildid" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Täiendage töötajate profiili CV ja oskustega." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "Sisesta töötaja kodune aadress." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "Planeeritud uued töötajad" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "Sellele ametikohale planeeritud töötajate arv pärast värbamist." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Kogemustega arendaja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Naine" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Õppevaldkond" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "Vallandatud" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Jälgijad" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Jälgijad (kanalid)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Jälgijad (partnerid)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font awesome icon nt. fa-tasks" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Tulevased tegevused" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Sugu" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Loo" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Koolilõpetaja" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Rühmitamine" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "Personaliosakonnad" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Palgaarvestuse informatsioon" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Palgatud töötajad" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Kaugus töökohast" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Inimressursid" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Personalijuht" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "Töötajate identifitseerimiseks kasutatud ID." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Ikoon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikoon, mis näitab erandi tegevust" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Isikukood" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Kui kontrollitud, siis uued sõnumid nõuavad Su tähelepanu." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Kui valitud, on mõningate sõnumitel saatmiserror." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "Mitteaktiivset ressursi kirjet on võimalik peita ilma kustutamata." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Pilt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Pilt 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Pilt 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Pilt 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Pilt 512" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "Ametis" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "Värbamisel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Jälgija" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Ametikoht" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "Ameti kirjeldus" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Ametikoht" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Ametipositsioon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "Ametinimetus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Ametikohad" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Viimati muudetud (millal)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Viimati uuendatud (kelle poolt)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Viimati uuendatud" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Hilinenud tegevused" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "Rakenda plaan" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Elukaaslasega" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Loo ametikoht." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Asukoht" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Peamine manus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Mees" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Juhataja" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "Perekonnaseis" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Turundus- ja kommunikatsioonijuht" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Abielus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Magister" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Liikmed" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Sõnumi edastamise veateade" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Sõnumid" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Minu profiil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Kodakondsus (riik)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Järgmise tegevuse kuupäev" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Järgmise tegevuse kokkuvõte" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Järgmise tegevuse tüüp" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "Ei värba" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "Pole saadaval" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "Märkus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Märkused" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Toimingute arv" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "Laste arv" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Sellel ametikohal hõivatud töötajate arv hetkeseisuga." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Vigade arv" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "Sellele ametikohale palgatud töötajate arv värbamise etapis." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Tegutsemist nõudvate sõnumite arv" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Kohaletoimetamise veateatega sõnumite arv" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Eeldatav uute tööle võetavate töötajate arv." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Lugemata sõnumite arv" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "Ametnik" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "Muu" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "PIN-kood" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "" +"Kassarežiimis kasutatakse PIN koodi sisse ja välja registreerimiseks (kui " +"see on seadetes lubatud)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Ülemosakond" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Partner-related data of the user" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Passi nr" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Sünnikoht" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "Plaan" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "Planeerimine" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "Planeerimistüübid" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "Plaanid" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Dokumendil sõnumite postitamise reeglid mailgateway'd kasutades.\n" +"- igaüks: igaüks saab postitada\n" +"- partnerid: ainult autenditud partnerid\n" +"- jälgijad: ainult dokumendiga seotud jälgijad või nende kanalite liikmed\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "Kohalolekut hallatakse ekraani, e-posti ja IP-aadressi kontrolliga." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Prindi märk" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Isiklikud kontaktandmed" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "Isiklik e-post" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Isiklik informatsioon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Isiklik telefoninumber" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Avalik töötaja" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Kas olete valmis värbama tõhusamalt?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Värbamine" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "Värbamine on töös" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Seotud kasutaja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Seotud kasutajanimi ressursi juurdepääsu haldamiseks." + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Aruandlus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Nõuded" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "Lahkunud " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Ressurss" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Ressursside kalender" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Ressursid" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Kohustused" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "Vastutaja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "Vastutav isik" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Vastutav kasutaja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "Pensionil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "SK nr" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "Isikukood" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "Salvesta" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Graafik" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Kool" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "Määrake ettevõtte vaikimisi graafik, et hallata oma töötajate tööaega" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "Määrake, kas ametikohale värbamine on veel avatud või lõppenud." + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Seaded" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Vallaline" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Oskuste haldus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Sotsiaalkindlustuse number" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Isikukood" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Sportlik tegevus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Abikaasa sünnipäev" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Abikaasa täielik nimi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "Alusta värbamist" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Olek" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Tegevuspõhised staatused\n" +"Üle aja: Tähtaeg on juba möödas\n" +"Täna: Tegevuse tähtaeg on täna\n" +"Planeeritud: Tulevased tegevused" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "Peata värbamine" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "Kokkuvõte" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Sildi nimi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "Sildi nimi on juba olemas!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Sildid" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"Märgi ID peab olema unikaalne. Antud märgi ID on seotud teise töötajaga." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "PIN-kood peab olema numbrite jada." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "Ametikoha nimetus peab olema ettevõtte osakondade lõikes unikaalne!" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "Kasutaja saab töötajate loodud dokumendi kinnitada." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" +"Seda välja kasutatakse määramaks ajavööndit, millal ressursid teevad tööd." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Ajavöönd" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Tänased tegevused" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Kokku prognoositud töötajaid" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Treener" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Kirjel oleva erandtegevuse tüüp." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Lugemata sõnumid" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Lugemata sõnumite loendur" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Kasutaja" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Kasutajad" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "Vabad töökohad :" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "Viisa aegumine" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Viisa nr" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Lesk" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Odoo töötaja aknas leiad lihtsasti\n" +"kogu vajaliku informatsiooni kõigi inimeste kohta:\n" +"kontaktandmed, ametikohad, saadavalolek jne." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Ettevõte" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Töö e-post" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Töö informatsioon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "Töö asukoht" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Lauatelefon (töö)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Töökorraldus" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Tööluba" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Tööloa nr" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Telefon (töö)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Tööaeg" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "triipkood" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "osakond" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "nt müügijuht" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/eu.po b/addons/hr/i18n/eu.po new file mode 100644 index 00000000..9fb3b483 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/eu.po @@ -0,0 +1,2686 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# José Miguel Andonegi , 2021 +# Miren Maiz , 2021 +# Martin Trigaux, 2021 +# oihane , 2021 +# Esther Martín Menéndez , 2021 +# ibinka lete , 2021 +# Gorka Toledo , 2021 +# Eneko , 2021 +# Mikel Lizarralde , 2021 +# 61590936fa9bf290362ee306eeabf363_944dd10 , 2021 +# Iñaki Ibarrola , 2021 +# Victor Laskurain , 2021 +# Maialen Rodriguez , 2021 +# mgalarza005 , 2021 +# Nagore , 2021 +# BereziAmubieta , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: BereziAmubieta , 2021\n" +"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: eu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopia)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Beharrezko ekintza" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiboa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Jarduerak" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "Jarduera" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Jarduera egoera" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "Jarduera mota" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Informazio gehigarria" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "Helbidea" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Segurtasun Kontaktu Ezizena" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "Artxibatua" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Eranskin kontagailua" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "Bertaraturikoak" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Kautotutako langileak" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "Eskuragarria" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Banku kontuaren zenbakia " + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Oinarri" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Editatu daiteke " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "Ezeztatu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "Txat" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Zuzendari exekutiboa " + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Zuzendari teknikoa " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "Entrenatzailea " + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Koloreen indizea" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Enpresak" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Enpresa" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Enpresaren logoa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Izen osoa" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Konfigurazio ezarpenak" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurazioa" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Aholkularia " + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontaktua" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Harremanetarako informazioa " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Sortze data" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Nork sortua" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Noiz sortua" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Uneko langile kopurua " + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Jaiotze data " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Departamentua" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Departamentuaren izena " + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Departamentuak " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Eztabaida kanala" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Izena erakutsi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Dibortziatua " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Doktorea" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Hezkuntza" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "Eposta" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Eposta ezizenak" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "Langilea" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Langile kategoria " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Langile etiketak " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Langilearen izena " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "Langileak" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Langileen egitura " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Langileen etiketak " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "Espero diren langile berriak " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Esperientzia dun garatzailea " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Emakumea " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Followers" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Jarraitzaileak (kanalak)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Jarraitzaileak (Lagunak)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Etorkizuneko jarduerak" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Generoa " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Taldekatu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Giza baliabideen ezarpenak " + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Kontratatutako langileak" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Giza baliabideak " + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Giza baliabideen kudeatzailea " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Ikono" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Identifikazio zenbakia " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Irudia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "Posizioan " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Jarraitzailea da" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Lana" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "Lanaren deskripzioa " + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Lanpostua" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Lanaren posizioak " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "Lanaren titulua " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Lanak" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Azken aldaketa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Azkenengoz eguneratu zuena" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Azken eguneraketa noiz" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Azken jarduerak" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Kokapena" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Eranskin nagusia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Gizona" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Kudeatzailea" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "Egoera zibila " + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Marketing eta Komunitate kudeatzailea" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Ezkonduta " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Kideak" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Mezua igortzean errorea" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Mezuak" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "Izena" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Nazionalitatea (herrialdea)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Hurrengo jardueraren epemuga" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Hurrengo jardueraren laburpena" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Hurrengo jarduera mota" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "Oharra" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Oharrak" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Akzio kopurua" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Lanpostua okupatzen duten langile kopurua." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Ekintza bat eskatzen duen mezu kopurua" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Bidaltzean errorea eman duten mezu kopurua" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Irakurri gabeko mezu kopurua" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "Beste" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Pasaporte zenbakia " + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Telefonoa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "Plana" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "Planifikazioa" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Informazio pribatua" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Kontratazioa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "Kontratazioa martxan dago" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Lotutako erabiltzailea " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Txostenak" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Zehaztapenak" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Baliabide" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Baliabideen egutegia " + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Ardurak " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "Arduraduna" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Erabiltzaile arduraduna" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "SIN zenbakia " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "SSN zenbakia " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "Gorde" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Ezarpenak" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Ezkongabea" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Gizarte Segurantzako zenbakia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Gizarte Segurantzako zenbakia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Kirol jarduerak " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Egoera" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "Kontratazioa gelditu" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "Laburpena" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Etiketaren izena" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "Etiketaren izena existitzen da jada!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Etiketak" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" +"Lanpostuaren izena bakarra izan behar du enpresako departamentu bakoitzeko!" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Gaurko jarduerak" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Irakurri gabeko mezuak" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Irakurri gabeko mezuen kontagailua" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Erabiltzailea" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Erabiltzaileak" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "Betetzeko lanpostuak:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Laneko helbidea" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Laneko eposta" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Laneko informazioa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "Laneko kokalekua " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Laneko mugikorra" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Laneko telefonoa " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "departamentua " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "adib. Salmenta kudeatzailea " + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/fa.po b/addons/hr/i18n/fa.po new file mode 100644 index 00000000..c03ff227 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/fa.po @@ -0,0 +1,2685 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Faraz Sadri Alamdari , 2020 +# Hamid Reza Kaveh , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Hamid Darabi, 2020 +# arya sadeghi , 2020 +# سید محمد آذربرا , 2020 +# Hamed Mohammadi , 2020 +# Mohsen Mohammadi , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Mohsen Mohammadi , 2021\n" +"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fa\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (کپی)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "کنش مورد نیاز است" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "فعال" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "فعالیت‌ها" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "فعالیت" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "دکوراسیون استثنا فعالیت" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "وضعیت فعالیت" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "نوع فعالیت" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "آیکون نوع فعالیت" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "اطلاعات بیشتر" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "نشانی" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "مدیریت" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "مستعار تماس امنیتی" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "بایگانی شده" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "تعداد پیوست" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "حضور و غیاب" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "موجود" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "بیرون رفته" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "شماره حساب بانک" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "پایه" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "لغو" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "چت" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "مدیر اجرایی" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "مدیر فنی" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "دپارتمان‌های زیرمجموعه" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "مربی" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "شاخص رنگ" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "شرکت‌ها" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "شرکت" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "لوگو شرکت" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "ساعات کاری شرکت" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "نام کامل" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "تنظیمات پیکربندی" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "پیکربندی" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "مشاور" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "مخاطب" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "اطلاعات تماس" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "ایجاد تاریخ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "ایجاد توسط" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "ایجاد شده در" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "تعداد کارمندان فعلی" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "تاریخ تولد" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "دپارتمان" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "نام دپارتمان" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "دپارتمان‌ها" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "کانال بحث" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "نام نمایشی" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "مطلقه" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "دکتر" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "خوردن & آشامیدن" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "آموزش" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "ایمیل" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "آدرس‌های ایمیل" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "کارمند" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "دسته‌بندی کارمند" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "دایرکتوری کارمندان" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "نام کارمند" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "برچسب‌های کارمند" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "حساب بانکی حقوق کارمند" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "شماره حساب بانک کارمند" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "نام کارمند" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "کارمندان" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "ساختار کارمندان" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "برچسب‌های کارمندان" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "آدرس خصوصی کارمند را که مرتبط با شرکت نیست در این قسمت وارد کنید" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "کارمندان جدید مورد انتظار" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" +"تعداد کارمندان مورد انتظار برای این موقعیت شغلی پس از انجام استخدام جدید." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "توسعه‌دهنده‌ی با تجربه" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "زن" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "دنبال‌کنندگان" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "دنبال کنندگان (کانال ها)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "دنبال کنندگان (همکاران)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "آیکون فونت عالی به عبارتی fa-tasks" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "فعالیتهای آینده" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "جنسیت" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "دسته بندی بر مبنای" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "تنظیمات منابع انسانی" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "کارمندان استخدام شده" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "منابع انسانی" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "مدیریت منابع انسانی" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "شناسه" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "آیکون" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "آیکون برای نشان دادن یک فعالیت استثنا." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "شماره شناسایی" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" +"اگر این گزینه را انتخاب کنید، پیام‌های جدید به توجه شما نیاز خواهند داشت." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "در صورت بررسی ، برخی پیام ها خطای تحویل دارند." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"اگر فیلد فعال را روی خیر قرار دهید، رکورد منبع را بدون اینکه حذف کنید مخفی " +"خواهید کرد." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "تصویر" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "تصور 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "تصویر 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "تصویر 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "تصویر 512" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "در موقعیت" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "در استخدام" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "دنبال می کند" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "شغل" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "شرح شغل" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "موقعیت شغلی" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "موقعیت های شغلی" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "عنوان شغل" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "شغل" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "آخرین تغییر در" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "آخرین به روز رسانی توسط" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "آخرین به روز رسانی در" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "فعالیتهای دیر شده" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "مکان" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "پیوست اصلی" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "مرد" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "مدیر" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "وضعیت تاهل" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "مدیریت ارتباطات و بازاریابی" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "متاهل" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "اعضا" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "خطای تحویل پیام" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "پیام‌ها" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "نام" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "ملیت (کشور)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "موعد فعالیت بعدی" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "خلاصه فعالیت بعدی" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "نوع فعالیت بعدی" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "داشتن‌ آن خوب است" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "استخدام نیست" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "در دسترس نیست" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "یادداشت" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "یادداشت‌ها" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "تعداد کنش ها" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "تعداد فرزند" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "تعداد کارمندانی که در حال حاضر این موقعیت شغلی را اشغال کرده‌اند" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "تعداد خطاها" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "تعداد کارمندان استخدام شده برای این موقعیت شغلی در طول مرحله استخدام" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "تعداد پیام ها که نیاز به کنش دارد" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "تعداد پیامهای با خطای تحویل" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "تعداد کارمندان جدیدی که می‌خواهید استخدام کنید" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "تعداد پیام‌های خوانده نشده" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "مسئول" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "سایر" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "دپارتمان والد" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "داده مربوط به همکار کاربر" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "شماره گذرنامه" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "تلفن" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "محل تولد" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "پلان" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "برنامه ریزی" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "برنامه‌ها" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "اطلاعات خصوصی" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "کارمند عمومی" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "استخدام" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "استخدام‌ در حال پیشرفت" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "کاربر مرتبط" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "گزارش گیری" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "نیازها" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "منبع" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "منابع" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "مسئولیت‌ها" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "پاسخگو" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "کاربر پاسخگو" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "شماره بیمه اجتماعی" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "شماره تأمین اجتماعی" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "ذخیره" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "زمان‌بندی" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "تنظیمات" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "مجرد" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "مدیریت مهارتها" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "شماره بیمه" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "شماره ملی" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "فعالیت ورزشی" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "وضعیت" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"وضعیت بر اساس فعالیت\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"امروز:تاریخ فعالیت امروز است\n" +"برنامه‌ریزی شده: برنامه‌های آینده." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "توقف استخدام" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "چکیده" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "نام تگ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "برچسب نام از قبل وجود دارد!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "تگ ها" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "نام موقعیت شغلی باید در هر بخش در شرکت یکتا باشد!" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "منطقه‌ زمانی" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "فعالیتها امروز" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "کل کارمندان پیش بینی شده" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "تحت تعلیم" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "نوع فعالیت استثنایی برای رکورد." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "پیام های ناخوانده" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "شمارنده پیام‌های خوانده‌ نشده" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "کاربر" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "کاربران" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "موقعیتهای شغلی :" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "تاریخ انقضا ویزا" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "شماره ویزا" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "بیوه" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "آدرس کاری" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "پست الکترونیکی کاری" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "اطلاعات کاری" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "مکان کاری" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "تلفن همراه کاری" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "سازمانی کاری" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "مجوز کار" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "شماره مجوز کار" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "تلفن محل کار" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "ساعت های کاری" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "اداره" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "برای مثال مدیر فروش" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/fi.po b/addons/hr/i18n/fi.po new file mode 100644 index 00000000..60c9624b --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/fi.po @@ -0,0 +1,2702 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Jussi Lehto , 2020 +# Svante Suominen , 2020 +# Timo Koukkari , 2020 +# Jussi Heikkilä , 2020 +# Tommi Rintala , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Kari Lindgren , 2020 +# Miku Laitinen , 2020 +# Mikko Salmela , 2020 +# Jarmo Kortetjärvi , 2020 +# Jukka Paulin , 2020 +# Tuomo Aura , 2020 +# Iipponen , 2020 +# Kimmo Lehtonen , 2020 +# Veikko Väätäjä , 2020 +# Heikki Katajisto , 2020 +# Sari Mäyrä , 2020 +# Johanna Valkonen , 2020 +# Jenni Heikkilä , 2020 +# Simo Suurla , 2020 +# Mikko Virtanen , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Mikko Virtanen , 2021\n" +"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "# sähköpostia lähetettävänä" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopio)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Poissa" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Vaatii toimenpiteitä" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiivinen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Toimenpiteet" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "Toimenpide" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Aktiviteettipoikkeuksen tyyli" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Aktiviteettien suunnittelu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Toimenpiteen tila" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "Toimenpiteiden tyyppi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Toimenpiteen ikoni" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Lisää uusi työntekijä" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Lisätiedot" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Lisätiedot" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "Osoite" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Hallinnoija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Aliaksen kontaktien tietoturva" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "Arkistoitu" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Liitteiden määrä" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "Läsnäolo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Kirjautuneet työntekijät" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "Saatavilla" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "Poissa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Kandidaatti (B.Sc)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "Tunnuskortin ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Pankkitilin numero" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Perus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Voi muokata" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Tutkintotaso" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Toimitusjohtaja" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "CTO" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Alaosastot" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Kansalaisuus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "Valmentaja" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Väri-indeksi" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Yritykset" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Yritys" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Yrityksen logo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Yrityksen työaika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Täydellinen nimi" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Konfiguraatioasetukset" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Asetukset" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Konsultti" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Yhteystiedot" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Syntymämaa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Luontipäivä" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Luo uusi osasto" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Luonut" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Luotu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Työntekijöiden lukumäärä nyt" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Syntymäaika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "Määrittele työntekijän työaika" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Osasto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Osaston nimi" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Osastot" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Suorat alaiset" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Keskustelukanava" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Näyttönimi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Eronnut" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Doctor" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Syö & Juo" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Koulutus" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "Sähköposti" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Sähköpostialiakset" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "Hätäyhteystieto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "Hätänumero" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "Työntekijä" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Työntekijäryhmä" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "Työntekijähakemisto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Työntekijä kuva" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "Employee Name" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Henkilötunnisteet" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "Työntekijän palkanmaksun pankkitilinumero" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Työntekijän nimi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "Työntekijä(t)" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "Työntekijät" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Henkilöstön rakenne" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Työntekijöiden tunnisteet" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" +"Syötä työntekijän kotiosoite. Ei osoitetta joka on liitetty yritykseen." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "Oletettu uusien työtekijöiden lukumäärä" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "Odotettu työntekijämäärä tähän työtehtävään rekrytoinnin päättyessä." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Kokenut kehittäjä" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Nainen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Koulutusala" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Seuraajat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Seuraajat (kanavat)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seuraajat (kumppanit)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font awesome ikoni esim.. fa-tasks" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Tulevat toimenpiteet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Sukupuoli" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Generoi" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Valmistunut" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Ryhmittely" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "HR-asetukset" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Palkatut työntekijät" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Henkilöstöhallinto" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Henkilöstöjohtaja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "Tunniste (ID)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "Tunniste jota käytetään työntekijän tunnistamiseen." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Kuvake" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikoni joka kertoo poikkeustoiminnosta." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Henkilötunnus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Jos valittu, uudet viestit vaativat huomiotasi." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Jos valittu, joitakin viestejä ei ole toimitettu." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Jos aktiivisen kentän arvo on epätosi (false), voit piilottaa resurssin " +"poistamatta sitä." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Kuva" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Kuva 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Kuva 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Kuva 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Kuva 512" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "Tehtävässä" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "Käynnissä" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "On seuraaja" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Tehtävä" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "Työnkuva" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Tehtävänimike" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Työtehtävät" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "Tehtävänimike" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Tehtävät" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Viimeksi muokattu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Viimeksi päivitetty" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Viimeksi päivitetty" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Myöhässä olevat toimenpiteet" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "Laukaise suunnitelma" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Sijainti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Pääliite" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Mies" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Päällikkö" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "Siviilisääty" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Markkinointi- ja viestintäpäällikkö" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Naimisissa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Maisteri (M.Sc)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Jäsenet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Ongelma viestin toimituksessa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Viestit" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Kansalaisuus (maa)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Seuraavan toimenpiteen eräpäivä" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Seuraavan toimenpiteen kuvaus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Seuraavan toimenpiteen tyyppi" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "Ei saatavilla" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "Muistiinpano" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Muistiinpanot" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Toimenpiteiden määrä" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "Lasten lukumäärä" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Tässä työtehtävässä parhaillaan olevien työntekijöiden lukumäärä." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Virheiden määrä" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" +"Tähän työtehtävään palkattujen työntekijöiden määrä rekrytointivaiheessa." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Toimenpiteitä vaativien viestien määrä" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Toimitusvirheellisten viestien määrä" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Työntekijämäärä jonka oletat palkkaavasi." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Lukemattomia viestejä" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "Toimihenkilö" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "Muu" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "PIN-koodi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "" +"PIN-koodi jolla kirjaudutaan sisään ja ulos kioski-tilassa (edellyttää " +"toiminnallisuuden käyttöönottoa asetuksista)." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Ylempi osasto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Käyttäjän kumppanitiedot" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Passin numero" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Puhelin" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Syntymäpaikka" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "Suunnittele" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "Suunnittelu" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "Suunnitelmatyypit" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "Suunnitelmat" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Tulosta tunnuskortti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Henkilökohtaiset tiedot" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Rekrytointi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "Rekrytointiprosessi käynnissä" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Yhdistä käyttäjään" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Liittyvä käyttäjätunnus resurssille sen oikeuksien määrittämiseksi" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Raportointi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Vaatimukset" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Resurssi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Resurssikalenteri" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Resurssit" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Vastuut" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "Vastuuhenkilö" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Vastuuhenkilö" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "Vakuutustunnus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "Henkilötunnus" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Aikatauluta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Koulu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Naimaton" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Sosiaaliturvatunnus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Sosiaaliturvatunnus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Tila" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Tila aktiviteetin perusteella\n" +"Myöhässä: Eräpäivä on menneisyydessä\n" +"Tänään: Eräpäivä on tänään\n" +"Suunniteltu: Tulevaisuudessa" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "Pysäytä rekrytointi" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "Yhteenveto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Tunnisteen nimi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "Tunnisteen nimi on jo olemassa!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Tunnisteet" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "Tunnuskortin ID voi olla käytössä vain yhdellä työntekijällä." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "The PIN-koodin pitää olla merkkijono." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "Tehtävänimikkeen yrityksen osaston sisällä pitää olla yksilöllinen!" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Aikavyöhyke" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Tämän päivän toimenpiteet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Ennuste yhteensä työntekijöitä" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Poikkeusaktiviteetin tyyppi tietueella" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Lukemattomat viestit" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Lukemattomien viestien laskuri" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Käyttäjä" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Käyttäjät" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "Työpaikkailmoitukset :" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "Viisumin viim. voimassaolopäivä" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Viisumin numero" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Leski" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Työpaikan osoite" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Työsähköposti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Työn kuvaus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "Työpaikan sijainti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Matkapuhelin (työ)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Työorganisaatio" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Työlupa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Työluvan numero" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Työpuhelin" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Työtunnit" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "koodi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "osasto" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "esim. Myyntipäällikkö" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "suunnitelma" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/fo.po b/addons/hr/i18n/fo.po new file mode 100644 index 00000000..9b928789 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/fo.po @@ -0,0 +1,940 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Faroese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:75 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"Unfollow\n" +" Following" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Approve" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship & Other Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Click to add a new employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "Click to create a department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Click to define a new job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_coach_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Fyritøkur" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Fyritøka" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings_resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Byrjað av" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Byrjað tann" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Vís navn" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_name +msgid "Employee Tag" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:303 +#, python-format +msgid "Error! You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:184 +#, python-format +msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Follow" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Bólka eftir" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +msgid "HR Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_name +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "" +"Job Positions are used to define jobs and their requirements.\n" +" You can keep track of the number of employees you have per job\n" +" position and follow the evolution according to what you planned\n" +" for the future." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Seinast rættað tann" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Seinast dagført av" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Seinast dagført tann" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Launch Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_parent_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_marital +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Married (or similar)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_medium +msgid "Medium-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_medium +msgid "" +"Medium-sized photo of the employee. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Not Recruiting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Other Information ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_home_id +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users_employee_ids +msgid "Related employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Set default calendar used to compute time allocation for leaves, timesheets," +" ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings_module_hr_org_chart +msgid "Show Organizational Chart" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form." +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_subordinate_hierachy +msgid "Subordinate Hierarchy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_child_ids +msgid "Subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.employee.category:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_is_address_home_a_company +msgid "The employee adress has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.job:0 +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the employee, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"Use here the home address of the employee.\n" +" This private address is used in the expense report reimbursement document.\n" +" It should be different from the work address." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_location +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "" +"You can attach a survey to a job position. It will be used in\n" +" the recruitment process to evaluate the applicants for this job\n" +" position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,subject:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "Your document has not been created" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,body_html:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "" +"Your document has not been created because your email address is not " +"recognized. Please send emails with the email address recorded on your " +"employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "e.g. Part Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias_mixin +msgid "mail.alias.mixin" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "the user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"the user will have an access to the human resources configuration as well as" +" statistic reports." +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/fr.po b/addons/hr/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000..f6e8a4fd --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,2740 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# f477e7ae9c75a2428d6113663a8354fe_bcd021c <0ff4ce060a36f446722508a48e99c22a_347081>, 2020 +# Aurore Lesage, 2020 +# Celia Tydgat , 2020 +# Pauline Thiry , 2020 +# Florian , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Richard Mathot , 2020 +# Nicolas Roussey , 2020 +# Alexis de Lattre , 2020 +# Aurélien Pillevesse , 2020 +# f5f0a0dac17dde787a1d812a6989680e, 2020 +# Laura Piraux , 2020 +# thomas quertinmont , 2020 +# Gilles Mangin , 2020 +# Priscilla (prs) Odoo , 2020 +# Maxime Van de Reyd , 2020 +# e2f , 2020 +# Maxime Chambreuil , 2020 +# Frédéric LIETART , 2020 +# Olivier Lenoir , 2020 +# Xavier Symons , 2020 +# Lucas Deliege , 2020 +# Eloïse Stilmant , 2020 +# Cécile Collart , 2020 +# Arnaud Willem , 2020 +# Geoffrey_GMF , 2021 +# Alexandra Jubert , 2021 +# Tivisse , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Tivisse , 2021\n" +"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "# emails à envoyer" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (copie)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "'Imprimer le Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "12 jours / an, dont
6 de votre choix" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +"Félicitations! Puis-je vous recommander de configurer un plan d'intégration?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "LIRE " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "Adresses IP (séparées par des virgules)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "Nombre minimum d'emails envoyés " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "Contrôle de présence" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Pas connecté\n" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "Connecté depuis" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "Présent depuis" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" +"Un utilisateur ne peut pas être lié à plusieurs employés de la même société." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Absent" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "Atteindre les objectifs mensuels de vente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Nécessite une action" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "Actif" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Activités" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "Activité" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Activité d'exception de décoration" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Planning d'activités" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "État de l'Activité" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "Type d'activité" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Icône de type d'activité" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Ajouter un nouvel employé" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Information complémentaire" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Note additionnelle" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "Langues additionnelles" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "Travail administratif" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Administrateur" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Contrôle des présences avancé" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "Présences des employés avancées" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Sécurité d'alias de contact" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Autorisez les employés à mettre à jour leurs propres données." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Autorisez les employés à mettre à jour leurs propres données." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Validateurs" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "Archiver l'adresse privée" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "Archivé" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Nombre de pièces jointes" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "Présence" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Employés identifiés" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Abonnement automatique des départements" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "Abonnez automatiquement les membres de ces départements à ces canaux." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "Autonomie" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "Disponible" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "Absent" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Bachelier" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "Licence ou plus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "ID du badge" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Numéro de Compte Bancaire" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Base" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "Sur base de l'adresse IP" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Sur base des présences" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "Sur base du nombre d'emails envoyés" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "Basé sur le statut de l'utilisateur dans le système" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Employé basique" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Peut éditer" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Niveau du certificat" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "Changer mes préférences" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "Messagerie" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Directeur Général" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Directeur Informatique" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Sous-départements" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Citoyenneté" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "Mentor" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "Le Coach de l'employé %s n'est pas défini." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Couleur" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Sociétés" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Société" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Logo de la société" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Heures de travail de l'entreprise" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Employé de la société" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Nom Complet" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Paramètres de config" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Consultant" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Information de contact" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Pays de Naissance" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Date de création" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Créer un nouveau département" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Créer un employé" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Créé par" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Créé le" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Nombre d'employés actuel" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "Relation client" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Date de naissance" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "Définir la planification de la ressource" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Département" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Nom du département" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Départements" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Départ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "Date de départ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "Information de départ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "Raison du départ" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Assistant de départ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "À charge" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Subordonnés directs" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Canal de discussion" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom affiché" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Divorcé(e)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Docteur" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Manger et boire" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Éducation" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Alias email" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Urgence" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "Contact d'urgence" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "Téléphone d'urgence" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "Employé" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Catégorie de l'employé" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "Nombre d'employés" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "Annuaire des salariés" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Photo de l'employé" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "Nom de l'employé" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Étiquettes d'employé" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Mise à jour de Droits des Employés" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "Compte bancaire du salaire de l'employé" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Numéro de compte bancaire de l'employé" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "Pays de l'employé" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Nom de l'employé" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "Employé(s)" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "Employés" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Structure des employés" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Étiquettes d'employés" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Enrichissez les profils des employés avec des compétences et des CV" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" +"Saisissez ici l'adresse personnelle de l'employé, mais pas celle associée à " +"votre entreprise." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "Nouveaux employés prévus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "Nombre d'employés pour ce poste après le nouveau recrutement." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Développeur Expérimenté" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Féminin" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Champ d’étude" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "Licensié" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Abonnés" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Abonnés (Canaux)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Abonnés (Partenaires)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Icône Font Awesome e.g. fa-tasks" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Activités futures" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Genre" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Générer" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "Expérience avec Google Adwords" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Diplôme" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Regrouper par" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "Départements RH" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Paramètres RH" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "Hautement créatif et autonome" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Employés recrutés" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Distance Domicile-Lieu de Travail" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "Etat de Présence RH" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Ressources humaines" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Responsable des Ressources Humaines" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "Identifiant utilisé pour l'identification de l'employé." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Icône" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Icône pour indiquer une activité d'exception." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "N° d'identification" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Si coché, de nouveaux messages demandent votre attention." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Si actif, certains messages ont une erreur de livraison." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Si vous cochez la case \"Active\", la resource sera cachée mais pas " +"supprimée." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Image 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Image 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Image 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Image 512" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Import de Modèles pour Employés " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "En poste" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "En recrutement" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Est un abonné" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Poste" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "Description du poste" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Poste occupé" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Postes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "Titre du poste" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Postes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Dernière activité" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Heure de la dernière activité" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Dernière modification le" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Dernière mise à jour par" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Dernière mise à jour le" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Activités en retard" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "Plan de lancement" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Cohabitant légal" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Créons une offre d'emploi." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Lieu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Pièce jointe principale" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Masculin" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Responsable" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "Le manager de l'employé %s n'est pas défini." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "État Civil" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Gestionnaire de communauté et marketing" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Marié" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Master" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Membres" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Erreur d'envoi du message" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Messages" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "Compétences nécéssaires" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Mon profil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Nationalité (Pays)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Date limite de l'Activité à Venir" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Résumé d'activité suivante" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Type d'activités à venir" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Agréable d'avoir" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "Pas de recrutement" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "Pas disponible" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "Note" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Notes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Nombre d'actions" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "Nombre d'enfants" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Nombre d'employés occupant actuellement ce poste." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Nombre d'erreurs" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" +"Nombre d'employés engagés pour ce poste pendant la période du recrutement." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Nombre de messages exigeant une action" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Nombre de messages avec des erreurs d'envoi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Nombre d'employés que vous pensez recruter." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Nombre de messages non lus" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "Fonctionnaire" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "Employé seul" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "Image originale" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "Autre" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "Notre article" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "Code" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "Code PIN" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "" +"Code PIN utilisé pour le pointage à l'entrée/à la sortie en mode kiosque (si" +" cette option est activée dans Configuration)." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Département parent" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Données du partenaire lié à l'utilisateur" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "N° de passeport" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "Anglais écrit parfait" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "Avantages" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "Évolution personnelle" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Téléphone" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Lieu de Naissance" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "Plan" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "Assistant Plan" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "Planifier le type d'activité" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "Planification" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "Types de Planning" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "Plans" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Politique de publication d'un message sur le document via la passerelle d'emails.\n" +"- tout le monde : tout le monde peut publier\n" +"- partenaires : seulement les partenaires authentifiés\n" +"- abonnés : seulement les abonnés au canaux de suivi\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "Présence des employés" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "Écran de rapport de présence, contrôle d'adresse e-mail et IP." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Présent" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Imprimer le Badge" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Contact privé" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "Adresse électronique privée" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Informations personnelles" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Numéro de téléphone privé" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Employé public" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "Qualifez les besoins du client" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Prêt à recruter plus efficacement ?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" +"De vraies responsabilités et de vrais défis dans une société évoluant " +"rapidement" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Recrutement" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "Recrutement en cours" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "Enregistrer le départ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Utilisateur lié" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "Employé associé" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Utilisateur associé à la ressource pour gérer les droits d'accès." + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Analyse" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Exigences" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "A démissioné" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Ressource" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Calendrier de la ressource" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Ressources" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Responsabilités" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "Responsable" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "Personne responsable" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Utilisateur Responsable" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "Pensionné" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "Numéro de mutuelle" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "Numéro de sécurité sociale" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "Sauvegarder" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Planifier" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "École" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" +"Définir le calendrier par défaut de l'entreprise pour gérer le temps de " +"travail de vos employés" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" +"Définir si le processus de recrutement est en cours ou clôturé pour ce poste" +" de travail." + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Configuration" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Célibataire" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Gestion des compétences" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Numéro d'assurance sociale" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Numéro de sécurité sociale" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "Responsable spécifique de l'activité s'il n'est pas lié à l'employé." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Activité Sportive " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Date de naissance du conjoint" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Nom complet de l'Epouse" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "Lancer le recrutement" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Statut" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Statut basé sur les activités\n" +"En retard : la date d'échéance est déjà dépassée\n" +"Aujourd'hui : la date d'activité est aujourd'hui\n" +"Planifiée : activités futures" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "Arrêter le recrutement" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "Résumé" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Nom de l'étiquette" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "Ce nom d'étiquette existe déjà !" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Étiquettes" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "Expertise technique" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"l'ID du badge doit être unique, celui-ci est déjà utilisé pour un autre " +"employé." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "Le code PIN doit être une séquence de chiffres." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "L'adresse de l'employé a une société liée" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" +"Les champs \"%s\" que vous essayez de lire n'est pas disponible sur le " +"profil public de l'employé." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "Le nom du poste doit être unique par département de la société !" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" +"L'utilisateur sera capable d'approuver un document créer par les employés. " + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"L'utilisateur aura accès à la configuration des ressources humaines ainsi " +"qu'aux rapports de statistique." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" +"Ce champ est utilisé pour définir dans quel fuseau horaire la ressource " +"travaillera." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Fuseau horaire" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "A définir" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Activités du Jour" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Nombre total d'employés prévu" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Stagiaire" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "Formations" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Type d'activité d'exception enregistrée" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Messages non lus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Compteur de messages non lus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "Utilisateur lié à l'employé %s est requis." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "L'utilisateur du coach de l'employé %s n'est pas défini." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "L'utilisateur du responsable de l'employé %s n'est pas défini." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "Partenaire de l'utilisateur" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Utilisateurs" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "Postes vacants :" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "Adresses IP valides" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "Permis de travail valide pour la Belgique" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "Date d'expiration du visa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Visa n°" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "Ce que nous offrons" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "Qu'est-ce qui est génial dans ce travail?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Veuf(ve)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Avec un coup d’œil rapide sur l'écran Odoo des employés, vous pouvez " +"aisément trouver toute l'information dont vous avez besoin sur chaque " +"personne; informations de contact, position de travail, disponibilité, etc." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"D'un simple coup d'œil sur l'écran des employés d'Odoo, vous \n" +"pouvez facilement trouver toutes les informations dont vous avez besoin pour chaque personne; \n" +"données de contact, poste, disponibilité, etc." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Adresse professionnelle" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Adresse électronique professionnelle" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Informations professionnelles" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "Lieu de Travail" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Tél. portable professionnel" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Organisation professionnelle" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Permis de travail" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "N° de permis de travail" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Téléphone professionnel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Heures de travail" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "Vous ne pouvez pas créer des départements récursifs. " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "code-barres" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "département" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "e.g. Directeur Commercial" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "plan" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/fr_CA.po b/addons/hr/i18n/fr_CA.po new file mode 100644 index 00000000..00b47864 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/fr_CA.po @@ -0,0 +1,940 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr_CA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr_CA\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:75 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"Unfollow\n" +" Following" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Approve" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship & Other Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Click to add a new employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "Click to create a department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Click to define a new job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_coach_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Sociétés" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings_resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Créé par" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Créé le" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom affiché" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_name +msgid "Employee Tag" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:303 +#, python-format +msgid "Error! You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:184 +#, python-format +msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Follow" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Grouper par" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +msgid "HR Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_id +msgid "ID" +msgstr "Identifiant" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_name +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "" +"Job Positions are used to define jobs and their requirements.\n" +" You can keep track of the number of employees you have per job\n" +" position and follow the evolution according to what you planned\n" +" for the future." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Dernière modification le" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Dernière mise à jour par" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Dernière mise à jour le" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Launch Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_parent_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_marital +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Married (or similar)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_medium +msgid "Medium-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_medium +msgid "" +"Medium-sized photo of the employee. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Not Recruiting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Other Information ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_home_id +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users_employee_ids +msgid "Related employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Set default calendar used to compute time allocation for leaves, timesheets," +" ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings_module_hr_org_chart +msgid "Show Organizational Chart" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form." +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Statut" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_subordinate_hierachy +msgid "Subordinate Hierarchy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_child_ids +msgid "Subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.employee.category:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_is_address_home_a_company +msgid "The employee adress has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.job:0 +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the employee, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Messages non-lus" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"Use here the home address of the employee.\n" +" This private address is used in the expense report reimbursement document.\n" +" It should be different from the work address." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_location +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "" +"You can attach a survey to a job position. It will be used in\n" +" the recruitment process to evaluate the applicants for this job\n" +" position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,subject:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "Your document has not been created" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,body_html:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "" +"Your document has not been created because your email address is not " +"recognized. Please send emails with the email address recorded on your " +"employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "e.g. Part Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias_mixin +msgid "mail.alias.mixin" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "the user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"the user will have an access to the human resources configuration as well as" +" statistic reports." +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/gl.po b/addons/hr/i18n/gl.po new file mode 100644 index 00000000..09e56d05 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/gl.po @@ -0,0 +1,940 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/gl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: gl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:75 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"Unfollow\n" +" Following" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Approve" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship & Other Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Click to add a new employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "Click to create a department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Click to define a new job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_coach_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Compañías" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Compañía" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings_resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado o" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_name +msgid "Employee Tag" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:303 +#, python-format +msgid "Error! You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:184 +#, python-format +msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Follow" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +msgid "HR Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_name +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "" +"Job Positions are used to define jobs and their requirements.\n" +" You can keep track of the number of employees you have per job\n" +" position and follow the evolution according to what you planned\n" +" for the future." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización de" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización en" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Launch Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_parent_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_marital +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Married (or similar)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_medium +msgid "Medium-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_medium +msgid "" +"Medium-sized photo of the employee. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Not Recruiting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Other Information ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_home_id +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users_employee_ids +msgid "Related employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Reportaxe" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Set default calendar used to compute time allocation for leaves, timesheets," +" ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings_module_hr_org_chart +msgid "Show Organizational Chart" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form." +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_subordinate_hierachy +msgid "Subordinate Hierarchy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_child_ids +msgid "Subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.employee.category:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_is_address_home_a_company +msgid "The employee adress has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.job:0 +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the employee, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"Use here the home address of the employee.\n" +" This private address is used in the expense report reimbursement document.\n" +" It should be different from the work address." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_location +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "" +"You can attach a survey to a job position. It will be used in\n" +" the recruitment process to evaluate the applicants for this job\n" +" position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,subject:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "Your document has not been created" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,body_html:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "" +"Your document has not been created because your email address is not " +"recognized. Please send emails with the email address recorded on your " +"employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "e.g. Part Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias_mixin +msgid "mail.alias.mixin" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "the user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"the user will have an access to the human resources configuration as well as" +" statistic reports." +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/gu.po b/addons/hr/i18n/gu.po new file mode 100644 index 00000000..9c3a2a37 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/gu.po @@ -0,0 +1,1890 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Turkesh Patel , 2018 +# Dharmraj Jhala , 2018 +# Spellbound Soft Solutions , 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 06:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-08 06:48+0000\n" +"Last-Translator: Spellbound Soft Solutions , 2018\n" +"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: gu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:76 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (નકલ)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Work in a fun atmosphere" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "You are passionate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "You autonomously and quickly learn" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "You easily manage them" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Approve" +msgstr "મંજૂર" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,body_html:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +"\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Hi,
\n" +" Your document has not been created because your email address is not recognized. Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager.\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" Powered by Odoo\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"A full time job, with an attractive salary package in a small team of smart " +"people. You will start contract with a full technical and functional " +"training. If you are passionate, motivate and flexible apply for this job, " +"you will certainly join the best company ever." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A good job in a young and dynamic team" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +msgid "Active" +msgstr "સક્રિય" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "પ્રવૃત્તિઓ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "Analyse needs, write specification documents and quotation" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:mail.alias,alias_contact:0 +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:mail.alias,alias_contact:0 +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,certificate:0 +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "બેન્ક ખાતા નંબર" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +msgid "" +"Because of our constant growth, we're now looking for people to reinforce " +"our team of enthusiastic chief technical officer. So if working on an open " +"source project in a friendly and cooperative atmosphere sounds like fun to " +"you, read on..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "" +"Because of our constant growth, we're now looking for people to reinforce " +"our team of enthusiastic developers. So if working on an open source project" +" in a friendly and cooperative atmosphere sounds like fun to you, read on..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Because of our constant growth, we're now looking for people to reinforce " +"our team of enthusiastic trainees. So if working on an open source project " +"in a friendly and cooperative atmosphere sounds like fun to you, read on..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Birth" +msgstr "જન્મ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship & Other Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Close to the perfection ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Coach" +msgstr "કોચ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "કંપનીઓ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "કંપની" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "પૂરું નામ" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "રુપરેખાંકન" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "સંપર્ક" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Contact Information" +msgstr "સંપર્ક જાણકારી" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Contributions to open source projects" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "બનાવનાર" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "કર્મચારીઓની વર્તમાન સંખ્યા" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "જન્મની તારીખ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "Define a clear communication strategy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "Deliver generic Odoo functional training sessions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "વિભાગ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "વિભાગ નામ" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "વિભાગો" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "પ્રદર્શન નામ" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Divorced" +msgstr "છુટાછેડા લીધેલ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "શિક્ષણ" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "ઇમેઇલ ઉપનામ" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "કટોકટી સંપર્ક" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "કટોકટી ફોન" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "કર્મચારી" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "કર્મચારીનું કેટેગરી" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__google_drive_link +msgid "Employee Documents" +msgstr "કર્મચારી દસ્તાવેજો" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Employee Tag" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "કર્મચારી બેંક પગાર એકાઉન્ટ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "કર્મચારી નું નામ" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "કર્મચારીઓ" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "કર્મચારી માળખું" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:mail.alias,alias_contact:0 +msgid "Everyone" +msgstr "દરેક વ્યક્તિને" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "અપેક્ષિત ન્યૂ કર્મચારીઓ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "નવા ભરતી પછી આ નોકરીની સ્થિતિ માટે કર્મચારીઓની અપેક્ષિત સંખ્યા." + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Female" +msgstr "સ્ત્રી" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "ભણવાનો વિષય" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "Follow and check the development part" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "અનુયાયીઓ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:mail.alias,alias_contact:0 +msgid "Followers only" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +msgid "Gender" +msgstr "લિંગ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +msgid "Good knowledge of HTML and Javascript" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Good knowledge of object oriented programming" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Good knowledge of the latest web technologies" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Good knowledge of the programming language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Good knowledge of web design" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Good language skills in another language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +msgid "HR Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "Help with the configuration of the software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +msgid "Hire a team of great Human Resources people" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +msgid "Hire a team of great executive people" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "Hire a team of great marketing people" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "માનવ સંશાધન" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "માનવ સંશાધન અધિકારી" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +msgid "ID" +msgstr "ઓળખ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "ઓળખ નંબર" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "જો ચેક કરેલા નવા સંદેશા માટે તમારું ધ્યાન આવશ્યક છે" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "જો ચેક કરેલું હોય, તો નવા સંદેશા માટે તમારું ધ્યાન આવશ્યક છે." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "જો ચેક કરેલું હોય, તો કેટલાક મેસેજીસમાં ડિલિવરીની ભૂલ છે." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"જો સક્રિય ફીલ્ડ ફોલ્સ પર સેટ કરેલી છે, તો તે તમને તેને દૂર કર્યા વગર સ્રોત " +"રેકોર્ડને છુપાવવા માટે પરવાનગી આપશે." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:296 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "કર્મચારીઓ માટે આયાત ઢાંચો" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "Improve our communication to customers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "Increase opportunities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "Increase the visibility of the product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job" +msgstr "કાર્ય" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "કાર્યની વિગત" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +msgid "Job Position" +msgstr "સ્થાન" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "નોક્રી સ્થિતિ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +msgid "Job Title" +msgstr "નોકરી શીર્ષક" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "કાર્યો" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +msgid "Km home-work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "Launch new marketing campaigns and offers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +msgid "Launch new products, Human Resources campaigns and offers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +msgid "Launch new products, marketing campaigns and offers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "કાનૂની સહાધ્યાયી" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Male" +msgstr "પુરુષ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Manager" +msgstr "વ્યવસ્થાપક" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +msgid "Marital Status" +msgstr "લગ્ન સ્થિતિ" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Married" +msgstr "પરિણીત" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,certificate:0 +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master or engineer in computer science" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_medium +msgid "Medium-sized photo" +msgstr "મધ્યમ કદના ફોટો" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__image_medium +msgid "" +"Medium-sized photo of the employee. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "સભ્યો" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "સંદેશાઓ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must have ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Name" +msgstr "નામ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "આગલું પ્રવૃત્તિ સારાંશ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Not Recruiting" +msgstr "ભરતી નથી" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +msgid "Note" +msgstr "નોંધ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "નોંધ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +msgid "Number of Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "ભૂલની સંખ્યા" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "સંદેશાઓની સંખ્યા જે ક્રિયા માટે જરૂરી છે" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "વિતરણ ભૂલ સાથે સંદેશાઓની સંખ્યા" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "નવા કર્મચારીઓની સંખ્યા કે જે તમે ભરતી કરવાની અપેક્ષા રાખે છે." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "ન વાંચેલા સંદેશાની સંખ્યા" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "અધિકારી" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,certificate:0 selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Other" +msgstr "અન્ય" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Other Information ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our staff at work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "મુદતવીતી" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "પિતૃ વિભાગ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +msgid "Passion for the Internet and its culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "પાસપોર્ટ નંબર" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image +msgid "Photo" +msgstr "ફોટો" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Pictures of smart and enthusiastic people" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "જન્મનું સ્થાન" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "આયોજિત" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Position" +msgstr "સ્થાન" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Preferably 1 year of experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +msgid "Private Address" +msgstr "ખાનગી સરનામું" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "Quantify and negotiate the resources required" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +msgid "Quick and autonomous learner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "અહેવાલીકરણ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "જરૂરીયાતો" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "સ્ત્રોત" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "જવાબદારીઓ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "જવાબદાર વપરાશકર્તા" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "Scale our events organization all around the world" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Set default calendar used to compute time allocation for leaves, timesheets," +" ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Settings" +msgstr "સુયોજનો" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_org_chart +msgid "Show Organizational Chart" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form." +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Single" +msgstr "અપરિણીત" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Skills" +msgstr "કુશળતાઓ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "સ્થિતિ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_subordinate_hierachy +msgid "Subordinate Hierarchy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +msgid "Subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.employee.category:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "Take part in the consulting services" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +msgid "Team spirit and good communication" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +msgid "The employee adress has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.job:0 +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the employee, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "આજે" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "Transform our product into a suite of well positioned business Apps" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"Use here the home address of the employee.\n" +" This private address is used in the expense report reimbursement document.\n" +" It should be different from the work address." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +msgid "User" +msgstr "વપરાશકર્તા" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "વપરાશકર્તાઓ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "જગ્યાઓ :" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "" +"We are looking for a motivated and results-driven Functional Consultant! You" +" will take part in the consulting services we provide to our partners and " +"customers, on the functional side. Your job start from the quotation to the " +"customer to the delivery to the customer. You listen the customer and try to" +" give him the best service. You report to the head of consulting service and" +" will be coached by a senior consultant." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +msgid "" +"We are looking for a passionated Human Resources Manager to help us make " +"products people love to use. We need someone who is ambitious, passionated, " +"and ..... not afraid to start new things, a lot of new things and scale " +"them." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +msgid "" +"We are looking for a passionated executive manager to help us make products " +"people love to use. We need someone who is ambitious, passionated, and ....." +" not afraid to start new things, a lot of new things and scale them." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "" +"We are looking for a passionated marketer manager to help us make products " +"people love to use. We need someone who is ambitious, passionated, and ....." +" not afraid to start new things, a lot of new things and scale them." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What we offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What you will do ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Widower" +msgstr "વિધુર" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "Will report to the Head of Professional Services" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"With our product, which is a suite of 3000 business apps. It is fully open " +"source, full featured and it’s online offer is 3 times cheaper than " +"traditional competitors. We have 2.000.000 users, and we're growing fast." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "કાર્ય સરનામું" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "કાર્ય માહિતી" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "કાર્ય સ્થળ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "Write attractive content" +msgstr "મનમોહક વિષય લખાણ લખો" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +msgid "Write attractive content and build up Human Resources materials" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +msgid "Write attractive content and build up executive materials" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "You are a quick and autonomous learner" +msgstr "તમે ઝડપી અને જાતે શીખનાર છો" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "You are an excellent communicator and negotiator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "You are approachable, honest and fun team player" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "You are available immediately" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "You are creative" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "You are ready to travel in US" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "You are ready to work in a dynamic company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:206 +#, python-format +msgid "You cannot create a recursive hierarchy." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:331 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "You have 2 or 3 years of experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "You have a Master degree in Business Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "You have an affinity with the IT world" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "You have an affinity with the product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "You have good knowledge in accounting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "You speak a third language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "You speak fluently French and English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"You will be responsible for developing and improving applications. You will " +"work autonomously as well as coordinate and supervise " +"small distributed development teams for specific projects. You will become a" +" technical expert of the product." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +msgid "" +"You will be responsible for developing and improving applications. You will " +"work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed " +"development teams for specific projects. You will become a technical expert " +"of the product." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "" +"You will be responsible for developing and improving product communication. " +"You will work autonomously as well as coordinate and supervise small " +"distributed development teams for specific projects. You will become a " +"techinical expert of the product." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "You will become a technical expert of the product." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +msgid "You will initially be coached by senior developers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +msgid "You will initially be coached by senior technical officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "You will initially be coached by senior trainees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "You will report to the head of R&D" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +msgid "You will work closely with all developers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +msgid "You will work closely with all technical officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "You will work closely with all trainees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,subject:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "Your document has not been created" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "વિભાગ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "e.g. Part Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/he.po b/addons/hr/i18n/he.po new file mode 100644 index 00000000..2e80c0ed --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/he.po @@ -0,0 +1,2705 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# ilan kl , 2020 +# Fishfur A Banter , 2020 +# ExcaliberX , 2020 +# yacov mosbacher , 2020 +# שהאב חוסיין , 2020 +# hed shefetr , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Nis bar , 2020 +# Yihya Hugirat , 2020 +# דודי מלכה , 2020 +# ZVI BLONDER , 2020 +# Amit Spilman , 2020 +# Adi Sharashov , 2020 +# Lilach Gilliam , 2021 +# Lilach Gilliam , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Lilach Gilliam , 2021\n" +"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: he\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "מס' הודעות דוא\"ל לשליחה" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (העתק)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "'הדפס תג - %s' % (object.name).replace('/', '')" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +"ברכות ואיחולים! מותר לי להמליץ ​​לך להגדיר תוכנית " +"קליטה?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "כתובות IP (מופרדות בפסיקים)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "המספר המינימלי של הודעות דוא\"ל שנשלחו " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "בקרת נוכחות" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" לא מחובר\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "מחובר מ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "נוכח מ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "לא ניתן לקשר משתמש למספר עובדים באותה חברה." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "לא נוכח" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "נדרשת פעולה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "פעיל" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "פעילויות" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "פעילות" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "סימון פעילות חריגה" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "תכנון פעילויות" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "מצב פעילות" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "סוג פעילות" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "סוג פעילות" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "הוסף עובד חדש" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "מידע נוסף" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "הערה נוספת" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "כתובת" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "מנהל מערכת" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "בקרת נוכחות מתקדמת" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "נוכחות מתקדמת של עובדים" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "כינוי אבטחה של איש קשר" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "אפשר לעובדים לעדכן את הנתונים שלהם" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "אפשר לעובדים לעדכן את הנתונים שלהם." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "מאשרים" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "בארכיון" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "כמות קבצים מצורפים" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "נוכחות" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "עובדים מאומתים" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "רשום מחלקות אוטומטית" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "רשום אוטומטית חברים מאותן מחלקות לערוץ." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "זמין" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "רחוק" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "תואר ראשון" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "מספר תג" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "מספר חשבון בנק" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "בסיס" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "מבוסס על כתובת IP" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "מבוסס על נוכחות" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "מבוסס על מספר הודעות דוא\"ל שנשלחו" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "מבוסס על סטטוס המשתמש במערכת" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "עובד רגיל" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "ניתן לערוך" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "בטל" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "רמת השכלה" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "שנה את ההעדפות שלי" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "צ'אט" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "מנכ\"ל" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "מנהל טכנולוגיות ראשי" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "מחלקות ילדים" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "אזרחות" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "מנהל" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "מדריך לעובד%s לא מוגדר." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "אינדקס צבעים" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "חברות" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "חברה" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "לוגו חברה " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "שעות עבודה של החברה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "עובד חברה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "שם מלא" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "הגדר הגדרות" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "תצורה" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "יועץ" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "צור קשר" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "פרטי קשר" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "ארץ לידה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "תאריך יצירה" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "צור מחלקה חדשה" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "צור עובד" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "נוצר ע\"י" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "נוצר ב-" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "מספר עובדים נוכחי" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "תאריך לידה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "הגדר לוח זמנים של משאב" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "מחלקה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "שם מחלקה" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "מחלקות" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "עזיבה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "סיבת עזיבה" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "אשף עזיבה" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "הרכב משפחתי - תלות" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "כפיפים ישירים" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "ערוץ דיון" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "שם תצוגה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "גרוש/ה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "דוקטור" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "אכול ושתה" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "חינוך" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "דוא\"ל" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "כינויי דוא\"ל" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "חירום" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "איש קשר לשעת חירום" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "טלפון חירום" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "עובד" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "קטגוריית עובדים" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "כמות עובדים" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "רשימת עובדים" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "תמונת עובד" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "שם העובד" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "תגיות עובדים" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "הרשאות עדכון לעובדים" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "חשבון בנק משכורת עובד" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "מספר חשבון בנק של עובד" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "ארץ עובד" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "שם עובד" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "עובדים" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "עובדים" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "מבנה עובדים" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "תגיות עובדים" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "העשר פרופילי עובדים במיומנויות וקורות חיים" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "הזן כאן את הכתובת הפרטית של העובד, לא זו המקושרת לחברה שלך." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "עובדים חדשים צפויים" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "מספר העובדים הצפוי למשרה זו לאחר גיוס חדש." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "מפתח מנוסה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "נקבה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "תחום לימוד" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "פוטר" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "עוקבים" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "עוקבים (ערוצים)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "עוקבים (לקוחות/ספקים)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "פונט מדהים למשל עבור משימות fa-tasks" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "פעילויות עתידיות" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "מין" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "הפק" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "השכלה תיכונית" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "קבץ לפי" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "מחלקות משאבי אנוש" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "הגדרות משאבי אנוש" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "עובדים מועסקים" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "מצב נוכחות משאבי אנוש" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "משאבי אנוש" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "מנהל משאבי אנוש" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "מזהה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "מזהה המשמש לזיהוי עובד" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "סמל" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "סמל לציון פעילות חריגה." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "תעודת זהות" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "אם מסומן, הודעות חדשות דורשות את תשומת לבך." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "אם מסומן, בחלק מההודעות קיימת שגיאת משלוח." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"אם השדה הפעיל מוגדר כלא נכון, הוא יאפשר לך להסתיר את רשומת המשאב מבלי להסיר " +"אותה." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "תמונה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "תמונה 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "תמונה 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "תמונה 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "תמונה 512" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "ייבא תבנית לעובדים" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "בתפקיד" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "בגיוס" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "עוקב" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "משרה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "תיאור תפקיד" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "תפקיד" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "משרות" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "שם המשרה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "תפקידים" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "פעילות אחרונה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "זמן פעילות אחרונה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "שונה לאחרונה ב - " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "עודכן לאחרונה על-ידי" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "עדכון אחרון ב" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "פעילויות באיחור" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "התחל תוכנית" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "ידוע/ה בציבור" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "בוא ניצור משרה." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "איתור" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "קובץ ראשי מצורף " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "זכר" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "מנהל" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "מנהל של עובד %s לא מוגדר." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "מצב משפחתי" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "מנהל שיווק וקהילה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "נשוי/אה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "תואר שני" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "חברים" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "הודעת שגיאת שליחה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "הודעות" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "חובה" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "הפרופיל שלי" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "שם" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "לאום (ארץ)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "מועד אחרון לפעילות הבאה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "תיאור הפעילות הבאה " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "סוג הפעילות הבאה" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "לא מגייס" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "לא זמין" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "הערה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "הערות" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "מספר פעולות" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "מספר ילדים" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "מספר העובדים המועסקים כיום בתפקיד זה." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "מספר השגיאות" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "מספר עובדים המועסקים במשרה זו בשלב תהליך הגיוס." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "מספר הודעות המחייבות פעולה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "מספר הודעות עם שגיאת משלוח" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "מספר העובדים החדשים שאתה מצפה לגייס." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "מספר ההודעות שלא נקראו" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "פקיד בכיר" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "תמונה מקורית" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "אחר" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "קוד סודי" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "קוד סודי" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "קוד סודי המשמש לכניסה / יציאה במצב קיוסק (אם מופעל בתצורה)." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "מחלקת אב" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "נתונים הקשורים ללקוח/ספק של המשתמש" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "מספר דרכון" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "טלפון" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "מקום לידה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "תוכנית" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "אשף תכנון" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "סוג פעולת תוכנית" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "תכנון" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "סוגי פעילויות" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "תוכניות" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"מדיניות שליחת הודעה במסמך באמצעות שער הדואר.\n" +"- כולם: כולם יכולים לשלוח\n" +"- לקוחות/ספקים: רק לקוחות/ספקים מאומתים\n" +"- עוקבים: רק עוקבים של המסמך הקשור או חברים בערוצים הבאים\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "נוכחות עובדים" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "מסך דיווח נוכחות, בקרת דוא\"ל וכתובות IP." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "נוכח" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "הדפס תג" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "פרטי קשר אישיים" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "דוא\"ל פרטי" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "מידע אישי" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "טלפון פרטי" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "עובד ציבור" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "מוכן לגייס באופן יעיל יותר?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "גיוס" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "גיוס בתהליך" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "רשום עזיבה" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "משתמש קשור" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "עובד קשור" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "שם משתמש קשור למשאב לניהול הגישה שלו." + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "דו\"חות" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "דרישות" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "התפטר" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "משאב" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "לוח שנה של משאב" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "משאבים" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "אחריות" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "אחראי" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "אחראי" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "משתמש אחראי" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "יצא לפנסיה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "מספר ביטוח סוציאלי (קנדה)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "מספר ביטוח לאומי (ארה\"ב)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "שמור" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "תזמן" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "מוסד לימודים" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "הגדר לוח זמנים ברירת מחדל לניהול זמן העבודה של העובדים שלך" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "קבע אם תהליך הגיוס פתוח או סגור למשרה זו." + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "הגדרות" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "רווק/ה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "ניהול כישורים" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "מספר ביטוח סוציאלי" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "מספר ביטוח לאומי" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "אחראי מסוים על הפעילות אם אינו קשור לעובד." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "פעילות ספורט" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "תאריך לידה בן / בת זוג" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "שם מלא של בן / בת זוג" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "התחל גיוס" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "סטטוס" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"סטטוס על בסיס פעילויות\n" +"איחור: תאריך היעד כבר חלף\n" +"היום: תאריך הפעילות הוא היום\n" +"מתוכנן: פעילויות עתידיות." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "עצור גיוס" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "תקציר" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "שם תגית" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "שם תגית כבר קיים !" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "תגיות" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "מזהה התג חייב להיות ייחודי, זה כבר משויך לעובד אחר." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "הקוד הסודי חייב להיות רצף של ספרות." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "לכתובת העובד יש חברה מקושרת" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "השדות \"%s\" שאתה מנסה לקרוא אינם זמינים בפרופיל העובדים הציבוריים." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "שם המשרה חייב להיות ייחודי לכל מחלקה בחברה!" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "המשתמש יוכל לאשר מסמך שנוצר על ידי עובדים." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "למשתמש תהיה גישה לתצורת משאבי אנוש כמו גם לדוחות סטטיסטיים." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "שדה זה משמש כדי להגדיר באיזה אזור זמן המשאבים יעבדו," + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "אזור זמן" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "להגדיר" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "פעילויות היום" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "סה\"כ עובדים חזויים" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "מתלמד" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "סוג הפעילות החריגה ברשומה." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "הודעות שלא נקראו" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "מספר ההודעות שלא נקראו" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "משתמש" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "דרוש משתמש מקושר לעובד%s." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "משתמש למדריך העובד %s לא מוגדר." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "המשתמש של המנהל של העובד %s לא מוגדר." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "לקוח/ספק של המשתמש" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "משתמשים" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "מקומות פנויים:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "כתובות IP חוקיות" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "תאריך תפוגת הויזה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "מספר ויזה" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "מה נהדר בתפקיד?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "אלמן/נה" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"במבט מהיר על מסך העובדים של Odoo, \n" +"אתה יכול למצוא בקלות את כל המידע הדרוש לך לכל אדם,\n" +" נתוני קשר, משרה, זמינות וכו '." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"במבט מהיר על מסך העובדים של Odoo, \n" +"אתה יכול למצוא בקלות את כל המידע הדרוש לך לכל אדם,\n" +"נתוני קשר, משרה, זמינות וכו '." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "כתובת מקום עבודה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "דוא\"ל עבודה" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "מידע עבודה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "מיקום עבודה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "נייד עבודה" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "ארגון עבודה" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "אישור עבודה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "מספר אישור עבודה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "טלפון עבודה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "שעות עבודה " + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "אינך יכול ליצור מחלקות רקורסיביות." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "ברקוד" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "מחלקה" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "למשל: מנהל מכירות" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "תוכנית" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/hi.po b/addons/hr/i18n/hi.po new file mode 100644 index 00000000..33fc6845 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/hi.po @@ -0,0 +1,2667 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n" +"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "ईमेल" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "सहेज" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/hr.po b/addons/hr/i18n/hr.po new file mode 100644 index 00000000..3c8adc95 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/hr.po @@ -0,0 +1,2768 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Ivan Marijanović , 2020 +# Ivica Dimjašević , 2020 +# Jasmina Otročak , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Davor Bojkić , 2020 +# Vladimir Olujić , 2020 +# Đurđica Žarković , 2020 +# Karolina Tonković , 2020 +# KRISTINA PALAŠ , 2020 +# Tina Milas, 2020 +# Milan Tribuson , 2020 +# Igor Krizanovic , 2020 +# Vojislav Opačić , 2020 +# Bole , 2021 +# Helena Viher , 2021 +# Hrvoje Sić , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Hrvoje Sić , 2021\n" +"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "# e-mailova za slanje" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopija)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "'Ispis značke - %s' % (object.name).replace('/', '')" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "12 dana / godina, uključujući
6 po vašem izboru." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +"Čestitam! Mogu li predložiti da definirate onboarding " +"plan?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "PROČITAJ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "IP adrese (odvojene zarezom)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "Minimalni broj e-mailova za slanje " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "Kontrola prisutnosti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Nije spojen/a\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Nije povezano\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "Spojen/a od" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "Prisutan/a od" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Km" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "Izvještavanje" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "Pozicija na puno radno vrijeme
Privlačan paket plaća." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "Korisnik ne može biti povezan sa više zaposlenika unutar iste tvrtke." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Odsutan" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "Postignite mjesečne ciljeve u prodaji" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Potrebna dodatna radnja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "Aktivan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Aktivnosti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "Aktivnost" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Planiranje aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Status aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "Vrsta aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Ikona tipa aktivnosti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Dodaj novog zaposlenika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Dodatne informacije" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Dodatna napomena" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "Dodatni jezici" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "Administrativni posao" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Administrator" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Napredna kontrola prisutnosti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "Napredna kontrola prisutnosti zaposlenika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Alias kontakt za osiguranje" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Dozvoli zaposlenicima da mijenjaju svoje podatke" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Dozvoli zaposlenicima da mijenjaju svoje podatke." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Odobravatelji" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "Arhiviraj privatnu adresu" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "Arhivirano" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" +"Kao zaposlenik u našoj kompaniji surađivat ćete sa svim odjelima kako bi ste stvorili i implementirali\n" +" disruptivne artikle. Dođite raditi za rastuću kompaniju koja nudi velike benefite s mogućnošću\n" +" napretka i učenja uz ostvarene vođe. Tražimo iskusne i izvanredne članove osoblja.\n" +"

\n" +" Ova pozicija je istovremeno kreativna i rigorozna te ćete morati moći razmišljati izvan okvira.\n" +" Od kandidata očekujemo da je proaktivan i ima duh za dobro odrađivanje posla. Kako bi ste bili uspješni,\n" +" morate imati solidne vještine za rješavanje problema." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Broj priloga" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "Prisutnost" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Autorizirani zaposlenici" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Odjeli sa automatskom pretplatom" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "Automatsko dodijeljivanje članova odabranih odjela na kanal." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "Autonomija" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "Dostupno" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "Odsutan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Prvostupnik" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "Stupanj prvostupnika ili viši" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "ID značke" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Broj bankovnog računa" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Osnovica" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "Prema IP adresi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Prema prisutnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "Prema broju poslanih e-mailova" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "Prema statusu korisnika u sustavu" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Obični zaposlenik" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Može uređivati" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Nivo certifikacije" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "Promijeni moje postavke" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Izvršni direktor" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Tehnički direktor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Podređeni odjeli" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Državljanstvo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "Trener" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "Trener zaposlenika %s nije postavljen." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Indeks boje" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Tvrtke" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Tvrtka" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Logo tvtke" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Radno vrijeme tvrtke" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Zaposlenik tvrtke" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Puni naziv" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Postavke" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Postava" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Konzultant" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Informacije o kontaktu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Država rođenja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Datum kreiranja" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Kreiraj novi odjel" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "Stvarajte sadržaje koji će našim korisnicima pomagati na dnevnoj bazi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Kreiraj zaposlenika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Kreirano" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Trenutni broj radnika" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "Odnosi s kupcima" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Datum rođenja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "Rasporediti resurse" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Odjel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Naziv odjela" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Odjeli" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Odlazak" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "Datum odlaska" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "Informacije o odlasku" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "Razlog odlaska" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Čarobnjak odlaska" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "Članovi obitelji" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Direktno podređeni" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "Otkrijte naše proizvode." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Kanal rasprave" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Razveden(a)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Doktor" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" +"Svaki zaposlenik ima mogućnost vidjeti utjecaj njegovog rada.\n" +" Možete imati stvaran doprinos za uspjeh tvrtke.\n" +"
\n" +" Nekoliko aktivnosti često je organizirano kroz čitavu godinu, poput tjednih\n" +" sportskih sesija, team building događaja, mjesečnih pića, i mnogih drugih" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Hrana & piće" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Obrazovanje" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "E-pošta" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Alias e-maila" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Hitni slučaj" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "Kontakt za hitni slučaj" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "Telefon za hitni slučaj" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "Zaposlenik" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Kategorija zaposlenika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "Broj zaposlenika" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "Imenik zaposlenika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "Uređivanje zaposlenika" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Slika zaposlenika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "Naziv zaposlenika" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Oznake zaposlenika" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Prava zaposlenika za promjenu podataka" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "Broj tekućeg računa za isplatu plaće" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Broj bankovnog računa zaposlenika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "Država zaposlenika" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Naziv zaposlenika" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "Zaposlenik/ici" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "Zaposlenici" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Struktura zaposlenika" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Oznake zaposlenika" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Nadogradite profile zaposlenika vještinama i životopisima" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" +"Ovdje upišite privatnu adresu zaposlenika, ne onu povezanu sa vašom tvrtkom" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "Proširite svoje znanje o raznim poslovnim industrijama" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "Očekivano novih zaposlenika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" +"Očekivani broj radnika za ovo radno mjesto nakon novog procesa " +"zapošljavanja." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "Iskustvo u pisanju online sadržaja" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Iskusan developer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Žensko" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Područje školovanja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "Otpušten" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Pratitelji" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Pratitelji (Kanali)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Pratitelji (Partneri)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font awesome ikona npr. fa-tasks" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "Nudimo voće, kavu i
grickalice." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Buduće aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Spol" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Generiraj" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "Iskustvo s Google Adwords" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Apsolvent" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "Izvrstan tim pametnih ljudi, u prijateljskoj i otvorenoj kulturi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Grupiraj po" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "Odjeli" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Postavke ljudskih resursa" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" +"Bok,
\n" +"Vaš dokument nije stvoren jer Vaša e-mail adresa nije prepoznata.
\n" +"Molimo Vas pošaljite e-mailove s Vašom e-mail adresom koja se nalazi na Vašim podacima o zaposleniku, ili kontaktirajte svog menadžera za ljudske resurse." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "Visoko kreativan i autonoman" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Primljeni zaposlenici" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Udaljenost od kuće do posla" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "Prikaz HR ikone" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "HR status prisutnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Ljudski resursi" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Voditelj ljudskih potencijala" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "ID korišten za identifikaciju zaposlenika." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikona za prikaz iznimki." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Identifikacijski broj" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ako je označeno, nove poruke zahtijevaju Vašu pažnju." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Ako je ovo polje postavljeno na NE, možete sakriti resurs, a da ga ne " +"uklonite." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Slika 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Slika 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Slika 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Slika 512" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Uvoz predloška za zaposlenike" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "Na poziciji" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "U regrutiranju" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Je pratitelj" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Radno mjesto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "Opis posla" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Radno mjesto" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Poslovne pozicije" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "Naziv radnog mjesta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Radna mjesta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Posljednja aktivnost" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Vrijeme posljednje aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zadnja promjena" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Promijenio" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Vrijeme promjene" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Posljednje aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "Plan pokretanja" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "Vodite cijeli prodajni ciklus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Pravni sustanar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Stvorimo radno mjesto." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Lokacija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Glavni prilog" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Muško" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Voditelj" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "Menadžer zaposlenika %s nije postavljen." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "Bračno stanje" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Voditelj marketinga i komunikacija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "U braku" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Master" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "Ovladajte demonstracijama našeg softvera" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Članovi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Greška pri isporuci poruke" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Poruke" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "Mora imati" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Moj profil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Državljanstvo" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "Pregovarati i ugovoriti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Krajnji rok slijedeće aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Sažetak sljedeće aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tip sljedeće aktivnosti" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Lijepo imati" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" +"Bez glupih menadžera, bez glupih alata za upotrebu, bez nefleksibilnog " +"radnog vremena" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "Ne postoji specifični korisnik na aktivnosti %s." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" +"Bez gubitka vremena u procesima poduzeća, prave odgovornosti i autonomija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "Ne zapošljavamo" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "Nije dostupno" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "Bilješka" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Bilješke" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Broj akcija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "Broj djece" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Broj radnika koji su trenutno na ovom radnom mjestu." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Broj grešaka" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" +"Broj primljenih zaposlenika za ovu poziciju tijekom procesa zapošljavanja." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Broj novih radnika koje planirate zaposliti." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Broj nepročitanih poruka" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"Odoo-ova struktura odjela koristi se za upravljanje svim dokumentima\n" +" povezana je uz zaposlenike prema odjelima: troškovi, radni listovi,\n" +" odlasci, zapošljavanja, itd." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"Odoo-ova struktura odjela koristi se za upravljanje svim dokumentima\n" +" povezana je uz zaposlenike prema odjelima: troškovi, radni listovi,\n" +" godišnji odmori, zapošljavanja, itd." + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "Službenik" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "Jedini zaposlenik" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "Izvorna slika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "Ostalo" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "Naš proizvod" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "PIN kôd" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "" +"PIN koji se koristi za prijavu/odjavu u Kiosk načinu rada (ako je omogućen u" +" Postavkama)." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Nadređeni odjel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Partnerski podaci korisnika" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "Strast za softverske proizvode" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Broj putovnice" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "Savršen pisani engleski" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "Pogodnosti" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "Osobni razvoj" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Mjesto rođenja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "Plan" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "Čarobnjak za planiranje" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "Tip za planiranje aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "Planiranje" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "Vrste planiranja" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "Planovi" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "Igrajte bilo koji sport s kolegama,
račun je pokriven" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Pravila za objavu poruke na dokumentu putem poštanskog sandučića.\n" +"- svatko: svatko može objaviti poruku\n" +"- partneri: samo autentificirani partner\n" +"- pratitelji: samo pratitelji srodne dokumentacije\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "Prisutnost zaposlenika" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "Zaslon za izvješćivanje o prisutnosti, kontrola e-mail i IP adresa." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Prisutan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "Prisutan, ali neaktivan" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Ispiši značku" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Privatni kontakt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "Privatni e-mail" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Privatne informacije" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Privatni telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Javni djelatnik" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "Kvalifikacija potreba kupaca" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Jeste li spremni učinkovitije zaposliti?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "Stvarne odgovornosti i izazovi u brzo rastućoj kompaniji" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Regrutiranje" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "Zapošljavanje u tijeku" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "Registrirajte odlazak" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Povezani korisnik" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "Povezani zaposlenik" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Korisničko ime povezano je s pristupom i upravljanjem modulima" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Izvještavanje" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Preduvjeti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "Podnio ostavku" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Resurs" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Kalendar resursa" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Resursi" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Odgovornosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "Odgovoran" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "Odgovorna osoba" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Odgovorna osoba" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "U mirovini" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "Broj zdravstvene kartice" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "OIB" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "Spremi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Planer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Škola" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"Odaberite \"Zaposlenika\" koji će mentorirati ovog zaposlenika\n" +"\"Trener\" po predefiniranom nema posebna prava ili odgovornosti." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" +"Postavite zadano radno vrijeme kompanije kako bi ste upravljali radnim " +"vremenom svojih zaposlenika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" +"Postavite da li je proces zapošljavanja otvoren ili zatvoren za ovo radno " +"mjesto" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Postavke" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Samac" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Upravljanje vještinama" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Broj zdravstvene kartice" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "OIB" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" +"Definirajte odgovornu osobu za aktivnost ako nije povezana sa zaposlenikom." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Sportska aktivnost" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Datum rođenja bračnog druga" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Potpuno ime supružnika" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "Započni proces zapošljavanja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status po aktivnostima\n" +"U kašnjenju: Datum aktivnosti je već prošao\n" +"Danas: Datum aktivnosti je danas\n" +"Planirano: Buduće aktivnosti." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "Zaustavi proces zapošljavanja" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "Jake analitičke vještine" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "Sažetak" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Naziv taga" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "Naziv oznake već postoji !" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Oznake" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "Tehnička stručnost" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"ID značke mora biti jedinstven, ovaj je već dodijeljen drugom zaposleniku." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "PIN mora biti slijed znamenki." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "Adresa zaposlenika povezana je s kompanijom" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" +"Polja \"%s\" koja pokušavate pročitati nisu dostupna na javnom profilu " +"zaposlenika." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" +"Nazivi radnih mjesta moraju biti jedinstveni po svakom odjelu u tvrtki" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "Korisnik će moći odobriti dokument kreiran od strane zaposlenika." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"Korisnik će imati pristup konfiguraciji ljudskih resursa kao i statističkim " +"izvješćima." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" +"Ovo se polje koristi za definiranje u kojoj vremenskoj zoni će resursi " +"raditi." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Vremenska zona" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "Definirati" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "Definirati" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Današnje aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Sveukupno predviđeni radnici" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Pripravnik" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "Treniranja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Vrsta aktivnosti iznimke na zapisu." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "Neodređeno" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Nepročitane poruke" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Brojač nepročitanih poruka" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "Korisnik povezan sa zaposlenikom %s je potreban." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "Korisnik trenera zaposlenika %s nije postavljen." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "Korisnik menadžera zaposlenika %s nije postavljen." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "Korisnikov partner" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Korisnici" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "Slobodna radna mjesta:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "Valjana IP adresa" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "Valjana dozvola za rad u Belgiji" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "Datum isteka vize" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Broj vize" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "Što nudimo" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "Što je sjajno u poslu?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Udovac(ica)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Sa samo brzim pogledom na Odoo karticu s radnikom, možete lako saznati sve potrebne informacije za svaku osobu:\n" +"kontakt podaci, radno mjesto, dostupnost, itd." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Brzim pogledom na Odoo zaslon za zaposlenike možete\n" +" jednostavno pronaći sve informacije koje trebate za svaku osobu;\n" +" kontakt informacije, radno mjesto, dostupnost, itd." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Adresa rada" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Poslovni e-mail" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Informacije o poslu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "Lokacija rada" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Poslovni mobitel" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Organizacija rada" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Radna dozvola" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Broj radne dozvole (licence)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Poslovni telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Radni sati" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" +"Jedino možete izmijeniti svoje postavke. Molimo kontaktirajte osobu iz " +"odjela za ljudske resurse kako bi ste izmijenili ostale informacije." + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" +"Moguće je voditi razgovor samo sa zaposlenicima koji imaju dodijeljenog " +"korisnika." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "Ne možete stvoriti rekurzivne odjele." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "barkod" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "Odjel" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "npr. Voditelj prodaje" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "plan" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "ograničeno na zaposlenike" diff --git a/addons/hr/i18n/hr.pot b/addons/hr/i18n/hr.pot new file mode 100644 index 00000000..04e7b7cc --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/hr.pot @@ -0,0 +1,2663 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/hu.po b/addons/hr/i18n/hu.po new file mode 100644 index 00000000..e253880a --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/hu.po @@ -0,0 +1,2723 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Tibor Kőnig , 2021 +# Daniel Gerstenbrand , 2021 +# Zsolt Godó , 2021 +# Tamás Dombos, 2021 +# Martin Trigaux, 2021 +# krnkris, 2021 +# gezza , 2021 +# Ákos Nagy , 2021 +# Tamás Németh , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Tamás Németh , 2021\n" +"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "# elküldendő e-mailek" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (másolat)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "'Jelvény nyomtatás - %s' % (object.name).replace('/', '')" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "12 nap évente, amiből
6 nap választható." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "OLVAS" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "IP címek (vesszővel elválasztva)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "Jelenlét kezelés" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Nincs belépve\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Nincs belépve\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "Belépve" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "Jelenlét" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Táv (km)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "Kimutatás" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "Teljes munkaidős állás
Vonzó bércsomag" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" +"Egy felhasználó nem kapcsolható össze több alkalmazottal egyazon vállalaton " +"belül." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Távol lévő" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "Megvalósítani a havi értékesítési célkitűzéseket" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Művelet szükséges" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "Aktív" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Tevékenységek" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "Tevékenység" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Tevékenység tervezés" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Tevékenység állapota" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "Tevékenység típus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Tevékenység típus ikon" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Új alkalmazott" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "További információ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "További megjegyzések" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "További nyelvek" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "Cím" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "Adminisztrációs munka" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Adminisztrátor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Álnév kapcsolat biztonság" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Az alkalmazottak módosíthatják saját adataikat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Engedélyezi az alkalmazottaknak, hogy módosítsák saját adataikat." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Engedélyezők" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "Archivált" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Mellékletek száma" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "Részvétel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Hitelesített alkalmazottak" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Részlegek automatikus feliratkoztatása" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" +"A részleghez tartozó munkatársak automatikus feliratkoztatása a csatornára" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "Önállóság" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "Elérhető" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "Távol" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Alapképzés" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "Alapképzés vagy magasabb" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "Jelvény azonosító" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Bankszámlaszám" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Alap" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "IP cím alapján" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Jelenlétek alapján" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "Az elküldött e-mailek száma alapján" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "A felhasználó állapot alapján" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Módosíthat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "Visszavonás" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Végzettség" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "Beállításaim megváltoztatása" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "Társalgás" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Legfelsőbb igazgatási tisztségviselő " + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Legfelsőbb műszaki tisztségviselő " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Alrészlegek" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Állampolgárság" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "Tréner" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "%s alkalmazotthoz nincs beállítva tréner." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Színjegyzék" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Vállalatok" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Vállalat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Vállalati logó" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Vállalati munkaidő" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Alkalmazott" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Teljes név" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Beállítások módosítása" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguráció" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Tanácsadó" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kapcsolat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Elérhetőségek" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Születési ország" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Létrehozás dátuma" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Új részleg létrehozása" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Új alkalmazott" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Létrehozta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Létrehozva" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Jelenlegi alkalmazottak száma" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "Vevői kapcsolattartás" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Születési idő" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "Az erőforrás ütemezésének meghatározása" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Részleg" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Részleg neve" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Részlegek" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Távozás" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "Távozás dátuma" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "Távozás infó" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "Távozás oka" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Távozás varázsló" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "Eltartottak" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Közvetlen beosztottak" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "Fedezze fel termékeinket!" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Kommunikációs csatorna" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Név megjelenítése" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Elvált" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Doktor" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Étel és ital" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Tanulmányok" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "E-mail álnevek" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Vész esetén" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "Értesítendő" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "Telefonszám" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "Alkalmazott" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Alkalmazott kategória" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "Alkalmazottak száma" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "Alkalmazott jegyzék" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "Alkalmazott szerkesztés" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Alkalmazott fényképe" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "Alkalmazott neve" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Alkalmazott címkék" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Alkalmazott hozzáférések frissítése" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "Alkalmazott bankszámlaszáma" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Alkalmazott bankszámlaszáma" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "Alkalmazott országa" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Alkalmazott neve" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "Alkalmazott(ak)" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "Alkalmazottak" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Alkalmazottak struktúrája" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Alkalmazottak címkéi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Bővítse alkalmazottai profilját kompetenciákkal és önéletrajzokkal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "Várható új munkavállalók" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "Új alkalmazottak várható száma ebben a munkakörben a toborzás után." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "Tapasztalat online tartalmak készítésében" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Gyakorlott fejlesztő" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Nő" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Tanulmányok" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "Elbocsátott" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Követők" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Követők (Csatornák)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Követők (Partnerek)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "Gyümölcs, kávé és
ennivaló biztosítva." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Jövőbeni tevékenységek" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Neme" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Létrehozás" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "Google Adwords tapasztalat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Diplomás" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" +"Zseniális emberekből álló nagyszerű csapat barátságos és nyitott " +"környezetben" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Csoportosítás" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "Munkaügyi részlegek" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Emberi erőforrás beállítások" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "Nagyon kreatív és önálló" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Felvett munkavállalók" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Otthon-munkahely táv" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "Jelenlét állapot" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Személyügy" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Személyügyi igazgató" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "Azonosító" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "ID azonosító az azonosításához." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Szem. ig. száma" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ha be van jelölve, akkor az új üzenetek figyelmet igényelnek." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" +"Ha be van jelölve, akkor néhány üzenetnél kézbesítési hiba lépett fel." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Ha az aktív mező hamisra van állítva, akkor elrejtheti az erőforrást, " +"anélkül, hogy törölné azt." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Kép" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "1024-es kép" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "128-as kép" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "256-os kép" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "512-es kép" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Alkalmazotti sablon importálása" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "Beosztásban" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "Toborzás folyamatban" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Követő" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Munka" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "Munkaköri leírás" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Munkakör" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Munkakörök" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "Beosztás" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Állások" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Utolsó tevékenység" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Utolsó tevékenység ideje" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Legutóbb módosítva" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Frissítette" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Frissítve " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Késő tevékenységek" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "Terv indítása" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "Felügyelet a teljes értékesítési cikluson" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Bejegyzett élettársi kapcsolat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Hozzon létre egy munkakört!" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Lokáció" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Fő melléklet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Férfi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Menedzser" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "%s alkalmazott menedzsere nincs megadva." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "Családi állapot" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Marketing és közösségi igazgató" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Házas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Mester" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Tagok" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Üzenetkézbesítési hiba" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Üzenetek" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "kötelező" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Profilom" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "Név" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Állampolgárság" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Következő tevékenység határideje" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Következő tevékenység összegzés" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Következő tevékenység típusa" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Jó ha van" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" +"Nincsenek ostoba főnökök, használhatatlan eszközök és szigorú minkaidő" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "Nincs felhasználó megadva ehhez a tevékenységhez: %s." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "Nem toboroz" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "Nem elérhető" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "Megjegyzés" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Megjegyzések" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Műveletek száma" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "Gyerekek száma" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Alkalmazottak száma, akik jelenleg betöltik ezt a munkakört." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Hibák száma" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "A toborzás fázisában ebbe a munkakörbe felvett munkavállalók száma." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Üzenetek száma, melyek műveletet igényelnek" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Kézbesítési hibával rendelkező üzenetek száma" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "A felvenni kívánt alkalmazottak száma" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Olvasatlan üzenetek száma" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "Tisztviselő" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "Csak alkalmazott" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "Eredeti kép" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "Egyéb" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "Termékeink" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "PIN kód" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "" +"A PIN kód a belépés/kilépéshez van használva Kioszk módban (ha engedélyezve " +"van a konfigurációban)." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Főrészleg" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "A felhasználó partner-kapcsolati adatai" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "Elhivatottság szoftveres termékek iránt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Útlevélszám" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "Tökéletes angol tudás" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "Jutalmak" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "Személyes fejlődés" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Születés helye" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "Terv" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "Tervkészítő" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "Tervezés" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "Tervezés típusok" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "Tervek" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "Sportoljon a kollégáival,
a számlát a cég fizeti." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"A dokumentumra küldött üzenetek szabályai a levélátjáró használatával.\n" +"- mindenki: mindenki tud üzenni\n" +"- partnerek: csak a hitelesített partnerek\n" +"- követők: csak a kapcsolódó dokumentum követői vagy a következő csatornák tagjai\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "Alkalmazottak jelenléte" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Jelen van" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "Jelen, de nem aktív" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Jelvény nyomtatás" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Személyes elérhetőség" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "Személyes e-mail" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Személyes adatok" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Személyes telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Közalkalmazott" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Készen áll a még hatékonyabb toborzásra?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "Igazi felelősségek és kihívások egy fejlődő vállalatnál" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Toborzás" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "Toborzás folyamatban" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Kapcsolódó felhasználó" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "Kapcsolódó alkalmazott" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" +"Az erőforráshoz kapcsolódó felhasználó neve, aki annak hozzáférését kezeli." + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Kimutatás készítés" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Követelmények" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "Lemondott" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Erőforrás" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Erőforrás naptár" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Erőforrások" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Felelősségek" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "Felelős" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "Felelős személy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Felelős felhasználó" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "Nyugdíjas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "TAJ szám" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "Adószám" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "Mentés" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Ütemezés" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Iskola" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" +"Állítsa be, hogy ebbe a munkakörbe a toborzási folyamat még tart vagy sem." + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Beállítások" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Egyedülálló" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Kompetencia kezelő" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Társadalombiztosítási azonosító jel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Társadalombiztosítási azonosító jel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Sporttevékenység" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Házastárs sz.napja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Házastárs neve" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "Toborzás elindítása" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Állapot" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Tevékenységeken alapuló állapot\n" +"Lejárt: A tevékenység határideje lejárt\n" +"Ma: A határidő ma van\n" +"Tervezett: Jövőbeli határidő." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "Toborzás leállítása" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "Erős analitikus képességek" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "Összefoglalás" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Címke neve" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "Ez a címkenév már létezik!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Címkék" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "Műszaki szakértő" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"A jelvény azonosítóknak egyedieknek kell lenniük, ezt már hozzárendelte egy " +"másik alkalmazotthoz." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "A PIN sorrendbe állított számokat kell tartalmaznia." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" +"A munkakör nevének egyedinek kell lennie részlegenként egy vállalkozáson " +"belül." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Időzóna" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Mai tevékenységek" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Összes előrejelzett alkalmazott" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Gyakornok" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "Képzések" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "Meghatározatlan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Olvasatlan üzenetek" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Olvasatlan üzenetek száma" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Felhasználó" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Felhasználók" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "Állásajánlatok:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "Valós IP címek" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "Érvényes munkavállalási engedély Belgiumban" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "Vízum lejárati dátuma" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Vízum száma" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "Amit ajánlunk" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "Miért nagyszerű ez a munka?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Özvegy" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Az Odoo Alkalmazottak képernyőn szempillantás alatt\n" +"könnyen megtalálja az összes személyhez a kívánt információkat; \n" +"kapcsolati adatok, munkakör, elérhetőség stb." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Az Odoo Alkalmazottak képernyőn szempillantás alatt\n" +"könnyen megtalálja az összes személyhez a kívánt információkat; \n" +"kapcsolati adatok, munkakör, elérhetőség stb." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Munkahely címe" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Munkahelyi e-mail" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Munkahelyi adatok" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "Munka helyszín" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Munkahelyi mobil" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Munkahelyi szervezet" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Munkavállalási engedély" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Munkavállalási engedély száma" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Munkahelyi telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Munkaórák" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "Rekurzív részlegek nem hozhatóak létre." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "vonalkód" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "részleg" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "pl.: Értékesítési igazgató" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "terv" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "korlátozva az alkalmazottakra" diff --git a/addons/hr/i18n/id.po b/addons/hr/i18n/id.po new file mode 100644 index 00000000..627cd001 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/id.po @@ -0,0 +1,2706 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# William Surya Permana , 2020 +# pnyet , 2020 +# Edy Kend , 2020 +# Rizky Fajar Ryanda , 2020 +# Gradien Foundation , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Wahyu Setiawan , 2020 +# oon arfiandwi , 2020 +# Andhitia Rama , 2020 +# Ngalim Siregar , 2020 +# Bonny Useful , 2020 +# Muhammad Herdiansyah , 2020 +# Febrasari Almania , 2020 +# Ryanto The , 2020 +# Gusti Rini , 2020 +# whenwesober, 2021 +# Abdul Munif Hanafi , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Abdul Munif Hanafi , 2021\n" +"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (salinan)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Perlu Tindakan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "Aktif" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Aktivitas" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "Aktivitas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Dekorasi Pengecualian Aktivitas" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Status Aktivitas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "Jenis Aktivitas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Ikon Jenis Aktifitas" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Informasi Tambahan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "Alamat" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Alias Kontak Keamanan" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "Diarsipkan" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Hitungan Lampiran" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "Absensi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Karyawan Terotentikasi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "Tersedia" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "Menjauh" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "Nomor PIN" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Nomor Rekening Bank" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Dasar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Dapatkah Edit" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Ketua Karyawan Eksekutif" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Direktur Teknis" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Departemen Anak" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "Mentor" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Indeks Warna" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Perusahaan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Perusahaan" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Logo Perusahaan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Jam Kerja Perusahaan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Nama Lengkap" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Pengaturan Konfigurasi" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurasi" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Konsultan" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontak" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Informasi Kontak" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Tanggal Dibuat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Dibuat oleh" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Dibuat pada" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Jumlah Karyawan Saat ini" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Tanggal Lahir" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "Tentukan jadwal sumber daya" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Departemen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Nama Departemen" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Departemen" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Saluran Diskusi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nama Tampilan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Duda/Janda" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Doktor" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Pendidikan" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Alias Email" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "Karyawan" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Kategori Karyawan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Foto Karyawan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "Nama Karyawan" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Tag Karyawan" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "Rekening bank gaji pegawai" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Nama Karyawan" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "Karyawan" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "Karyawan" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Struktur Karyawan" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Tag Karyawan" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" +"Masukkan di sini alamat pribadi karyawan, bukan yang terkait dengan " +"perusahaan Anda." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "Karyawan Baru yang Diharapkan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" +"Jumlah karyawan yang diharapkan untuk jabatan ini setelah perekrutan baru." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Pengembang Berpengalaman" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Perempuan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Pengikut" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Pengikut (Saluran)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Pengikut (Rekanan)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Ikon font awesome, misalnya fa-tasks" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Kegiatan - Kegiatan Mendatang" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Jenis kelamin" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Buat" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Lulusan" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Dikelompokkan berdasarkan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Pengaturan HR" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Karyawan Yang Diterima" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Personalia" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Manajer Sumber Daya Manusia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "ID yang digunakan untuk identifikasi karyawan." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikon untuk menunjukkan sebuah aktivitas pengecualian." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "No. Identitas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Jika dicentang, pesan baru memerlukan penanganan dan perhatian Anda." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Jika dicentang, beberapa pesan mempunyai kesalahan dalam pengiriman." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Jika kolom aktif diatur ke Salah, itu akan memungkinkan Anda untuk " +"menyembunyikan data sumber daya tanpa menghapusnya." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Gambar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Gambar 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Gambar 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Gambar 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Gambar 512" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "Dalam Posisi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "Dalam Perekrutan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Pengikut" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Pekerjaan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "Deskripsi Pekerjaan" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Posisi Kerja" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Posisi Kerja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "Jabatan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Pekerjaan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Terakhir diubah pada" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Terakhir diperbarui oleh" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Terakhir diperbarui pada" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Aktifitas terakhir" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Lokasi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Lampiran Utama" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Laki-laki" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Manajer" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "Status Pernikahan" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Manajer Pemasaran dan Komunitas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Menikah" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Anggota" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Kesalahan Pengiriman Pesan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Pesan" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Kewarganegaraan (negara)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Batas Waktu Aktivitas Berikutnya" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Ringkasan Aktivitas Berikutnya" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tipe Aktivitas Berikutnya" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Baik untuk memiliki" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "Tidak Merekrut" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "Catatan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Catatan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Jumlah Tindakan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "Jumlah Anak" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Jumlah karyawan yang saat ini melamar jabatan ini." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Jumlah kesalahan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" +"Jumlah karyawan yang direkrut untuk jabatan ini selama fase perekrutan." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Jumlah pesan yang butuh tindakan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Jumlah dari pesan dengan kesalahan pengiriman" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Jumlah karyawan baru yang Anda harapkan untuk direkrut." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Jumlah pesan yang belum dibaca" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "Petugas" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "Lainnya" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "" +"PIN yang digunakan untuk Absen Masuk/Keluar di Mode Kios (jika diset pada " +"Konfigurasi)." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Departemen Induk" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Data rekanan terkait dari pengguna" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Nomor Passport" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Telepon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Tempat Lahir" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "Rencana" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "Perencanaan" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Kebijakan untuk mengirimkan pesan di dokumen menggunakan mailgateway.\n" +"- semua orang: setiap orang dapat mengirim\n" +"- rekanan: hanya rekanan yang diijinkan\n" +"- pengikut: hanya pengikut dokumen terkait\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Cetak Lencana" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Informasi Pribadi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Perekrutan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "Proses Perekrutan" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Pengguna Terkait" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Nama pengguna terkait untuk sumber daya untuk mengelola aksesnya." + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Laporan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Persyaratan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Sumber Daya" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Kalender Sumber Daya" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Sumber Daya" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Tanggung Jawab" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "Penanggung Jawab" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Tanggung-jawab" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "No. KTP" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "Nomor Jamkesmas" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "Simpan" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Jadwal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" +"Menetapkan apakah proses rekrutmen terbuka atau tertutup untuk jabatan ini." + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Pengaturan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Belum Kawin" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Nomor Asuransi Sosial" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Nomor Keamanan Sosial" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "Mulai Perekrutan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status berdasarkan aktivitas\n" +"Terlambat: Batas waktu telah terlewati\n" +"Hari ini: Tanggal aktivitas adalah hari ini\n" +"Direncanakan: Aktivitas yang akan datang." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "Hentikan Perekrutan" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "Ringkasan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Nama Tag" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "Nama tag sudah ada !" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Label" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"Nomor PIN harus unik, PIN ini telah digunakan untuk karyawan yang lain." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "Nomor PIN hanya boleh terdiri atas angka." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "Nama jabatan harus unik tiap departemen di perusahaan!" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Zona waktu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Aktivitas Hari ini" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Total Perkiraan Karyawan" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Peserta pelatihan" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Jenis dari aktivitas pengecualian pada rekaman data." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Pesan Belum Dibaca" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Penghitung Pesan yang Belum Dibaca" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Pengguna" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Pengguna" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "Lowongan :" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "Visa Berakhir Tanggal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "No. Visa" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Duda/Janda" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Dengan hanya melihat sekilas pada layar karyawan Odoo, Anda dapat dengan mudah menemukan semua informasi yang Anda butuhkan untuk setiap orang;\n" +" data kontak, lowongan kerja, ketersediaan, dll." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Alamat Tempat Kerja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Email Kantor" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Informasi Tempat Kerja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "Lokasi Kerja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Nomor HP" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Organisasi Pekerjaan" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Ijin Kerja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "No. Ijin Kerja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Telepon Kantor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Jam Kerja" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "departemen" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "mis. Manajer Penjualan" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/is.po b/addons/hr/i18n/is.po new file mode 100644 index 00000000..b2655add --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/is.po @@ -0,0 +1,1909 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Bjorn Ingvarsson , 2018 +# Birgir Steinarsson , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 06:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:18+0000\n" +"Last-Translator: Birgir Steinarsson , 2018\n" +"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: is\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:76 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (afrita)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Work in a fun atmosphere" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "You are passionate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "You autonomously and quickly learn" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "You easily manage them" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "Skýrslugerð" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Approve" +msgstr "To Approve" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Do" +msgstr "To Do" + +#. module: hr +#: model:mail.template,body_html:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +"\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Hi,
\n" +" Your document has not been created because your email address is not recognized. Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager.\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" Powered by Odoo\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"A full time job, with an attractive salary package in a small team of smart " +"people. You will start contract with a full technical and functional " +"training. If you are passionate, motivate and flexible apply for this job, " +"you will certainly join the best company ever." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A good job in a young and dynamic team" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Þarfnast aðgerðar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +msgid "Active" +msgstr "Virkur" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Aðgerðir" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Staða aðgerðar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Alias Contact Security" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "Analyse needs, write specification documents and quotation" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Archived" +msgstr "Geymt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:mail.alias,alias_contact:0 +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:mail.alias,alias_contact:0 +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,certificate:0 +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Bank Account Number" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +msgid "" +"Because of our constant growth, we're now looking for people to reinforce " +"our team of enthusiastic chief technical officer. So if working on an open " +"source project in a friendly and cooperative atmosphere sounds like fun to " +"you, read on..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "" +"Because of our constant growth, we're now looking for people to reinforce " +"our team of enthusiastic developers. So if working on an open source project" +" in a friendly and cooperative atmosphere sounds like fun to you, read on..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Because of our constant growth, we're now looking for people to reinforce " +"our team of enthusiastic trainees. So if working on an open source project " +"in a friendly and cooperative atmosphere sounds like fun to you, read on..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Birth" +msgstr "Birth" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Child Departments" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship & Other Information" +msgstr "Citizenship & Other Information" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Close to the perfection ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Coach" +msgstr "Coach" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +msgid "Color Index" +msgstr "Color Index" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Fyrirtæki" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Fyrirtæki" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Fullt nafn" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Uppsetning" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Tengiliður" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Contact Information" +msgstr "Tengiiðaupplýsingar" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Contributions to open source projects" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Búið til af" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Stofnað þann" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Current Number of Employees" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Date of Birth" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "Define a clear communication strategy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "Define the schedule of resource" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "Deliver generic Odoo functional training sessions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Department" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Department Name" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Departments" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion channel" +msgstr "Discussion channel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nafn" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Divorced" +msgstr "Divorced" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Email Aliases" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "Starfsmaður" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Employee Category" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__google_drive_link +msgid "Employee Documents" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Employee Tag" +msgstr "Employee Tag" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Employee Tags" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "Employee bank salary account" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Employee's Name" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "Starfsfólk" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Employees Structure" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Employees Tags" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:mail.alias,alias_contact:0 +msgid "Everyone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "Expected New Employees" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Female" +msgstr "Female" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "Follow and check the development part" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Fylgjendur" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Followers (Channels)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Fylgjendur (viðskiptafélagar)" + +#. module: hr +#: selection:mail.alias,alias_contact:0 +msgid "Followers only" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +msgid "Gender" +msgstr "Gender" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +msgid "Good knowledge of HTML and Javascript" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Good knowledge of object oriented programming" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Good knowledge of the latest web technologies" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Good knowledge of the programming language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Good knowledge of web design" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Good language skills in another language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Hópa eftir" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +msgid "HR Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "HR Settings" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "Help with the configuration of the software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +msgid "Hire a team of great Human Resources people" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +msgid "Hire a team of great executive people" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "Hire a team of great marketing people" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Hired Employees" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Human Resources" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +msgid "ID" +msgstr "Auðkenni" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Identification No" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "Ef merkt við þá eru ný skilaboð" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "If checked, new messages require your attention." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:296 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "Improve our communication to customers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "In Position" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "In Recruitment" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "Increase opportunities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "Increase the visibility of the product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Is Follower" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job" +msgstr "Job" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "Job Description" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +msgid "Job Position" +msgstr "Starfsheiti" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Job Positions" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +msgid "Job Title" +msgstr "Job Title" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Jobs" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +msgid "Km home-work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Síðast breytt þann" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Síðast uppfært af" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Síðast uppfært þann" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "Launch new marketing campaigns and offers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +msgid "Launch new products, Human Resources campaigns and offers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +msgid "Launch new products, marketing campaigns and offers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Male" +msgstr "Male" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Manager" +msgstr "Yfirmaður" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +msgid "Marital Status" +msgstr "Marital Status" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Married" +msgstr "Married" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,certificate:0 +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master or engineer in computer science" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_medium +msgid "Medium-sized photo" +msgstr "Medium-sized photo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__image_medium +msgid "" +"Medium-sized photo of the employee. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" +"Medium-sized photo of the employee. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Members" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Skilaboð" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must have ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Name" +msgstr "Nafn" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Nationality (Country)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Samantekt næstu virkni" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Not Recruiting" +msgstr "Not Recruiting" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +msgid "Note" +msgstr "Athugasemd" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Athugasemdir" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Fjöldi aðgerða" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +msgid "Number of Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Number of employees currently occupying this job position." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Fjöldi skilaboð sem bíða afgreiðslu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Number of new employees you expect to recruit." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Number of unread messages" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "Officer" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,certificate:0 selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Other" +msgstr "Annað" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Other Information ..." +msgstr "Other Information ..." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our staff at work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "Overdue" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Parent Department" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +msgid "Passion for the Internet and its culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Passport No" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image +msgid "Photo" +msgstr "Photo" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Pictures of smart and enthusiastic people" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Position" +msgstr "Position" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Preferably 1 year of experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "Quantify and negotiate the resources required" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +msgid "Quick and autonomous learner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Recruitment" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "Recruitment in Progress" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Related User" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employees" +msgstr "Related employees" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Related user name for the resource to manage its access." + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Skýrslur" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Kröfur" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Auðlind" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Responsibilities" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "SIN No" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "SSN No" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "Scale our events organization all around the world" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Set default calendar used to compute time allocation for leaves, timesheets," +" ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Settings" +msgstr "Stillingar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_org_chart +msgid "Show Organizational Chart" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form." +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Single" +msgstr "Single" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "Small-sized photo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" +"Small-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Social Insurance Number" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Social Security Number" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Staða" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "Stop Recruitment" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_subordinate_hierachy +msgid "Subordinate Hierarchy" +msgstr "Subordinate Hierarchy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +msgid "Subordinates" +msgstr "Subordinates" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.employee.category:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "Tag name already exists !" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +msgid "Tags" +msgstr "Flokkar" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "Take part in the consulting services" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +msgid "Team spirit and good communication" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +msgid "The employee adress has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.job:0 +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" +"The name of the job position must be unique per department in company!" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the employee, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" +"This field holds the image used as photo for the employee, limited to " +"1024x1024px." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Timezone" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "Í dag" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Total Forecasted Employees" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "Transform our product into a suite of well positioned business Apps" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Ólesin skilaboð" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Teljari fyrir ólesin skilaboð" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"Use here the home address of the employee.\n" +" This private address is used in the expense report reimbursement document.\n" +" It should be different from the work address." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +msgid "User" +msgstr "Notandi" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Notendur" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "" +"We are looking for a motivated and results-driven Functional Consultant! You" +" will take part in the consulting services we provide to our partners and " +"customers, on the functional side. Your job start from the quotation to the " +"customer to the delivery to the customer. You listen the customer and try to" +" give him the best service. You report to the head of consulting service and" +" will be coached by a senior consultant." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +msgid "" +"We are looking for a passionated Human Resources Manager to help us make " +"products people love to use. We need someone who is ambitious, passionated, " +"and ..... not afraid to start new things, a lot of new things and scale " +"them." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +msgid "" +"We are looking for a passionated executive manager to help us make products " +"people love to use. We need someone who is ambitious, passionated, and ....." +" not afraid to start new things, a lot of new things and scale them." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "" +"We are looking for a passionated marketer manager to help us make products " +"people love to use. We need someone who is ambitious, passionated, and ....." +" not afraid to start new things, a lot of new things and scale them." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What we offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What you will do ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Widower" +msgstr "Widower" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "Will report to the Head of Professional Services" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"With our product, which is a suite of 3000 business apps. It is fully open " +"source, full featured and it’s online offer is 3 times cheaper than " +"traditional competitors. We have 2.000.000 users, and we're growing fast." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Work Email" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "Work Location" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Work Mobile" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Work Phone" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "Write attractive content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +msgid "Write attractive content and build up Human Resources materials" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +msgid "Write attractive content and build up executive materials" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "You are a quick and autonomous learner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "You are an excellent communicator and negotiator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "You are approachable, honest and fun team player" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "You are available immediately" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "You are creative" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "You are ready to travel in US" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "You are ready to work in a dynamic company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:206 +#, python-format +msgid "You cannot create a recursive hierarchy." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:331 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "You have 2 or 3 years of experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "You have a Master degree in Business Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "You have an affinity with the IT world" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "You have an affinity with the product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "You have good knowledge in accounting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "You speak a third language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "You speak fluently French and English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"You will be responsible for developing and improving applications. You will " +"work autonomously as well as coordinate and supervise " +"small distributed development teams for specific projects. You will become a" +" technical expert of the product." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +msgid "" +"You will be responsible for developing and improving applications. You will " +"work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed " +"development teams for specific projects. You will become a technical expert " +"of the product." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "" +"You will be responsible for developing and improving product communication. " +"You will work autonomously as well as coordinate and supervise small " +"distributed development teams for specific projects. You will become a " +"techinical expert of the product." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "You will become a technical expert of the product." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +msgid "You will initially be coached by senior developers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +msgid "You will initially be coached by senior technical officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "You will initially be coached by senior trainees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "You will report to the head of R&D" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +msgid "You will work closely with all developers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +msgid "You will work closely with all technical officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "You will work closely with all trainees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,subject:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "Your document has not been created" +msgstr "Your document has not been created" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "department" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "e.g. Part Time" +msgstr "e.g. Part Time" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "e.g. Sales Manager" diff --git a/addons/hr/i18n/it.po b/addons/hr/i18n/it.po new file mode 100644 index 00000000..8d956b35 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/it.po @@ -0,0 +1,2740 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Luigi Di Naro , 2020 +# Loris Balsamo , 2020 +# Maurizio Delmonte , 2020 +# Paolo Valier, 2020 +# maiolif , 2020 +# Léonie Bouchat , 2020 +# Federico Zanuttini , 2020 +# Francesco Garganese , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Lorenzo Battistini , 2020 +# Valeria Torrisi , 2020 +# Stefano Consolaro , 2020 +# Sergio Zanchetta , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Sergio Zanchetta , 2021\n" +"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "N. e-mail da inviare" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (copia)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "\"Stampa tesserino - %s\" % (object.name).replace('/', '')" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "12 giorni / anno, incluso
6 a scelta." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +"Congratulazioni! Posso suggerirti di impostare un piano di inserimento lavorativo?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "Indirizzi IP (separati da virgola)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "Numero minimo di e-mail da inviare " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "Controllo presenza" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Non collegato\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Non collegato\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "Collegato dal" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "Presente da" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Km" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" +"Impossibile collegare un utente a più dipendenti della stessa azienda." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Assente" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Azione richiesta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "Attivo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Attività" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "Attività" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Decorazione eccezione attività" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Pianificazione attività" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Stato attività" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "Tipo di attività" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Icona tipo di attività" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Aggiungi un nuovo dipendente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Informazioni aggiuntive" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Nota aggiuntiva" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "Lingue aggiuntive" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "Indirizzo" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "Lavoro amministrativo" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Amministratore" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Controllo presenze avanzato" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "Presenza dipendenti avanzata" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Sicurezza contatto alias" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Consente ai dipendenti di aggiornare i propri dati" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Consente ai dipendenti di aggiornare i propri dati." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Approvatori" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "Archivia indirizzo privato" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "In archivio" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Numero allegati" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "Presenza" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Dipendenti autenticati" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Iscrizione automatica uffici" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "Iscrizione automatica al canale per gli affiliati a questi uffici." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "Disponibile" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "Assente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Laurea" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "Laurea o superiore" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "ID tesserino" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Numero conto bancario" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Base" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "Basato su indirizzo IP" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Basato su presenze" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "Basato su numero di e-mail inviate" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "Basato su stato utente nel sistema" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Dipendente base" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Può modificare" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Grado diploma" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Amministratore delegato" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Direttore tecnico" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Uffici secondari" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Cittadinanza" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "Istruttore" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Indice colore" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Aziende" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Azienda" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Logo azienda" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Orario lavorativo aziendale" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Dipendente azienda" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Nome completo" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Impostazioni di configurazione" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Configurazione" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Consulente" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contatto" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Informazioni contatto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Nazione di nascita" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Data creazione" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Crea un nuovo ufficio" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Crea dipendente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creato da" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Data creazione" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Attuale numero di dipendenti" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "Rapporto con il cliente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Data di nascita" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "Definisce il programma della risorsa" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Ufficio" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Nome ufficio" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Uffici" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Uscita" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "Data di uscita" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "Informazioni di uscita" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "Motivazione uscita" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Procedura di uscita" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "Persone a carico" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Sottoposti diretti" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Canale di discussione" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome visualizzato" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Divorziato/a" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Dottorato" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Mangiare e bere" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Istruzione" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Alias e-mail" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Emergenza" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "Contatto di emergenza" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "Telefono di emergenza" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "Dipendente" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Categoria dipendente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "Numero dipendenti" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "Elenco dipendenti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "Modifica dei dipendenti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Immagine dipendente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "Nome dipendente" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Etichette dipendente" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Diritti aggiornamento dipendente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "Conto bancario retribuzione dipendente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Numero conto bancario del dipendente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "Nazione del dipendente" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Nome del dipendente" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "Dipendente/i" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "Dipendenti" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Organigramma dipendenti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Etichette dipendenti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Arricchisce i profili dipendente con competenze e curriculum" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" +"Inserire l'indirizzo privato del dipendente, non quello collegato alla " +"propria azienda." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "Nuovi dipendenti attesi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" +"Numero atteso di dipendenti, dopo la nuova selezione, per questa posizione " +"lavorativa." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Sviluppatore con esperienza" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Donna" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Campo di studio" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "Licenziamento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Chi sta seguendo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Chi sta seguendo (canali)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Chi sta seguendo (partner)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Icona Font Awesome es. fa-tasks" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Attività future" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Sesso" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Genera" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Scuola superiore" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Raggruppa per" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "Uffici risorse umane" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Impostazioni RU" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Dipendenti assunti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Distanza casa-lavoro" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "Icona RU visualizzata" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Risorse umane" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Responsabile risorse umane" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "ID utilizzato per identificare il dipendente." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Icona" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Icona per indicare un'attività eccezione." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Doc. identificativo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi presentano un errore di consegna." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Se il campo Attivo è impostato a falso, consente di nascondere il record " +"della risorsa senza rimuoverlo." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Immagine" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Immagine a 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Immagine a 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Immagine a 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Immagine a 512" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Importa modello per dipendenti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "Assunzioni effettuate" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "In assunzione" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Sta seguendo" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Lavoro" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "Descrizione lavoro" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Posizione lavorativa" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Posizioni lavorative" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "Figura professionale" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Lavori" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Ultima attività" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Ultima modifica il" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultimo aggiornamento di" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultimo aggiornamento il" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Attività in ritardo" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Convivente legale" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Creiamo una posizione lavorativa." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Luogo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Allegato principale" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Uomo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Supervisore" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "Supervisore non impostato per il dipendente %s." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "Stato civile" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Responsabile marketing e comunità" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Sposato/a" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Laurea magistrale" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Iscritti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Errore di consegna messaggio" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Messaggi" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Il mio profilo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Nazionalità (nazione)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Scadenza prossima attività" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Riepilogo prossima attività" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tipologia prossima attività" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Bello avere" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "Non è stato fornito alcun utente specifico per l'attività %s." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "Selezione terminata" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "Non disponibile" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Note" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Numero di azioni" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "Numero di figli" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" +"Numero di dipendenti che occupano attualmente la posizione lavorativa." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Numero di errori" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" +"Numero di dipendenti assunti, per la posizione lavorativa, durante la fase " +"di selezione." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Numero atteso di nuovi dipendenti da assumere." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Numero di messaggi non letti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"La struttura a uffici di Odoo è utilizzata per gestire tutti i documenti\n" +" relativi ai dipendenti: spese, fogli ore, permessi,\n" +" assunzioni, ecc." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"La struttura a uffici di Odoo è utilizzata per gestire tutti i documenti\n" +" relativi ai dipendenti: spese, fogli ore, ferie,\n" +" assunzioni, ecc." + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "Direttore" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "Solo dipendente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "Immagine originale" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "Altro" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "I nostri prodotti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "Codice PIN" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "" +"PIN utilizzato per l'ingresso e l'uscita in modalità Kiosk (se abilitata " +"nella configurazione)." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Ufficio superiore" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Dati utente correlati al partner" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "N. passaporto" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "Ottimo inglese scritto" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Telefono" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Luogo di nascita" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "Piano" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "Procedura di pianificazione" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "Tipo di attività pianificazione" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "Pianificazione" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "Tipi di pianificazione" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "Piani" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Politica di pubblicazione messaggi su documenti usando il gateway di posta.\n" +"- tutti: tutti possono pubblicare\n" +"- partner: solo partner autenticati\n" +"- chi sta seguendo: solo chi segue il documento collegato o gli iscritti ai relativi canali\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "Rapporto presenze a schermo con controllo e-mail e indirizzi IP." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Presente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "Presente ma non attivo" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Stampa tesserino" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Contatto privato" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "E-mail privata" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Informazioni private" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Telefono privato" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Dipendente pubblico" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Pronto per una selezione più efficiente?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Selezione del personale" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "Selezione in corso" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "Registrazione uscita" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Utente correlato" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "Dipendente correlato" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Nome utente correlato per gestire l'accesso alla risorsa." + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Rendicontazione" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Requisiti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "Dimissioni" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Risorsa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Calendario risorse" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Risorse" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Responsabilità" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "Responsabile" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "Persona responsabile" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Utente responsabile" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "Pensionamento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "Codice Fiscale" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "Numero SSN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "Salva" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Orario" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Scuola" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" +"Impostare l'orario aziendale predefinito per gestire le ore di lavoro dei " +"dipendenti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" +"Indica se il processo di selezione per la posizione lavorativa è aperto o " +"chiuso." + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Celibe/nubile" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Gestione competenze" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Numero tessera sanitaria" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Numero di previdenza sociale" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Attività sportive" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Data di nascita del coniuge" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Nome completo del coniuge" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "Avvia selezione" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Stato" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Stato basato sulle attività\n" +"In ritardo: scadenza già superata\n" +"Oggi: attività in data odierna\n" +"Pianificato: attività future." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "Termina selezione" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "Riepilogo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Nome etichetta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "Nome etichetta già esistente." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Etichette" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"L'ID del tesserino deve essere univoco, questo risulta già assegnato a un " +"altro dipendente." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "Il PIN deve essere una sequenza di cifre." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" +"Il nome della posizione lavorativa deve essere univoco per ufficio " +"aziendale." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "Utente in grado di approvare documenti creati dai dipendenti." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"Utente con accesso alla configurazione delle risorse umane e alle " +"statistiche." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" +"Questo campo è utilizzato per indicare in quale fuso orario lavora la " +"risorsa." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Fuso orario" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "Da definire" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "Da definire" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Attività odierne" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Dipendenti totali previsti" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Tirocinante" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Tipo di attività eccezione sul record." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Messaggi non letti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Numero messaggi non letti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Utente" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "È necessario un utente collegato al dipendente %s." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "Utente non impostato per il supervisore del dipendente %s." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "Partner dell'utente" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Utenti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "Posti liberi:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "Indirizzi IP validi" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "Data scadenza VISA" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "N. VISA" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Vedovo/a" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Con un rapido sguardo alla schermata dei dipendenti Odoo, è \n" +" possibile trovare facilmente tutte le informazioni necessarie per ogni persona;\n" +" informazioni di contatto, posizione di lavoro, disponibilità, ecc." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Indirizzo di lavoro" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "E-mail lavoro" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Informazioni lavorative" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "Luogo di lavoro" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Cellulare ufficio" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Organizzazione del lavoro" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Permesso di lavoro" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "N. permesso di lavoro" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Telefono ufficio" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Orario lavorativo" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" +"È possibile usare la chat solo con dipendenti che hanno un utente dedicato." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "Impossibile creare uffici ricorsivi." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "codice a barre" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "ufficio" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "es. Responsabile vendite" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "Piano" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "limitato ai dipendenti" diff --git a/addons/hr/i18n/ja.po b/addons/hr/i18n/ja.po new file mode 100644 index 00000000..bcd1b464 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/ja.po @@ -0,0 +1,2734 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Shunho Kin , 2020 +# SHIMIZU Taku , 2020 +# kent_ocean , 2020 +# 江口 和志 , 2020 +# NANIWA Masahiro , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Yoshi Tashiro (Quartile) , 2020 +# 高木正勝 , 2020 +# Norimichi Sugimoto , 2020 +# Tim Siu Lai , 2020 +# Hau Dao , 2020 +# Shigekazu N. , 2020 +# Noma Yuki, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Noma Yuki, 2021\n" +"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "メール送信" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (コピー)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "'バッジ印刷 - %s' % (object.name).replace('/', '')" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "自ら選択した
6日間を含む12日間/年" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "おめでとうございます! 必要な入社手続きがあれば手配しましょう。" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "既読" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "IPアドレス (複数ある場合はカンマで区切る)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "最小送信メール数 " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "出勤管理" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 接続されていません\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 接続されていません\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "接続中" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "出勤中" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Km" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "レポート中" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "フルタイム雇用
高給パッケージ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "同一の会社の中で1人のユーザーを複数の従業員に紐付ける事は出来ません。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "不在" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "月次ノルマ達成" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "要アクション" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "有効" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "活動" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "活動" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "例外の活動を示す文字装飾" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "イベント計画" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "活動状態" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "活動タイプ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "活動種別アイコン" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "新しい従業員を追加" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "追加情報" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "追加メモ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "他に話せる言語" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "アドレス" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "管理的業務" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "管理者" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "より詳細な出勤管理" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "従業員出勤状況詳細" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "エイリアス連絡先セキュリティ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "自分の従業員情報を更新することを許可" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "自分の従業員情報を更新することを許可" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "承認者" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "個人住所アーカイブ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "アーカイブ済" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" +"当社の社員として、各部門と協力して革新的な製品を生み出し展開していただきます。\n" +"結果を出しているリーダー達の側で学びながら前進するという機会に加え、素晴らしい給与と待遇を提供する、成長している会社で働きませんか? 当社は経験豊富で抜きん出て優秀なスタッフを募集しています。\n" +"

\n" +" このポジションは、創造性と厳格さの両方を兼ね備えており、枠にとらわれない発想が求められます。\n" +" 候補者には、積極的に行動し、「やり遂げる」精神を持っていることを期待しています。成功するためには、\n" +" しっかりとした問題解決能力が必要です。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "添付数" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "勤怠" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "認証された従業員" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "自動購読部門" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "該当部署所属メンバーのチャンネル自動購読" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "自主性" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "処理可能" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "外出" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "大学卒" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "学士またはそれ以上(修士、博士)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "バッジ ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "銀行口座番号" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "ベース" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "IPアドレスに基づく" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "勤怠レコードで判断" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "送信されたEメールの数に基づく" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "ユーザのシステム上のステータスに基づく" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "基本社員" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "編集することができます" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "学歴" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "属性の変更" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "チャット" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "最高経営責任者" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "最高技術責任者" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "下位部門" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "個人基本情報" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "コーチ" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "従業員の %s さんのコーチが定められていません。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "カラーインデクス" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "会社" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "会社" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "会社ロゴ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "会社就業時間" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "会社従業員" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "完全な名前" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "コンフィグ設定" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "設定" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "コンサルタント" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "連絡先" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "連絡先情報" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "出生国" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "作成日" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "新しい部署を登録する" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "日常的にユーザーに役立つ項目を新規に作成する" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "従業員レコードを作成する" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "作成者" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "作成日" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "現在数" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "担当顧客" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "生年月日" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "リソースのスケジュール定義" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "部門" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "部門名" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "部門" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "退職" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "退職日" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "退職情報" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "退職理由" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "退職ウィザード" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "被扶養者" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "直属の部下" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "当社製品について" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "ディスカッションチャンネル" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "表示名" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "離婚" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "ドクター" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" +"全ての従業員は自分の仕事の影響を見るチャンスがあります。\n" +" 会社の成功に真に貢献することができます。\n" +"
\n" +" 年間を通じて様々な行事があり、週1のスポーツセッション、\n" +" チーム親交イベント、月1の飲み会、等々が催されています。" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "飲み& 食い" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "教育" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "Eメール" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Eメールエイリアス" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "緊急連絡情報" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "緊急連絡人" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "緊急連絡人電話" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "従業員" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "従業員の区分" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "従業員数" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "従業員ディレクトリ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "従業員自身による情報更新" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "従業員画像" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "従業員名" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "従業員タグ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "従業員情報更新権限" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "従業員の給与振込の銀行口座" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "従業員の銀行口座番号" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "従業員の国" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "従業員名" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "従業員" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "従業員" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "従業員体系" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "従業員タグ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "スキルと履歴情報を従業員のプロフィールに追加" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "ここに従業員個人の住所を記入します。会社の住所ではありません。" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "様々な業種の知識を拡大しよう" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "採用予定数" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "新規求人後の求職者の予想人員数。" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "オンラインコンテンツを書いた経験" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "経験豊富な開発者" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "女" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "科目" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "解雇" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "フォロワー" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "フォロワー (チャネル)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "フォロワー (パートナー)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "例えばフォントの素晴らしいアイコンFA-タスク" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "フルーツ、コーヒー、
スナックが提供されます。" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "将来の活動" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "性別" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "作成" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "Google Adwordsの経験" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "卒業" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "優秀で素晴らしいチーム、フレンドリーでオープンなカルチャー" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "グループ化" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "人事部" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "HR設定" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" +"こんにちは、
\n" +"あなたのドキュメントは作成されていません。あなたのメールアドレスが認識されないからです。
\n" +"あなたの従業員情報として登録されたメールアドレスからメールを送信していただくか、人事部のマネージャーにご連絡ください。" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "高い創造性と自主性" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "採用実績数" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "家と職場の距離" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "時間アイコン表示" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "人事部ステータス" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "人材" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "HRマネジャー" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "従業員の識別に使用されるID。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "アイコン" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "例外的なアクティビティを示唆するアイコン" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "識別番号" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "チェックされている場合は、新しいメッセージに注意が必要です。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "チェックした場合、一部のメッセージが配信エラーが発生しています。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "アクティブ項目をFalse にセットすると、リソースレコードは削除することなく非表示にできます。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "画像" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "イメージ 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "イメージ 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "イメージ 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "イメージ 512" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "従業員テンプレートのインポート" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "職位" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "採用中" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "フォロー中 " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "職務" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "職務内容" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "職位" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "職位" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "役職" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "採用情報" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "最後のアクティビティ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "最後のアクティビティの時間" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "最終更新日" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "最終更新者" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "最終更新日" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "遅れた活動" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "ローンチプラン" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "全セールスサイクルの指導" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "既婚" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "ジョブポジションを作成しましょう。" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "ロケーション" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "主な添付" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "男" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "マネジャー" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "従業員の%sさんのマネージャーが定められていません。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "婚姻区分" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "マーケティングおよびコミュニティーマネジャー" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "既婚" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "マスター" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "当社ソフトウェアのマスターデモ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "メンバー" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "メッセージ配信エラー" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "メッセージ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "必携" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "個人設定" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "国籍" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "交渉と契約" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "次の活動期限" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "次の活動サマリ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "次の活動タイプ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "いいですね" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "愚かなマネージャーはいませんし、お馬鹿なツールは使いませんし、労働時間の強制拘束もありません" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "アクティビティ%sにユーザーはアサインされていません。" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "企業プロセス、真の責任、自律性に無駄はありません" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "募集なし" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "利用不可" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "ノート" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "ノート" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "アクションの数" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "子供の人数" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "現在この職位を占める従業員の数。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "エラー数" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "採用フェーズ中にこの職種で雇用された従業員の数。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "アクションを必要とするメッセージの数" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "配信エラーのメッセージ数" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "募集予定の新入社員の数。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "未読メッセージ件数" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"Odooの組織構成は従業員に関する全てのドキュメントを\n" +" 部署単位で管理します:経費、タイムシート、\n" +" 休暇、採用、等々。" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"Odooの組織構成は従業員に関する全てのドキュメントを\n" +" 部署単位で管理します:経費、タイムシート、\n" +" 休暇、採用、等" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "オフィサー" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "従業員のみ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "オリジナルイメージ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "その他" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "当社プロダクト" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "PINコード" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "キオスクモードでチェックイン/アウトするためのPIN(設定で有効になっている場合)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "親部門" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "ユーザの取引先関連データ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "ソフトウェア製品に対する情熱" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "旅券番号" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "完璧な英語の文章" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "パークス" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "個人の進化" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "電話" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "出生地" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "計画" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "プランウィザード" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "アクティビティタイプの計画" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "計画" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "計画タイプ" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "計画" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "同僚と遊び、スポーツして下さい、
費用はカバーされます。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"メールゲートウェイを使用したメッセージドキュメント投稿のポリシー\n" +"- everyone: 誰にでも投稿可能\n" +"- partners: 許可されたパートナーのみ\n" +"- followers: 関連ドキュメントのフォロワーか、フォローしているチャンネルのメンバーのみ\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "従業員の出勤" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "在席レポート画面、EメールやIPアドレスでの管理" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "在席" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "出勤だが非アクティブ" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "バッジ印刷" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "プライベート連絡先" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "個人メール" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "個人情報" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "個人電話番号" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "公務員" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "顧客ニーズの審査" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "より効率的に採用する準備ができている?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "急成長企業での真の責任と挑戦" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "採用" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "採用進行中" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "退職届け" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "関連ユーザ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "紐付ける従業員" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "そのアクセスを管理するためのリソースに関連するユーザ名" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "レポーティング" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "必要事項" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "退職" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "リソース" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "リソースカレンダ" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "リソース" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "責任" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "担当者" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "責任者" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "担当者" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "定年" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "社会保険番号" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "社会保障番号" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "保存" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "スケジュール" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "学校名" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"この従業員のコーチである「従業員」を選択してください。\n" +"原則として「コーチ」には何の権利も責任もありません。" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "会社のデフォルトスケジュールを設定して、従業員の勤務時間を管理" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "本職位の採用プロセスが有効か無効かを設定する" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "管理設定" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "独身" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "技術/スキル管理" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "社会保険番号" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "社会保障番号" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "従業員に紐付けられない特定のアクティビティ責任" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "スポーツアクティビティ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "配偶者の生年月日" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "配偶者の氏名" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "採用開始" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "ステータス" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"活動に基づく状態\n" +"延滞:期限は既に過ぎました\n" +"当日:活動日は本日です\n" +"予定:将来の活動。" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "採用停止" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "強い分析スキル" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "サマリ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "タグ名" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "そのタグ名は既に使われています!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "タグ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "技術職経験" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "バッジIDは一意でなければなりません。これは既に別の従業員に割り当てられています。" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "PINは一連の数字でなければなりません。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "会社に紐付く従業員の住所" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "あなたが参照しようとした\"%s\"フィールドはパブリックな従業員プロフィールにはありません。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "職位名は会社の部門ごとに固有のものでなければなりません!" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "ユーザーは、従業員によって作成されたドキュメントを、承認することができます。" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "ユーザーは、統計レポートと同様に、人材コンフィグレーションにアクセスすることができます。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "このフィールドは、その人材が勤務するタイムゾーンを定義するために、用いられます。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "タイムゾーン" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "定義する" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "定義する" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "本日の活動" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "予測合計数" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "訓練生。" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "トレーニング" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "記録上の例外アクティビティのタイプ。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "未決定" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "未読メッセージ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "未読メッセージカウンター" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "ユーザ" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "従業員%sに紐付けられたユーザーでなければなりません。" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "従業員 %sのコーチのユーザーがセットされていません。" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "従業員%sのマネージャーのユーザーがセットされていません。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "ユーザーのパートナー" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "ユーザ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "空席:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "有効なIPアドレス" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "ベルギーの有効なワークパーミット" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "ビザの有効期限" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "ビザ番号" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "当社からオファーするもの" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "この職の素晴らしい点" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "寡夫" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Odooの従業員の画面をパッと見ただけで、\n" +" 従業員に関する必要な全ての情報を簡単に見つけることができます;\n" +" 連絡先、職位、出社日や休暇予定、等" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Odooの従業員の画面をパッと見ただけで、\n" +"従業員に関する必要な全ての情報を簡単に見つけることができます;\n" +"連絡先、職位、出社日や休暇予定、等" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "職場アドレス" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "勤務先Eメール" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "職場関連情報" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "勤務場所" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "会社の携帯" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "職場組織" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "労働許可" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "労働許可番号" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "勤務先電話" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "労働時間" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" +"自己更新が許可されているのはプリファレンス情報のみです。\n" +"その他の情報を更新するには人事部にお問い合わせください。" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "ユーザーと紐付いている従業員とのみチャットすることができます。" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "同名の部署名は作成できません。" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "バーコード" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "部門" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "例: 販売マネジャー" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "プラン" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "従業員への制限" diff --git a/addons/hr/i18n/ka.po b/addons/hr/i18n/ka.po new file mode 100644 index 00000000..0c8f8784 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/ka.po @@ -0,0 +1,2683 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Davit Matchakhelidze , 2021 +# Mari Khomeriki , 2021 +# Dachi Darchiashvili , 2021 +# Saba Khmaladze , 2021 +# Martin Trigaux, 2021 +# Temur, 2021 +# Giorgi Melitauri , 2021 +# Gizo Kobakhidze <040168@gmail.com>, 2021 +# Gvantsa Gvinianidze , 2021 +# Vasil Grigalashvili , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Vasil Grigalashvili , 2021\n" +"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ka/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ka\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (ასლი)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "საჭიროა ქმედება" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "აქტიური" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "მოქმედებები" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "აქტივობა" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "მოქმედენის მდგომარეობა" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "ქმედების ტიპი" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "დამატებითი ინფორმაცია" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "მისამართი" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "დაარქივებული" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "დანართების რაოდენობა" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "ხელმისაწვდომია" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "გასული" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "ძირითადი" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "შეუძლია რედაქტირებქ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "გაუქმება" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "ფერის ინდექსი" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "კომპანიები" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "კომპანია" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "სრული სახელი" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "კონფიგურაციის პარამეტრები" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "კონფიგურაცია" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "კონტაქტი" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "შექმნის თარიღი" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "შემქმნელი" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "შექმნის თარიღი" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "დაბადების თარიღი" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "განყოფილება" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "განყოფილების სახელი" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "განყოფილებები" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "სახელი" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "გაყრილი" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "ელ.ფოსტა" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "თანამშრომელი" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "თანამშრომლები" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "მდედრობითი" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "მიმდევრები" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "მომავალი ქმედებები" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "სქესი" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "დაჯგუფება" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "ადამიანური რესურსები" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "იდენტიფიკატორი/ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "გამოსახულება" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "ბოლოს განახლებულია" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "ბოლოს განაახლა" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "ბოლოს განახლდა" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "ბოლო აქტივობები" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "მამრობითი" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "მმართველი" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "მესიჯები" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "სახელი" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "შენიშვნა" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "ჩანაწერები" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "სხვა" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "ტელეფონი" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"ფოსტის საშუალებით შეტყობინების დაწერის პოლიტიკა.\n" +"- ყველა: ყველას შეუძლია დაწერა\n" +"- პარტნიორები: მხოლოდ პარტნიორებს შეუძლიათ დაწერა\n" +"- გამომწერებს: მხოლოდ დოკუმენტის გამომწერებს ან არხის წევრებს შეუძლიათ დაწერა\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "დაქირავება" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "რეპორტინგი" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "მოთხოვნები" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "რესურსი" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "პასუხისმგებელი" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "შენახვა" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "განრიგი" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "პარამეტრები" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "მდგომარეობა" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "შეჯამება" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "ტეგი უკვე არსებობს!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "ტეგები" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "დროის სარტყელი" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "დღევანდელი აქტივობები" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "წაუკითხავი შეტყობინებები" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "მომხმარებელი" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "მომხმარებლები" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "სამსახურის ელ. ფოსტა" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "სამსახურის მობილური" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "სამსახურის ტელეფონი" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "განყოფილება" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/kab.po b/addons/hr/i18n/kab.po new file mode 100644 index 00000000..beb94242 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/kab.po @@ -0,0 +1,940 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/kab/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: kab\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:75 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"Unfollow\n" +" Following" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Approve" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship & Other Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Click to add a new employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "Click to create a department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Click to define a new job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_coach_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Tikebbaniyin" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Takebbwanit" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings_resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Yerna-t" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Yerna di" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_name +msgid "Employee Tag" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:303 +#, python-format +msgid "Error! You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:184 +#, python-format +msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Follow" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Sdukel s" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +msgid "HR Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_id +msgid "ID" +msgstr "Asulay" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_name +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "" +"Job Positions are used to define jobs and their requirements.\n" +" You can keep track of the number of employees you have per job\n" +" position and follow the evolution according to what you planned\n" +" for the future." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Aleqqem aneggaru di" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Aleqqem aneggaru sɣuṛ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Aleqqem aneggaru di" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Launch Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_parent_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_marital +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Married (or similar)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_medium +msgid "Medium-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_medium +msgid "" +"Medium-sized photo of the employee. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Not Recruiting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Other Information ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_home_id +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users_employee_ids +msgid "Related employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Assaɣen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Set default calendar used to compute time allocation for leaves, timesheets," +" ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings_module_hr_org_chart +msgid "Show Organizational Chart" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form." +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Addad" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_subordinate_hierachy +msgid "Subordinate Hierarchy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_child_ids +msgid "Subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.employee.category:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_is_address_home_a_company +msgid "The employee adress has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.job:0 +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the employee, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Iznan ur neţwaɣer-ara" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"Use here the home address of the employee.\n" +" This private address is used in the expense report reimbursement document.\n" +" It should be different from the work address." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_location +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "" +"You can attach a survey to a job position. It will be used in\n" +" the recruitment process to evaluate the applicants for this job\n" +" position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,subject:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "Your document has not been created" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,body_html:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "" +"Your document has not been created because your email address is not " +"recognized. Please send emails with the email address recorded on your " +"employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "e.g. Part Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias_mixin +msgid "mail.alias.mixin" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "the user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"the user will have an access to the human resources configuration as well as" +" statistic reports." +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/km.po b/addons/hr/i18n/km.po new file mode 100644 index 00000000..063661f8 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/km.po @@ -0,0 +1,2696 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Sengtha Chay , 2020 +# Sitthykun LY , 2020 +# Chan Nath , 2020 +# Samkhann Seang , 2020 +# Lux Sok , 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Lux Sok , 2020\n" +"Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: km\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (ចម្លង)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "តម្រូវការសកម្មភាព" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "សកម្ម" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "សកម្មភាព" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "សកម្មភាព" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "ស្ថានភាពសកម្មភាព" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "ប្រភេទសកម្មភាព" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "បន្ថែមបុគ្គលិកថ្មី" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "ព័ត៌មានបន្ថែម" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "កំណត់សំគាល់បន្ថែម" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "អាសយដ្ឋាន" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "ទំនាក់ទំនងក្លែក្លាយត្រូវមានការប្រុងប្រយ័ត្ន" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "ទុកជាឯកសារ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "ចំនួនឯកសារភ្ជាប់" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "វត្តមាន" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "និយោជិកដែលបានផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "នាយកដ្ឋានចុះឈ្មោះជាវប្រចាំដោយស្វ័យប្រវត្តិ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "ចុះឈ្មោះសមាជិកនៃនាយកដ្ឋានទាំងនោះដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅប៉ុស្តិ៍។" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "មាន" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "មិននៅកន្លែង" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "បរិញ្ញាបត្រ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "លេខសម្គាល់ផ្លាកសញ្ញា" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "លេខគណនីធនាគារ" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "មូលដ្ឋាន" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "អាចកែប្រែបាន" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "លុបចោល" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "កំរិតវិញ្ញាបនប័ត្រ" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "នាយក​ប្រតិបត្តិ" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "នាយកបច្ចេកទេស" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "នាយកដ្ឋានកុមារ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "គ្រូបង្វឹក" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "ការកំណត់ព័ណ៌" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "ក្រុមហ៊ុន" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "ក្រុមហ៊ុន" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "រូបសញ្ញាក្រុមហ៊ុន" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "ម៉ោងធ្វើការរបស់ក្រុមហ៊ុន" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "បំពេញឈ្មោះ" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "កំណត់ផ្លាស់ប្តូរ" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "អ្នកប្រឹក្សាយោបល់" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "ទំនាក់ទំនង" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "ព័ត៌មានទំនាក់ទំនង" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "ប្រទេស​កំណើត" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "បង្កើតកាលបរិច្ឆេទ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "បង្កើតនាយកដ្ឋានថ្មី" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "បង្កើតដោយ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "បង្កើតនៅ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "ចំនួននិយោជិកបច្ចុប្បន្ន" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "ថ្ងៃខែឆ្នាំកំណើត" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "កំណត់កាលវិភាគនៃធនធាន" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "ដេប៉ាតឺម៉ង់" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "ឈ្មោះនាយកដ្ឋាន" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "នាយកដ្ឋាន" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "អ្នកក្រោមបង្គាប់ផ្ទាល់" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "ប៉ុស្តិ៍ពិភាក្សា" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "ឈ្មោះសំរាប់បង្ហាញ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "លែងលះគ្នា" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "វេជ្ជបណ្ឌិត" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "ការអប់រំ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "អុីម៉ែល" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "ឈ្មោះក្លែងក្លាយតាមអ៊ីមែល" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "លេខ​ទំនាក់ទំនង​បន្ទាន់" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "ទូរស័ព្ទបន្ទាន់" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "បុគ្គលិក" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "ប្រភេទបុគ្គលិក" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "រូបភាពនិយោជិក។" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "មោះ​បុគ្គលិក" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "ស្លាកនិយោជិក" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "គណនីប្រាក់ខែធនាគារបុគ្គលិក" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "ឈ្មោះរបស់បុគ្គលិក" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "និយោជិក()" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "និយោជិក" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "រចនាសម្ព័ន្ធបុគ្គលិក" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "ស្លាកនិយោជិក" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" +"បញ្ចូលអាសយដ្ឋានឯកជនរបស់និយោជិកនៅទីនេះមិនមែនអាសយដ្ឋានដែលភ្ជាប់ទៅនឹងក្រុមហ៊ុនរបស់អ្នកទេ។" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "រំពឹងថានឹងមានបុគ្គលិកថ្មី" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" +"ចំនួនបុគ្គលិកដែលរំពឹងទុកសម្រាប់មុខតំណែងការងារនេះបន្ទាប់ពីការជ្រើសរើសថ្មី។" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "អ្នកអភិវឌ្ឍន៍ដែលមានបទពិសោធន៍។" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "ភេទស្រី" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "មុខវិជ្ជា​សិក្សា" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "អ្នកតាម" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "អ្នកតាម (ឆានែល)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "អ្នកដើរតាម (ដៃគូរ)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "សកម្មភាពទៅមុខ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "ភេទ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "ទូទៅ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "បញ្ចប់ការសិក្សា" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "ជា​ក្រុម​តាម" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "នាយកដ្ឋានធនធានមនុស្ស" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "ការកំណត់ធនធានមនុស្ស" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "បុគ្គលិកដែលបានជួល" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "ធនធានមនុស្ស" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "អ្នកគ្រប់គ្រង​ធនធានមនុស្ស" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "អត្តសញ្ញាណ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "លេខសម្គាល់ត្រូវបានប្រើសម្រាប់ការកំណត់អត្តសញ្ញាណបុគ្គលិក" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "រូបតំណាង" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "មិនមានប័ណ្ណសម្គាល់ទេ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "ប្រសិនបើបានគូសធីកសារថ្មីទាមទារការយកចិត្តទុកដាក់របស់អ្នក។" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "ប្រសិនបើបានគូសធីកសារខ្លះមានកំហុសបញ្ជូន។" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"  Learn to pronounce \n" +"\n" +" \n" +"ប្រសិនបើវាលសកម្មត្រូវបានកំណត់ទៅមិនពិតវានឹងអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកលាក់កំណត់ត្រាធនធានដោយមិនចាំបាច់ដកវាចេញ។" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "នាំចូលគំរូសម្រាប់និយោជិក។" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "ក្នុងមុខដំណែង" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "ក្នុងការជ្រើសរើសបុគ្គលិក" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "ត្រូវតាមអ្នក" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "ការងារ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "ការពិពណ៌នាការងារ" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "តំណែង" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "មុខតំណែងការងារ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "ចំណងជើងការងារ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "ការងារ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "កាលបរិច្ឆេតកែប្រែចុងក្រោយ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "សកម្មភាពចុងក្រោយ" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Cohabitant ស្របច្បាប់" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "តោះបង្កើតមុខតំណែងការងារ។" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "តំបន់" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "ឯកសារភ្ជាប់សំខាន់" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "ភេទប្រុស" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "អ្នកគ្រប់គ្រង" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "ស្ថានភាពអាពាហ៍ពិពាហ៍" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "អ្នកគ្រប់គ្រងទីផ្សារនិងសហគមន៍។" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "រៀបអាពាហ៍ពិពាហ៍" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "អនុបណ្ឌិត" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "សមាជិក" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "កំហុសក្នុងការផ្ញើសារ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "សារ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "ឈ្មោះ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "សញ្ជាតិ (ប្រទេស)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "កាលកំណត់សកម្មភាពបន្ទាប់" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "ការសង្ខេបសកម្មភាពបន្ទាប់" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "ប្រភេទសកម្មភាពបន្ទាប់" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "រីករាយណាស់ដែលមាន" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "មិនជ្រើសរើសបុគ្គលិក" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "មិនអាច" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "កំណត់សម្គាល់" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "កំណត់សម្គាល់" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "ចំនួនសកម្មភាព" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "ចំនួនកុមារ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "ចំនួននិយោជិកបច្ចុប្បន្នដែលកាន់កាប់មុខតំណែងការងារនេះ។" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" +"ចំនួននិយោជិកដែលបានជួលសម្រាប់មុខតំណែងនេះក្នុងដំណាក់កាលជ្រើសរើសបុគ្គលិក។" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "ចំនួនសារដែលទាមទារសកម្មភាព" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "ចំនួនសារដែលមានកំហុសឆ្គងនៃការដឹកជញ្ជូន" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "ចំនួនបុគ្គលិកថ្មីដែលអ្នករំពឹងថានឹងជ្រើសរើស។" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "ចំនួនសារមិនទាន់អាន" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "មន្រ្តី" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "ផ្សេអទៀត" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "" +"លេខសម្ងាត់ធ្លាប់ប្រើដើម្បីពិនិត្យចូល / ចេញនៅក្នុងរបៀបគីកូស " +"(ប្រសិនបើបានបើកដំណើរការនៅក្នុងការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ) ។" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "នាយកដ្ឋានមេ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "ទិន្នន័យទាក់ទងនឹងដៃគូរបស់អ្នកប្រើ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "លេខលិខិតឆ្លងដែន" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "ទូរស័ព្ទ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "ទី​កន្លែង​កំណើត" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "ផែនការ។" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "ផែនការ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"គោលការណ័ត្រូវបានបង្ហាញនៅលើសារទៅលើឯកសារដែលកំពុងតែប្រើប្រាស់ mailgateway\n" +"- អ្នកទាំងអស់គ្នា: អ្នកទាំងអស់គ្នាអាចប្រកាសបាន\n" +"- ដៃគូ: ដៃគូរជាអ្នកប្រកាសតែមួយគត់\n" +"- អ្នកដែលពាក់ព័ន្ធ:​​ អ្នកដែលពាក់ព័ន្ធតែម្នាក់ដែលនាំយកឯកសារ ឬសមាជិកនៃតាមការសម្រេចចិត្ត\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "បោះពុម្ពផ្លាកសញ្ញា" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "ពត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "ត្រៀមខ្លួនដើម្បីជ្រើសរើសកាន់តែមានប្រសិទ្ធភាព?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "ការជ្រើសរើសបុគ្គលិក។" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "ការជ្រើសរើសបុគ្គលិកកំពុងដំណើរការ។" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ពាក់ព័ន្ធ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើដែលពាក់ព័ន្ធសម្រាប់ធនធានដើម្បីគ្រប់គ្រងការចូលប្រើរបស់វា។" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "របាយការណ៌" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "តម្រូវការ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "ធនធាន" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "ធនធាន" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "ទំនួលខុសត្រូវ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "ការទទួលខុសត្រូវ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "អ្នកទទួលខុសត្រូវ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "លេខ SIN" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "លេខ SSN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "រក្សាទុក" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "ការកំណត់ពេលវេលាសកម្មភាព" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "សាលា" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "កំណត់ថាតើការជ្រើសរើសបុគ្គលិកត្រូវបានបើកឬបិទសម្រាប់ទីតាំងការងារនេះ។" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "ការកំណត់" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "នៅលីវ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "លេខធានារ៉ាប់រងសង្គម" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "លេខសម្ងាត់​សង្គម" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "ថ្ងៃខែឆ្នាំកំណើតរបស់ប្តីប្រពន្" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "ឈ្មោះពេញរបស់ប្តីប្រពន្ធ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "ចាប់ផ្តើមជ្រើសរើសបុគ្គលិក" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "ស្ថានភាព" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"ស្ថានភាពផ្អែកលើសកម្មភាព\n" +"ហួសកាលកំណត់: កាលបរិច្ឆេទដល់កំណត់ត្រូវបានកន្លងផុតទៅហើយ\n" +"ថ្ងៃនេះ: កាលបរិច្ឆេទសកម្មភាពនៅថ្ងៃនេះ\n" +"គ្រោងទុក: សកម្មភាពនាពេលអនាគត។" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "បញ្ឈប់ការជ្រើសរើសបុគ្គលិក" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "សង្ខេប" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "ឈ្មោះស្លាក។" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "មានស្លាកឈ្មោះរួចហើយ!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "ធែក" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"ផ្លាកសម្គាល់ត្រូវតែមានតែមួយគត់ដែលមួយនេះត្រូវបានចាត់ឱ្យទៅបុគ្គលិកផ្សេងទៀតរួចហើយ។" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "កូដ PIN ត្រូវតែជាលេខខ្ទង់។" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "ឈ្មោះនៃមុខតំណែងការងារត្រូវតែមានតែមួយមុខគត់ក្នុងក្រុមហ៊ុន!" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "អ្នកប្រើនឹងអាចអនុម័តឯកសារដែលបង្កើតឡើងដោយបុគ្គលិក។" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"អ្នកប្រើនឹងទទួលបានការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធធនធានមនុស្សក៏ដូចជារបាយការណ៍ស្ថិតិ។" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "ចំនុចនេះត្រូវបានប្រើដើម្បីកំណត់ពេលវេលាដែលធនធាននឹងដំណើរការ។" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "ល្វែងម៉ោង" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "សកម្មភាពថ្ងៃនេះ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "និយោជិកព្យាករណ៍សរុប" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "សិក្ខាកាម" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "សារមិនទាន់អាន" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "រាប់សារមិនទាន់អាន" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "អ្នកប្រើ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "ដំណឹងជ្រើសរើសបុគ្គលិក:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទផុតកំណត់ទិដ្ឋាការ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "លេខទិដ្ឋាការ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "ពោះម៉ាយ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"ដោយគ្រាន់តែក្រឡេកមើលយ៉ាងរហ័សនៅលើអេក្រង់បុគ្គលិក Odoo អ្នក។\n" +"                អាចស្វែងរកព័ត៌មានទាំងអស់ដែលអ្នកត្រូវការសម្រាប់មនុស្សម្នាក់ៗយ៉ាងងាយស្រួល។\n" +"                ទិន្នន័យទំនាក់ទំនងទីតាំងការងារភាពអាចរកបាន។ ល។" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "អាសយដ្ឋានការងារ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "អ៊ីម៉ែលការងារ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "ព័ត៍មានការងារ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "ទីតំាងការងារ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "លេខទូរស័ព្ទការងារ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "អង្គភាពការងារ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "ប័ណ្ណការងារ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "លេខប័ណ្ណការងារ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "ទូរស័ព្ទ​កន្លែងធ្វើការ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "ម៉ោងធ្វើការ" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "អ្នកមិនអាចបង្កើតនាយកដ្ឋានហៅខ្លួនឯងបានទេ។" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "បាកូដ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "នាយកដ្ឋាន" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "ឧ។ អ្នកគ្រប់គ្រង​ផ្នែក​លក់" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/ko.po b/addons/hr/i18n/ko.po new file mode 100644 index 00000000..1b36db9b --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/ko.po @@ -0,0 +1,2691 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Link Up링크업 , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# JH CHOI , 2020 +# Seongseok Shin , 2020 +# Linkup , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Linkup , 2021\n" +"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "# 보낼 이메일 수" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (사본)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "'배지 인쇄 - %s' % (object.name).replace('/', '')" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "축하합니다! 신입사원 교육 계획을 세우는 것을 추천해도 될까요?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "IP 주소(쉼표로 구분)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "발송 최소 이메일 수 " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "현재 상태 제어" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 연결안됨\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "이후 연결됨" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "현재부터" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "한 명의 사용자는 같은 회사의 한 명의 직원으로만 연결될 수 있습니다." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "부재중" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "필요한 조치" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "활성" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "활동" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "활동" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "활동 예외 장식" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "활동 계획" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "활동 상태" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "활동 유형" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "활동 유형 아이콘" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "새 직원 추가" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "추가 정보" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "추가 노트" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "주소" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "관리자" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "고급 현황 관리" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "고급 직원 현황" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "별칭 연락처 보안" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "직원이 자신의 데이터를 업데이트하도록 허용" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "직원이 자신의 데이터를 업데이트하도록 허용합니다." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "결재권자" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "아카이브됨" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "첨부 파일 수" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "참석" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "인증된 직원" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "자동 가입 부서" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "해당 부서의 구성원을 채널에 자동으로 가입시킵니다." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "사용 가능" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "자리 비움" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "학사" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "배지 ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "은행 계좌 번호" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "기준" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "IP 주소 기반" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "근태 기준" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "전송된 이메일 수에 따라" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "시스템의 사용자 상태 기준" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "기본 직원" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "편집 가능" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "최종 학력" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "내 기본 설정 변경" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "채팅" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "최고 경영자" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "최고 기술 책임자" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "하위 부서" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "시민권" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "사수" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "%s 직원의 상급자가 설정되지 않습니다." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "색상표" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "회사들" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "회사" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "회사 로고" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "근무시간" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "회사 직원" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "전체 이름" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "설정 구성" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "구성" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "진단원" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "연락처" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "연락처 정보" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "국적" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "작성일" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "새 부서 만들기" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "임직원 만들기" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "작성자" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "작성일" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "현 직원수" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "생년월일" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "자원 계획 정의" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "부서" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "부서명" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "부서" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "퇴사" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "퇴사 이유" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "퇴사 마법사" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "가족관계" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "직속 부하 직원" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "메일 및 채팅 채널" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "이름 표시" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "이혼" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "박사" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "먹기 & 마시기" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "교육" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "이메일" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "이메일 별칭" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "비상용" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "비상 연락처" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "비상 전화" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "임직원" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "직원 범주" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "임직원 수" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "임직원 디렉토리" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "직원 사진" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "직원 이름" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "직원 태그" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "직원 업데이트 권한" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "직원 급여 계좌" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "직원의 은행 계좌 번호" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "직원의 국가" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "직원 이름" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "임직원" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "임직원 관리" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "직원 구조" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "직원 태그" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "보유 기술과 경력 사항으로 직원 프로필 강화" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "회사에 연결된 주소가 아닌 직원의 개인 주소를 여기에 입력하십시오." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "예상 신입 사원 수" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "신규 채용 이후 해당 직무 영역에 예상되는 직원 수" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "숙련된 개발자" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "여성" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "전공" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "해고" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "팔로워" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "팔로워 (채널)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "팔로워 (파트너)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "멋진 아이콘 폰트 예 : fa-tasks" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "향후 활동" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "성별" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "생성" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "졸업" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "그룹별" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "인사부서" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "인사 설정" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "고용 직원" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "임직원 현재 상태" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "인적 자원" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "인사 관리자" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "직원 식별에 사용되는 ID입니다." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "아이콘" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "예외 활동을 표시하기 위한 아이콘" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "주민등록번호" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "만약 선택하였으면, 새 메시지에 주의를 기울여야 합니다." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "이 옵션을 선택하면 일부 정보가 전달 오류를 생성합니다." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "사용중인 필드를 아니오로 설정하면 제거하지 않고 자원 기록을 숨길 수 있습니다." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "이미지" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "1024 이미지" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "128 이미지" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "256 이미지" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "512 이미지" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "직원 서식 가져오기" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "영역" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "채용" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "팔로워입니다" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "직무" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "직무 설명" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "직무 영역" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "직무 영역" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "직함" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "직무" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "최근 활동" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "최근 활동 시간" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "최근 수정" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "최근 갱신한 사람" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "최근 갱신 날짜" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "지연된 활동" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "계획 시작" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "법적 동거인" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "직무 영역을 만들어 봅시다." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "위치" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "주요 첨부 파일" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "남성" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "관리자" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "%s 직원의 부서장이 설정되지 않습니다." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "결혼여부" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "마케팅 및 커뮤니티 관리자" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "기혼" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "석사" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "회원" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "메시지 전송 오류" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "메시지" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "당연 사항" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "개인 프로필" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "국적(국가)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "다음 활동 마감일" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "다음 활동 요약" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "다음 활동 유형" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "반갑습니다" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "모집하지 않음" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "사용할 수 없음" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "메모" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "메모" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "작업 수" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "자녀 수" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "현재 이 업무에 종사하고 있는 직원의 수" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "오류 횟수" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "채용 단계에서 이 직무 영역에 고용된 직원 수." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "조치가 필요한 메시지 수" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "전송 오류 메시지 수" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "예상 채용 신입 사원 수" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "읽지 않은 메시지 수" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "부서장" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "원본 이미지" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "기타" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "사원번호" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "핀 코드" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "키오스크 모드에서 출근/퇴근하는 데 사용되는 사원번호입니다(환경 설정에서 활성화된 경우)." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "상위 부서" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "사용자의 협력사 관련 데이터" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "여권 번호" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "전화번호" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "출생지" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "계획" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "계획 마법사" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "활동 유형 계획" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "계획 관리" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "계획 유형" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "계획" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Mailgateway를 사용하여 문서에 메시지를 게시하는 정책.\n" +"- 모두 : 모든 사용자가 게시할 수 있습니다\n" +"- 파트너 : 인증 된 파트너만 게시할 수 있습니다\n" +"- 팔로워 : 관련 문서의 팔로워 또는 관련 채널의 참여자 만 게시할 수 있습니다\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "상주 직원" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "현재 상태 보고 화면, 이메일 및 IP 주소 제어." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "출근" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "배지 출력" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "개인 연락처" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "개인 이메일" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "개인 정보" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "개인 전화" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "일반 직원" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "더 효율적으로 채용할 준비가 되셨습니까?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "채용" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "채용 진행중" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "퇴사 등록" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "관련 사용자" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "관련된 직원" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "접근 권한을 관리할 자원의 관련 사용자 이름." + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "보고" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "요구 사항" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "사직" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "자원" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "자원 일정표" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "자원" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "책임" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "담당자" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "책임있는 사람" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "담당 사용자" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "은퇴" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "주민등록번호" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "주민등록번호" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "저장" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "예약" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "학교" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "직원 근무 시간 관리를 위한 회사 기본 일정 설정" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "이 직무와 관련해서 채용을 진행할 지 여부를 설정하십시오." + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "설정" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "미혼" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "기술 관리" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "주민등록번호" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "주민등록번호" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "직원과 연결되지 않은 경우 특정 활동에 책임이 있습니다." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "스포츠 활동" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "배우자 생년월일" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "배우자 이름" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "채용 시작" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "상태" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"활동에 기조한 상태입니다\n" +"기한초과: 이미 기한이 지났습니다\n" +"오늘: 활동 날짜가 오늘입니다\n" +"계획: 향후 활동입니다." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "채용 중지" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "요약" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "태그 이름" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "동일한 태그명이 존재합니다!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "태그" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "배지 ID는 고유해야 합니다. 이 ID는 이미 다른 직원에게 할당되었습니다." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "사원번호는 숫자로 이루어져야 합니다." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "직원 주소에 회사가 연결되어 있습니다." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "읽으려는 \"%s\" 필드는 일반 직원 프로파일에서 사용할 수 없습니다." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "직무 영역명은 회사 내에 부서별로 유일해야 합니다!" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "사용자는 직원이 작성한 문서를 승인할 수 있습니다." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "사용자는 통계 보고서뿐만 아니라 인적 자원 환경 설정에 접근할 수 있습니다." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "이 필드는 자원이 작동할 시간대를 정의하는 데 사용됩니다." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "시간대" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "정의하기" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "오늘 활동" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "전체 예상되는 직원" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "훈련생" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "레코드에 있는 예외 활동의 유형입니다." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "읽지 않은 메세지" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "읽지 않은 메세지 수" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "사용자" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "%s 직원과 연결된 사용자가 필요합니다." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "%s 직원의 상급자가 설정되지 않습니다." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "%s 직원의 부서장이 설정되지 않았습니다." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "사용자 파트너" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "사용자" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "공석 :" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "유효한 IP 주소" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "비자 만료 날짜" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "비자 번호" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "직장에서 무엇이 좋습니까?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "홀아비 또는 과부" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Odoo 직원 화면을 간단히 보면, \n" +" 각 사람에게 필요한 모든 정보를 쉽게 찾을 수 있습니다. \n" +" 연락처 데이터, 직무, 가용성 등." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Odoo 직원 화면을 간단히 살펴보면 \n" +" 각 개인에게 필요한 모든 정보를 쉽게 찾을 수 있습니다 : \n" +" 연락처 데이터, 직책, 가용성 등" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "업무 주소" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "업무 이메일" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "업무 정보" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "업무 장소" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "업무 휴대폰" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "업무 조직" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "취업 허가증" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "취업 허가증 번호" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "업무 전화" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "근무 시간" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "재귀 부서는 만들 수 없습니다." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "바코드" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "부서" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "예 : 영업 관리자" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "계획" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/lb.po b/addons/hr/i18n/lb.po new file mode 100644 index 00000000..1627bad2 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/lb.po @@ -0,0 +1,2038 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Xavier ALT , 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-27 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:10+0000\n" +"Last-Translator: Xavier ALT , 2019\n" +"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Approve" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,body_html:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +"\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Hi,
\n" +" Your document has not been created because your email address is not recognized. Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager.\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" Powered by Odoo\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Change password" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguratioun" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Edition" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +msgid "HR Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Km Home-Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_org_chart +msgid "Organizational Chart" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__plan_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Responsibles" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other informations." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,subject:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "Your document has not been created" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/lo.po b/addons/hr/i18n/lo.po new file mode 100644 index 00000000..c0cd8e35 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/lo.po @@ -0,0 +1,940 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Lao (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lo\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:75 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"Unfollow\n" +" Following" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Approve" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship & Other Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Click to add a new employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "Click to create a department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Click to define a new job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_coach_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "ບໍລິສັດ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings_resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_name +msgid "Employee Tag" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:303 +#, python-format +msgid "Error! You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:184 +#, python-format +msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Follow" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +msgid "HR Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_name +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "" +"Job Positions are used to define jobs and their requirements.\n" +" You can keep track of the number of employees you have per job\n" +" position and follow the evolution according to what you planned\n" +" for the future." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Launch Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_parent_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_marital +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Married (or similar)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_medium +msgid "Medium-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_medium +msgid "" +"Medium-sized photo of the employee. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Not Recruiting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Other Information ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_home_id +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users_employee_ids +msgid "Related employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "ບົດລາຍງານ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Set default calendar used to compute time allocation for leaves, timesheets," +" ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings_module_hr_org_chart +msgid "Show Organizational Chart" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form." +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "ສະພາບ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_subordinate_hierachy +msgid "Subordinate Hierarchy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_child_ids +msgid "Subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.employee.category:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_is_address_home_a_company +msgid "The employee adress has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.job:0 +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the employee, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "ຂໍ້ຄວາມບໍ່ໄດ້ອ່ານ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"Use here the home address of the employee.\n" +" This private address is used in the expense report reimbursement document.\n" +" It should be different from the work address." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_location +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "" +"You can attach a survey to a job position. It will be used in\n" +" the recruitment process to evaluate the applicants for this job\n" +" position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,subject:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "Your document has not been created" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,body_html:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "" +"Your document has not been created because your email address is not " +"recognized. Please send emails with the email address recorded on your " +"employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "e.g. Part Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias_mixin +msgid "mail.alias.mixin" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "the user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"the user will have an access to the human resources configuration as well as" +" statistic reports." +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/lt.po b/addons/hr/i18n/lt.po new file mode 100644 index 00000000..a3aa746f --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/lt.po @@ -0,0 +1,2703 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Rolandas , 2021 +# Edgaras Kriukonis , 2021 +# Arunas Vaitekunas , 2021 +# Martin Trigaux, 2021 +# UAB "Draugiški sprendimai" , 2021 +# Silvija Butko , 2021 +# Audrius Palenskis , 2021 +# Šarūnas Ažna , 2021 +# Antanas Muliuolis , 2021 +# Monika Raciunaite , 2021 +# digitouch UAB , 2021 +# Eimantas , 2021 +# Linas Versada , 2021 +# grupoda2 , 2021 +# Jonas Zinkevicius , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Jonas Zinkevicius , 2021\n" +"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopija)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Nėra darbo vietoje" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Reikia veiksmo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "Aktyvus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Veiklos" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "Veikla" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Veiklos Išimties Dekoravimas" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Veiklos būsena" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "Veiklos tipas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Veiklos tipo ikona" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Pridėti naują darbuotoją" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Papildoma informacija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Papildoma pastaba" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "Adresas" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Administratorius" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Pseudonimo kontakto apsauga" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "Archyvuotas" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Prisegtukų skaičius" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "Lankomumas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Autentifikuoti darbuotojai" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Automatiškai prenumeruoti skyrius" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "Automatiškai tų skyrių nariams užprenumeruoti kanalą." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "Pasiekiamas" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "Išėjęs" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Bakalauras" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "Pažymėjimo ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Banko sąskaitos numeris" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Bazė" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Gali redaguoti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "Atšaukti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Sertifikato lygis" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "Pokalbis" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Kompanijos vadovas" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Techninis Vadovas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Žemesnieji padaliniai" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "Mentorius" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Spalvos indeksas" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Įmonės" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Įmonė" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Įmonės logotipas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Įmonės darbo valandos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Pilnas pavadinimas" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Konfigūracijos nustatymai" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigūracija" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Konsultantas" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontaktas" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Kontaktinė informacija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Gimimo šalis" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Sukūrimo data" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Kurti naują skyrių" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Sukūrė" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Sukurta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Esamas darbuotojų skaičius" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Gimimo data" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "Nurodykite ištekliaus grafiką" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Skyrius" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Padalinio pavadinimas" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Skyriai" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Tiesioginiai pavaldiniai" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Diskusijų kanalas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Rodomas pavadinimas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Išsiskyręs/-usi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Daktaras" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Valgyti ir gerti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Išsilavinimas" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "El. paštas" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "El. pašto pseudonimai" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "Nelaimės kontaktas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "Nelaimės telefonas" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "Darbuotojas" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Darbuotojo kategorija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "Darbuotojų katalogas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Darbuotojo nuotrauka" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "Darbuotojo vardas" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Darbuotojo žymos" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "Darbuotojo atlyginimo darbo sąskaita" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Darbuotojo vardas" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "Darbuotojas(-ai)" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "Darbuotojai" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Darbuotojų struktūra" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Darbuotojų žymos" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "Įveskite darbuotojo asmeninį adresą, nesusietą su įmone." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "Planuojami nauji darbuotojai" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "Numatomas darbuotojų skaičius šiose pareigose po naujo įdarbinimo." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Patyręs programuotojas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Moteris" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Studijų sritis" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Sekėjai" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Sekėjai (kanalai)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Sekėjai (partneriai)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font awesome piktograma, pvz., fa-tasks" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Būsimos veiklos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Lytis" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Generuoti" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Absolventas" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Grupuoti pagal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "Personalo skyriai" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Personalo nustatymai" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Įdarbinti darbuotojai" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Personalas" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Personalo vadovas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "ID, naudojamas darbuotojų identifikacijai" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Piktograma" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Išimties veiklą žyminti piktograma." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Asmens kodas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Jeigu pažymėta, naujiems pranešimams reikės jūsų dėmesio." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Jei pažymėta, yra žinučių, turinčių pristatymo klaidų." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Jei aktyvus laukas yra nustatytas kaip neigiamas, galėsite išteklių įrašus " +"paslėpti nepašalindami jų." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Paveikslėlis" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Importuoti šabloną darbuotojams" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "Pozicijoje" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "Įdarbinama" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Yra sekėjas" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Darbo pozicija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "Pareigybių aprašymas" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Pareigos" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Darbo pozicijos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "Pareigos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Darbai" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Paskutinį kartą keista" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Paskutinį kartą atnaujino" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Vėluojančios veiklos" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Teisinis gyvenimas kartu" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Sukurkime darbo poziciją." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Vieta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Pagrindinis prisegtukas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Vyras" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Vadovas" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "Šeimyninė padėtis" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Rinkodaros ir bendruomenės vadovas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Susituokęs/-usi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Magistras" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Nariai" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Žinutės pristatymo klaida" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Žinutės" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Mano paskyra" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "Vardas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Tautybė (šalis)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Kito veiksmo terminas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Kito veiksmo santrauka" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Kito veiksmo tipas" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Privalumai" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "Nedarbinama" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "Nepasiekiama" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "Pastaba" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Pastabos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Veiksmų skaičius" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "Vaikų skaičius" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Darbuotojų, dirbančių šiose pareigose, skaičius." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Klaidų kiekis" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" +"Įdarbintų darbuotojų skaičius šiai darbo pozicijai darbinimo laikotarpiu." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Žinučių, kurioms reikia jūsų veiksmo, skaičius" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Žinučių su pristatymo klaida skaičius" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Darbuotojų, kuriuos planuojama įdarbinti, skaičius." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Neperskaitytų žinučių skaičius" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "Vadovas" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "Kita" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "" +"PIN yra naudojamas įsiregistravimui/išsiregistravimui kortelių skaitytuvo " +"režime (jei įjungta nustatymuose)." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Aukštesnysis padalinys" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Su partneriu susiję vartotojo duomenys" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Paso Nr" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Telefonas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Gimimo vieta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "Suplanuoti" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "Planavimas" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Žinutės paskelbimo prie dokumento politika naudojant pašto serverį.\n" +"- visi: visi gali paskelbti\n" +"- partneriai: tik patvirtinti partneriai\n" +"- sekėjai: tik susijusio dokumento sekėjai arba sekančių kanalų nariai\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Yra darbo vietoje" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Atsispausdinti pažymėjimą" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Privati informacija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Esate pasiruošę įdarbinti efektyviau?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Įdarbinimas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "Įdarbinimas vyksta" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Susietas vartotojas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Susijusio vartotojo vardas ištekliaus prieigai valdyti" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Ataskaitos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Reikalavimai" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Išteklius" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Išteklių kalendorius" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Ištekliai" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Atsakomybės" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "Atsakingas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Atsakingas vartotojas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "Soc. draud. nr" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "Socialinio draudimo nr." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "Išsaugoti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Suplanuoti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Mokykla" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "Nustatykite, ar įdarbinimo procesas šiai pozicijai vyksta, ar ne." + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Nustatymai" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Vieniša (-s)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Socialinio draudimo numeris" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Socialinio draudimo numeris" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Sportinė veikla" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Antrosios pusės gimimo data" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Antrosios pusės pilnas vardas" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "Pradėti įdarbinimą" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Būsena" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Būsena, paremta veiklomis\n" +"Vėluojantis: Termino data jau praėjo\n" +"Šiandien: Veikla turi būti baigta šiandien\n" +"Suplanuotas: Ateities veiklos." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "Stabdyti įdarbinimą" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "Santrauka" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Žymos pavadinimas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "Žymos pavadinimas jau egzistuoja!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Žymos" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"Pažymėjimo ID turi būti unikalus, šis jau yra priskirtas kitam darbuotojui." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "PIN kodas turi būti sudarytas iš skaitmenų sekos." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "Darbo pozicijos pavadinimas įmonės skyriuje turi būti unikalus!" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "Vartotojas galės patvirtinti darbuotojų sukurtus dokumentus." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"Vartotojas turės prieigą prie žmogiškųjų išteklių konfigūracijos ir " +"statistikos ataskaitų." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "Šis laukas naudojamas išteklių darbo laiko zonos nustatymui." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Laiko juosta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Šiandienos veiklos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Bendras prognozuojamas darbuotojų skaičius" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Mokinys" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Įrašytos išimties veiklos tipas." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Neperskaitytos žinutės" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Neperskaitytų žinučių skaičiavimas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Vartotojas" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Vartotojai" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "Laisvos pozicijos :" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "Viza galioja iki" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Vizos Nr" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Našlys (-ė)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Vos užmetę akį į \"Odoo\" darbuotojų vaizdą, jūs\n" +" galėsite rasti visą reikiamą informaciją apie kiekvieną žmogų;\n" +" kontaktinius duomenis, poziciją, pasiekiamumą ir kt." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Darbo adresas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Darbo el. paštas" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Darbo informacija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "Darbo vieta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Darbo mob. telefonas" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Darbo organizacija" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Leidimas dirbti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Leidimo dirbti nr." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Darbo telefonas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Darbo valandos" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "Negalite kurti pasikartojančių skyrių." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "brūkšninis kodas" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "skyrius" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "pvz., pardavimų vadybininkas" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/lv.po b/addons/hr/i18n/lv.po new file mode 100644 index 00000000..66908639 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/lv.po @@ -0,0 +1,2687 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Arnis Putniņš , 2020 +# InfernalLV , 2020 +# JanisJanis , 2020 +# ievaputnina , 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: ievaputnina , 2020\n" +"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lv\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopija)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Nepieciešama darbība" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "Aktīvs Sistēmā" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Aktivitātes" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "Aktivitāte" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Darbības stāvoklis" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "Aktivitātes tips" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Papildus informācija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "Adrese" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Alias Contact Security" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "Arhivēts" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Pielikumu skaits" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "Attendance" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Authenticated Employees" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "Pieejams" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Bankas konta numurs" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Bāze" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "Atcelt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "Čats" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Apakšstruktūrvienības" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "Mentors" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Krāsas Indekss" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Uzņēmumi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Uzņēmums" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Company Logo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Uzņēmuma darba laiks" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Pilns nosaukums" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Konfigurācijas iestatījumi" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Uzstādījumi" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakts" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Kontaktinformācija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Izveidošanas datums" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Izveidoja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Izveidots" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Pašreizējais darbinieku skaits" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Dzimšanas datums" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Struktūrvienība" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Struktūrvienibas nosaukums" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Struktūrvienības" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Attēlotais nosaukums" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Šķīries" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Doctor" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Education" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "E-pasts" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "E-pasta aizstājvārdi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "Darbinieks" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Darbinieka kategorija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "Employee Directory" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "Darbinieka vārds" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Darbinieka birkas" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "Darbinieka algas konts" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Darbinieka vārds" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "Darbinieks(-i)" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "Darbinieki" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Darbinieku struktūra" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Darbinieku birkas" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" +"Šeit ievadiet darbinieka privāto adresi, kas nav saistīta ar Jūsu uzņēmumu." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "Paredzami jauni darbinieki" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" +"Paredzamais darbinieku skaits šim amatam pēc jaunas personāla atlases." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Sieviete" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Sekotāji" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Sekotāji (Kanāli)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Sekotāji (Partneri)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Nākotnes aktivitātes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Dzimums" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Ģenerēt" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Vidējā" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Grupēt pēc" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "HR uzstādījumi" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Nolīgti darbinieki" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Personāla vadība" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Icon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Personas kods" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ja atzīmēts, jums jāpievērš uzmanība jauniem ziņojumiem." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Ja atzīmēts, daži ziņojumi satur piegādes kļūdu." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Lauka 'Aktīvs sistēmā' atzīmēšana kā False ļaus Jums paslēpt resursa " +"ierakstu, to nedzēšot." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Attēls" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "Amatā" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "Personāla atlasē" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Ir sekotājs" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Amats" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "Amata apraksts" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Amats" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Pieejamie Amati" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "Amats" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Amati" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Pēdējoreiz modificēts" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Pēdējoreiz atjaunoja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Pēdējoreiz atjaunots" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Pēdējās aktivitātes" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Legal Cohabitant" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Vieta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Galvenais pielikums" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Vīrietis" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Menedžeris" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "Ģimenes stāvoklis" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Precējies" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Biedri" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Ziņojuma piegādes kļūda" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Ziņojumi" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "Nosaukums" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Tautība (valsts)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Nākamās darbības beigu termiņš" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Nākamās darbības kopsavilkums" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Nākamās darbības veids" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "Nenotiek atlase" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "Piezīmes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Piezīmes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Darbību skaits" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "Bērnu Skaits" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Darbinieku skaits, kas šobrīd ieņem šo amatu." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "Nolīgto darbinieku skaits šim amatam personāla atlases fāzē." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Ziņojumu, kuriem nepieciešama darbība, skaits" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Ziņojumu, kas satur piegādes kļūdu, skaits" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Darbinieku skaits, ko Jūs plānojat pieņemt darbā." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Neizlasīto ziņojumu skaits" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "Inspektors" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "Other" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Virsstruktūrvienība" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Partner-related data of the user" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Pases Nr." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Telefons" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Dzimšanas vieta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "Plan" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "Plānošana" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Privātā informācija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Personāla atlase" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "Notiek atlase" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Saistītais lietotājs" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Ar resursu saistītā lietotāja vārds tā piekļuves pārvaldīšanai." + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Atskaites" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Prasības" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Resurss" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Resursi" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "Atbildīgais" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Atbildīgie lietotāji" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "Soc. apdr. (SIN) Nr." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "Soc. apdr. (SSN) Nr." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "Saglabāt" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Grafiks" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" +"Norādiet, vai šim amatam ir atvērts vai noslēgts personāla atlases process." + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Uzstādījumi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Neprecējies/-usies" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Socialās apdrošināšanas numurs" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Sociālās apdrošināšanas Nr." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "Sākt atlasi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Statuss" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Statuss balstīts uz darbībām\n" +"Kavēts: termiņš jauy ir pagājis\n" +"Šodien: darbības datums ir šodien\n" +"Plānots: nākotnes aktivitātes." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "Pārtraukt personāla atlasi" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "Summary" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Tag Name" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "Birkas nosaukums jau eksistē !" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Birkas" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "Uzņēmuma amata nosaukumam jābūt unikālam struktūrvienības ietvaros!" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Timezone" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Šodienas aktivitātes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Kopējais prognozēto darbinieku skaits" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Neizlasīti ziņojumi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Neizlasīto ziņojumu skaitītājs" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Lietotājs" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Lietotāji" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "Vakances :" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "Vīzas beigu datums" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Vīzas nr." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Atraitnis/-ne" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Ātri aplūkojot Odoo darbinieku ekrānu, iespējams\n" +" viegli atrast visu nepieciešamo informāciju par katru personu;\n" +" kontaktinformāciju, amatu, pieejamību, utt." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Darbavietas adrese" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Darba e-pasts" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Darba informācija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "Darba atrašanās vieta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Darba mobilais tālr." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Darba organizācija" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Darba atļauja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Darba atļaujas nr." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Darba tālrunis" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Darba stundas" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "struktūrvienība" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "piem., Pārdošanas vadītājs" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/mk.po b/addons/hr/i18n/mk.po new file mode 100644 index 00000000..8ab532b1 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/mk.po @@ -0,0 +1,940 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: mk\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:75 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"Unfollow\n" +" Following" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Approve" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship & Other Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Click to add a new employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "Click to create a department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Click to define a new job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_coach_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Компании" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Компанија" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings_resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Креирано од" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Креирано на" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Прикажи име" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_name +msgid "Employee Tag" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:303 +#, python-format +msgid "Error! You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:184 +#, python-format +msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Follow" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Групирај по" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +msgid "HR Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_name +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "" +"Job Positions are used to define jobs and their requirements.\n" +" You can keep track of the number of employees you have per job\n" +" position and follow the evolution according to what you planned\n" +" for the future." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Последна промена на" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Последно ажурирање од" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Последно ажурирање на" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Launch Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_parent_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_marital +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Married (or similar)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_medium +msgid "Medium-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_medium +msgid "" +"Medium-sized photo of the employee. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Not Recruiting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Other Information ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_home_id +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users_employee_ids +msgid "Related employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Известување" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Set default calendar used to compute time allocation for leaves, timesheets," +" ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings_module_hr_org_chart +msgid "Show Organizational Chart" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form." +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_subordinate_hierachy +msgid "Subordinate Hierarchy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_child_ids +msgid "Subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.employee.category:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_is_address_home_a_company +msgid "The employee adress has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.job:0 +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the employee, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Непрочитани Пораки" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"Use here the home address of the employee.\n" +" This private address is used in the expense report reimbursement document.\n" +" It should be different from the work address." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_location +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "" +"You can attach a survey to a job position. It will be used in\n" +" the recruitment process to evaluate the applicants for this job\n" +" position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,subject:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "Your document has not been created" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,body_html:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "" +"Your document has not been created because your email address is not " +"recognized. Please send emails with the email address recorded on your " +"employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "e.g. Part Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias_mixin +msgid "mail.alias.mixin" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "the user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"the user will have an access to the human resources configuration as well as" +" statistic reports." +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/mn.po b/addons/hr/i18n/mn.po new file mode 100644 index 00000000..c0b9badc --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/mn.po @@ -0,0 +1,2716 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Minj P , 2020 +# Khoschuluu Khuderchuluu , 2020 +# Munkhbaatar Gombosuren , 2020 +# Baskhuu Lodoikhuu , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Otgonbayar.A , 2020 +# Khishigbat Ganbold , 2020 +# Onii Onii , 2020 +# Batmunkh Ganbat , 2020 +# tserendavaa tsogtoo , 2020 +# Батболд , 2020 +# Ochirsukh Batbold , 2020 +# Otgonchimeg Davaanyam , 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Otgonchimeg Davaanyam , 2020\n" +"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: mn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "Илгээх имэйлийн тоо" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (хуулбар)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "IP Addresses (comma-separated)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "Имэйл явуулах хамгийн бага тоо " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "байгаа эсэхийг нягтлах" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Холбогдоогүй\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "Холбогдсоноос хойш" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "Present Since" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "Хэрэглэгч нэг компаний олон ажилтантай холбогдох боломжгүй." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Байхгүй" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Үйлдэл шаардсан" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "Идэвхитэй" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Ажилбар" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "Ажилбар" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Ажилбарын тайлбар" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Үйл ажиллагааны төлөвлөлт" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Ажилбарын төлөв" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "Ажилбарын төрөл" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Шинэ ажилтан нэмэх" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Нэмэлт мэдээлэл" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Нэмэлт тэмдэглэл" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "Хаяг" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Администратор" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Нарийвчилсан хяналт" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "Албан тушаалын өсөлт" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Алиас хандалтын нууцлалт" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Ажилтнууд өөрсдийнхөө мэдээллийг шинэчлэх боломжийг олгох" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Ажилтнууд өөрсдийнхөө мэдээллийг шинэчлэх боломжийг олгох." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Зөвшөөрөгчид" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "Архивласан" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Хавсралтын тоо" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "Ирц" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Баталгаажсан ажилчид" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Алба нэгжийг автоматаар дагах" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" +"Энэ алба нэгжийн ажилчдыг тус хөөрөлдөөний сувагт автоматаар дагагчаар " +"нэмнэ." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "Идэвхтэй" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "Хол байна" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Баклавр" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "Ажилтны дугаар" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Банкны дансны дугаар" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Суурь" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "IP хаягт суурилсан" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Ирцэд суурилсан" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "Илгээсэн имэйлүүдийн тоонд үндэслэсэн" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "Систем дэх хэрэглэгчийн төлөвд үндэслэсэн" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Үндсэн ажилтан" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Засах" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "Цуцлах" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Боловсролын түвшин" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "Өөрийн тохиргоогоо өөрчлөх" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "Чаат" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Гүйцэтгэх захирал" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Технологи хариуцсан захирал" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Дэд хэлтэсүүд" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Харьяалал" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "Дадлагажуулагч" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "Ажилтны дадлагажуулагч %s тохируулагдаагүй байна." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Өнгөний индекс" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Компаниуд" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Компани" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Компанийн лого" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Ажлын цаг" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Компанийн ажилтан" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Бүтэн нэр" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Тохиргооны тохируулга" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Тохиргоо" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Зөвлөх" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Харилцах хаяг" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Холбоо барих мэдээлэл" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Төрсөн улс" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Үүсгэсэн огноо" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Шинэ хэлтэс үүсгэх" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Ажилтан үүсгэх" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Үүсгэсэн этгээд" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Үүсгэсэн огноо" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Одоогийн ажилтны тоо" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Төрсөн огноо" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "Нөөц төлөвлөлтийг тодорхойл" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Алба нэгж" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Алба нэгжийн нэр" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Алба нэгж" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Ажлаас чөлөөлөлт" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "Чөлөөлөх шалтгаан" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Ажлаас чөлөөлөлт" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "Хамааралтай" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Шууд удирдлага" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Хөөрөлдөөний суваг" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Салсан" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Доктор" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Идэх & Уух" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Боловсрол" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "Имэйл" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Имэйл алиас" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Яаралтай үе" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "Яаралтай үед холбогдох хүн" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "Яаралтай үед холбогдох дугаар" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "Ажилтан" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Ажилтны ангилал" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "Ажилчдын тоо" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "Ажилчдийн Лавлах" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Ажилтны зураг" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "Ажилтны нэр" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Ажилтны пайзууд" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Ажилтны мэдээлэл засах эрх" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr " Ажилтны цалингийн данс" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Ажилтаны банкны дансны дугаар" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "Ажилтаны улс" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Ажилтны нэр" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "Ажилтан(ууд)" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "Ажилтнууд" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Ажилтнуудын бүтэц" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Ажилтны пайз" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Ажилчдын профайлыг ур чадвар, анкетаар баяжуулах" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" +"Энд ажилтны хувийн холбоо барих хаягын бүртгэлийг оруулна, энэ хаяг нь " +"компаны үндсэн хаягтай холбогдохгүй." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "Шинэ ажилтан хэрэгцээ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" +"Энэхүү албан тушаал дээр одоогоор явагдаж буй ажилтан авах ажиллагааг нэмж " +"тооцсон байдлаарх хэрэгцээ." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Туршлагатай хөгжүүлэгч" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Эмэгтэй" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Сурсан чиглэл" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "Халагдсан" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Дагагчид" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Дагагчид (Сувагууд)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Дагагчид (Харилцагчид)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Ирээдүйн үйл ажиллагаанууд" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Хүйс" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Үүсгэх" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Бакалавр" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Бүлэглэлт" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "Хүний нөөцийн хэлтсүүд" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Хүний нөөцийн тохиргоо" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Хөлсний ажилчид" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "Хүнийн нөөцийн одоогийн төлөв" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Хүний нөөц" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Хүний нөөцийн менежер" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "ажилтанг ялгахад хэрэглэддэг  ID." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Дүрс" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ажилбар дээр сануулга гарсныг илэрхийлэх зураг." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Регистрын дугаар" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Хэрэв сонгогдсон бол, шинэ зурвасууд таны анхаарлыг шаардана." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Үүнийг сонговол алдаа үүсэх үед зурвасууд ирнэ." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Хэрэв энэ идэвхтэй талбар нь худал буюу тэмдэглэгдээгүй байвал нөөцийн " +"бичлэгийг устгалгүйгээр нууна." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Зураг" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Зураг 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Зураг 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Зураг 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Зураг 512" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Ажилтан импортлох загвар" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "Нээлттэй ажлын байр зарлалт" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "Сонгон шалгаруулалтын үе" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Дагагч эсэх" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Ажлын байр" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "Ажлын байрны тодорхойлолт" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Албан тушаал" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Албан тушаалууд" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "Ажлын нэр" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Ажлын байрууд" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Сүүлийн үйл ажиллагаа" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Сүүлийн үйл ажиллагааны цаг" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Сүүлд зассан огноо" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Сүүлд зассан этгээд" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Сүүлд зассан огноо" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Хоцорсон ажилбар" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "Ажиллуулах төлөвлөгөө" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Хамтын эрх зүй" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Ажлын байр шинээр үүсгэцгээе." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Байрлал" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Үндсэн хавсралт" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Эрэгтэй" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Удирдлага" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "Ажилтны менежер %s тохируулагдаагүй байна." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "Гэрлэлтийн Байдал" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Маркетинг, олон нийтийн менежер" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Гэрлэсэн" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Магистр" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Гишүүд" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Алдаа үүссэн талаарх зурвас" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Зурвасууд" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "Байх ёстой" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Миний танилцуулга" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "Нэр" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Иргэншил (Улс)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Дараагийн ажилбарын эцсийн огноо" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Дараагийн ажилбарын гарчиг" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Дараагийн ажилбарын төрөл" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Байвал давуутай" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "Сонгон шалгаруулалт байхгүй" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "Идэвхгүй" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "Тэмдэглэл" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Тэмдэглэлүүд" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Үйлдлийн тоо" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "Хүүхдийн тоо" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Ажлын байран дахь ажилтнуудын тоо." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Алдааны тоо" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "Тухайн ажлын байран дахь хөлсөөр ажиллаж буй ажилтнуудын тоо" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Үйлдэл шаардсан зурвасын тоо" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Алдааны мэдэгдэл бүхий зурвасын тоо" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Ажилд авахаар таамагласан шинэ ажилчдын тоо." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Уншаагүй зурвасын тоо" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "Мэргэжилтэн" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr " Эх зураг" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "Бусад" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "ПИН" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "ПИН код" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "" +"Киоск горимд Гарсан/Орсон-д хэрэглэгдэх  PIN код (хэрэв тохиргоонд " +"зөвшөөрсөн бол)." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Толгой алба нэгж" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Хэрэглэгчийн харилцагчтай холбоотой өгөгдөл" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Пасспортын дугаар" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Утас" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Төрсөн газар" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "Төлөвлөгөө" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "Төлөвлөж буй үйл ажиллагааны төрөл" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "Төлөвлөлт" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "Төлөвлөлтийн төрлүүд" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "Төлөвлөгөө" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"mailgateway ашиглан баримтанд зурвас илгээх бодлого.\n" +"- бүгд: бигд илгээж болно\n" +"- харилцагчид: зөвхөн баталгаажсан харилцагчид\n" +"- дагагчид: баримтын зөвхөн дагагчид эсвэл сувгийн гишүүд\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "Ажилчдын байдал" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Байна" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Үнэмлэх хэвлэх" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Холбоо барих" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "Хувийн и-мэйл" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Хувийн мэдээлэл" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Хувийн утас" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Төрийн ажилтан" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Илүү үр дүнтэйгээр сонгон шалгаруулалт хийхэд бэлэн үү?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Сонгон шалгаруулалт" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "Сонгон шалгаруулалт явагдаж буй" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "Огцролт бүртгэл" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Холбоотой хэрэглэгч" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "Холбоотой ажилтан" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Нөөцөд хандах эрх бүхий холбогдох хэрэглэгчийн нэр" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Тайлан" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Шаардлагууд" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "Өөрийн хүсэлтээр гарсан" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Нөөц" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Нөөцийн Цаглабар" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Нөөц" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Хариуцагч" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "Хариуцагч" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "Хариуцах хүн" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Хариуцсан хэрэглэгч" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "Тэтгэвэртээ гарсан" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "Даатгалын дугаар" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "Регистрын дугаар" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "Хадгалах" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Тов" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Сургууль" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" +"Ажилчдынхаа ажлын цагийг удирдахын тулд компанийн үндсэн цагийн хуваарийг " +"тохируулна уу" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" +"Энэ ажлын байранд сонгон шалгаруулалт явагдаж буй эсвэл хаагдсан алин " +"болохыг илэрхийлэх" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Тохиргоо" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Ганц бие" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Чадварын менежмент" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Нийгмийн даатгалын дугаар" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Регистрийн дугаар" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Спорт Үйл ажиллагаа" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Эхнэр/нөхрийн төрсөн огноо" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Эхнэр/нөхрийн бүтэн нэр" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "Сонгон шалгаруулалт эхлэх" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Төлөв" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Ажилбаруудын төлөв байдал\n" +"Хоцорсон: Гүйцэтгэх огноо нь аль хэдий нь өнгөрсөн\n" +"Өнөөдөр: Өнөөдөр гүйцэтгэх ёстой\n" +"Төлөвлөгдсөн: Ирээдүйд гүйцэтгэх ажилбарууд" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "Сонгон шалгаруулалтыг зогсоох" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "Хураангуй" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Пайзын нэр" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "Пайзын нэр аль хэдийн үүссэн байна !" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Пайз" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"Үнэмлэхний дугаар үл давтагдах байх ёстой, энэ нь өөр ажилтанд аль хэдийнээ " +"олгогдсон байна." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "PIN нь цифрүүдийн дараалал байх ёстой." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "Ажилтны хаяг нь компанитай холбогдсон" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" +"Ажлын байрны нэр нь компаны алба нэгж тус бүрт үл давтагдах байх ёстой!" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "Ажилтны үүсгэсэн баримт бүртгэлийг батлах боломжтой хэрэглэгч." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"Статистик тайлан мэдээтэй холбоотойгоор Хүнийн нөөцийн тохиргоо хэсэгт " +"хандах боломжтой хэрэглэгч." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "Энэ талбар нь тухайн нөөц ямар цагийн бүст холбогдож ажиллахыг заана." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Цагийн бүс" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "Тодорхойлох" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Өнөөдрийн ажилбар" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Нийт ажилтны төлөвлөсөн тоо" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Дадлагажигч" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Бичлэг дээрх асуудал бүхий ажилбарын төрөл" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Уншаагүй зурвас" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Уншаагүй зурвасын тоолуур" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Хэрэглэгч" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "Ажилтантай холбогдсон хэрэглэгч %s шаардлагатай байна." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "%s ажилтны дадлагажуулагчийн хэрэглэгч тохируулагдаагүй байна." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "%s ажилтны менежерийн хэрэглэгч тохируулагдаагүй байна." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "Хэрэглэгчийн түнш" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Хэрэглэгчид" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "Сул орон тоо :" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "Хүчинтэй IP хаягууд" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "Виз дуусах хугацаа" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Визний дугаар" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Бэлэвсэн" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Odoo ажилтны дэлгэцийг өнгөц харахад л та хүн болгоны \n" +"холбогдох мэдээлэл, ажлын байр, боломж, г.м. \n" +"бүх мэдээллийг хялбархан олох боломжтой." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Ажлын хаяг" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Ажлын имэйл" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Ажлын мэдээлэл" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "Ажлын байршил" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Ажлын гар утас" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Ажлын бүтэц" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Ажлын зөвшөөрөл" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Ажлын үнэмлэхний дугаар" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Ажлын утас" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Ажлын цаг" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "Та рекурсив хамааралтай алба нэгж үүсгэх боломжгүй." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "баркод" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "алба нэгж" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "ж. Борлуулалтын менежер" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "төлөвлөгөө" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/nb.po b/addons/hr/i18n/nb.po new file mode 100644 index 00000000..cbf7d686 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/nb.po @@ -0,0 +1,2680 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Fredrik Ahlsen , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Jorunn D. Newth, 2020 +# Marius Stedjan , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Marius Stedjan , 2021\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopi)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Fraværende" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Handling påkrevd" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Aktiviteter" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "Aktivitet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Dekorering for Aktivitetsunntak" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Aktivitetsstatus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "Aktivitetstype" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Tilleggsinformasjon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Administrator" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "Arkivert" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Antall vedlegg" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "Oppmøte" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Autentiserte ansatte" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "Tilgjengelig" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "Borte" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Bachelor" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "Kort-ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Bankkontonummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Base" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Kan redigere" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Sertifikatnivå" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Administrerende direktør" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Teknologidirektør" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Underavdelinger" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "Coach" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Fargeindeks" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Firmaer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Firma" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Firmalogo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Arbeidstid" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Fullstendig navn" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Konfigurasjonsinnstillinger" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurasjon" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Konsulent" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Kontaktinformasjon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Opprettet dato" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Opprettet av" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Opprettet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Nåværende antall ansatte" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Fødselsdato" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Avdeling" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Avdelingsnavn" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Avdelinger" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Direkte underordnede" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Diskusjonskanal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Visningsnavn" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Skilt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Doktor" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Spis og drikk" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Utdanning" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Epostaliaser" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "Nødkontakt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "Nødtelefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "Ansatt" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Ansattkategori" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "Ansattregister" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Ansattbilde" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "Ansattnavn" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Ansatt-tagger" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "Ansattes lønnskonto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Ansattes navn" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "Ansatt(e)" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "Ansatte" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Ansattstruktur" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Ansatt-tagger" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "Den ansattes private adresse, ikke firmaadressen." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "Forventede nye ansatte" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "Forventet antall ansatte i denne stillingen etter rekruttering." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Erfaren utvikler" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Kvinne" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Studiefelt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Følgere" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Følgere (kanaler)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Følgere (partnere)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font Awesome-ikon, for eksempel fa-tasks" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Fremtidige aktiviteter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Kjønn" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Generer" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Utdannet." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Grupper etter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "HR-innstillinger" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Ansatte" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Human Resources" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Human Resources-leder" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "ID brukt til identifisering av ansatte." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikon for å indikere aktivitetsunntak." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Identifikasjonsnummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Hvis huket av, krever nye meldinger din oppmerksomhet." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Hvis huket av, har enkelte meldinger leveringsfeil." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Du kan skjule ressursen uten å slette den ved å ta bort avmerking av " +"\"Aktiv\"." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Bilde" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Bilde 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Bilde 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Bilde 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Bilde 512" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "I stilling" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "I rekruttering" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Er følger" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Stilling" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "Stillingsbeskrivelse" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Stilling" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Stillinger" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "Stillingstittel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Stillinger" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Sist endret" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Sist oppdatert av" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Sist oppdatert" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Forsinkede aktiviteter" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Sted" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Hovedvedlegg" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Mann" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Leder" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "Sivilstatus" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Markeds- og kommunikasjonssjef" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Gift" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Hovedversjon" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Medlemmer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Feilmelding for levering" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Meldinger" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Nasjonalitet (land)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Frist for neste aktivitet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Oppsummering av neste aktivitet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Neste aktivitetstype" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "Rekrutterer ikke" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "Notat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Notater" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Antall handlinger" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "Antall barn" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Antall ansatte som har denne stillingen i dag." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Antall feil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Antall meldinger som krever handling" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Antall meldinger med leveringsfeil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Antall nye ansatte du forventer å rekruttere." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Antall uleste meldinger" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "Funksjonær" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "Annen" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "" +"PIN brukt til innsjekking og utsjekking i kioskmodus (hvis påslått i " +"innstillinger)." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Underavdeling av" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Partnerrelatert brukerdata" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Passnummer" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Fødselssted" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "Planlegg" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "Planlegging" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Presentere" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Skriv ut kort" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Privat informasjon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Telefon Privat" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Rekruttering" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "Rekruttering igangsatt" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Tilknyttet bruker" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Tilknyttet brukernavn for ressursen for å administrere tilgang." + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Rapportering" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Krav" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Ressurs" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Ressurskalender" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Ressurser" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Ansvar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "Ansvarlig" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Ansvarlig bruker" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "SIN No" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "Personnummer" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "Lagre" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Planlegg" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Skole" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" +"Spesifiser om rekrutteringsprosessen for denne stillingen er åpen eller " +"lukket." + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Innstillinger" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Enslig" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Sosialtrygdnummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Personnummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Sportsaktivitet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "Start rekruttering" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status basert på aktiviteter\n" +"Utgått: Fristen er allerede passert\n" +"I dag: Aktiviteten skal gjøres i dag\n" +"Planlagt: Fremtidige aktiviteter." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "Stopp rekruttering" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "Oppsummering" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Tagnavn" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "Etikettnavn eksisterer allerede!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Etiketter" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "Kort-ID må være unik, denne er allerede tildelt en annen ansatt." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "PIN må bestå av tall." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "Navn på stilling må være unik per avdeling i firmaet!" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Tidssone" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Dagens aktiviteter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Total prognose for ansatte" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Trainee" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Type for unntaksaktiviteten på posten." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Uleste meldinger" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Antall uleste meldinger" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Bruker" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Brukere" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "Ledige stillinger:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "Utløpsdato for visum" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Visumnummer" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Enke(mann)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Arbeidsadresse" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Arbeidsinformasjon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "Arbeidssted" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Mobiltelefon arbeid" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Arbeidstillatelse" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Arbeidstillatelsenummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Telefon arbeid" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Arbeidstimer" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "avdeling" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "for eksempel Salgssjef" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/ne.po b/addons/hr/i18n/ne.po new file mode 100644 index 00000000..ff0c71a8 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/ne.po @@ -0,0 +1,937 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ne/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ne\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:75 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"Unfollow\n" +" Following" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Approve" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship & Other Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Click to add a new employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "Click to create a department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Click to define a new job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_coach_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings_resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_name +msgid "Employee Tag" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:303 +#, python-format +msgid "Error! You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:184 +#, python-format +msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Follow" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +msgid "HR Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_name +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "" +"Job Positions are used to define jobs and their requirements.\n" +" You can keep track of the number of employees you have per job\n" +" position and follow the evolution according to what you planned\n" +" for the future." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Launch Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_parent_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_marital +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Married (or similar)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_medium +msgid "Medium-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_medium +msgid "" +"Medium-sized photo of the employee. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Not Recruiting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Other Information ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_home_id +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users_employee_ids +msgid "Related employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Set default calendar used to compute time allocation for leaves, timesheets," +" ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings_module_hr_org_chart +msgid "Show Organizational Chart" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form." +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_subordinate_hierachy +msgid "Subordinate Hierarchy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_child_ids +msgid "Subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.employee.category:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_is_address_home_a_company +msgid "The employee adress has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.job:0 +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the employee, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"Use here the home address of the employee.\n" +" This private address is used in the expense report reimbursement document.\n" +" It should be different from the work address." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_location +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "" +"You can attach a survey to a job position. It will be used in\n" +" the recruitment process to evaluate the applicants for this job\n" +" position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,subject:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "Your document has not been created" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,body_html:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "" +"Your document has not been created because your email address is not " +"recognized. Please send emails with the email address recorded on your " +"employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "e.g. Part Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias_mixin +msgid "mail.alias.mixin" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "the user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"the user will have an access to the human resources configuration as well as" +" statistic reports." +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/nl.po b/addons/hr/i18n/nl.po new file mode 100644 index 00000000..731f9146 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/nl.po @@ -0,0 +1,2763 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Thijs van Oers , 2020 +# Gunther Clauwaert , 2020 +# Yip132 , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Eric Geens , 2020 +# Cas Vissers , 2020 +# Yenthe Van Ginneken , 2020 +# Odoo Experts Consultants , 2020 +# Erwin van der Ploeg (Odoo Experts) , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Odoo Experts) , 2021\n" +"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "# e-mails te verzenden" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopie)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "'Print badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "12 dagen per jaar, waarvan
6 naar keuze." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +"Gefeliciteerd! Mag ik u aanraden om een onboarding " +"plan op te stellen?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "LEES" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "IP adressen (gesplitst met komma's)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "Minimum aantal e-mails om te versturen" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "Aanwezigheidscontrole" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Niet verbonden\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Niet verbonden\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "Verbonden sinds" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "Aanwezig sinds" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Km" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "Reportage" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "Een fulltime functie,
Aantrekkelijk salarispakket." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" +"Een gebruiker kan niet gekoppeld zijn aan meerdere werknemers binnen " +"hetzelfde bedrijf." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Afwezig" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "Bereik maandelijkse verkoop doelstellingen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Actie gevraagd" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "Actief" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Activiteiten" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "Activiteit" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Activiteit uitzondering decoratie" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Activititeitsplanning" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Activiteitsfase" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "Soort activiteit" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Activiteitensoort icoon" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Nieuwe werknemer toevoegen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Aanvullende informatie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Extra notitie" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "Aanvullende talen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "Administratief werk" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Beheerder" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Geavanceerde aanwezigheidscontrole" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "Geavanceerde aanwezigheid van werknemers" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Alias contact beveiliging" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Sta werknemers toe om hun eigen gegevens bij te werken" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Sta werknemers toe om hun eigen gegevens bij te werken." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Goedkeurders" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "Archiveer privé adres" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "Gearchiveerd" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" +"Als medewerker van ons bedrijf werk je samen met elke afdeling om ontwrichtende producten te creëren\n" +" en in te zetten. Kom werken bij een groeiend bedrijf dat grote voordelen biedt met kansen om\n" +" vooruit te gaan en te leren samen met ervaren leiders. We zoeken een ervaren en uitmuntend personeelslid.\n" +"

\n" +" Deze positie is zowel creatief als rigoureus van aard; je moet buiten de gebaande paden denken.\n" +" We verwachten van de kandidaat dat hij proactief is en een \"get it done\" -mentaliteit heeft. Succesvol zijn,\n" +" je beschikt over solide probleemoplossende vaardigheden." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Aantal bijlagen" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "Aanwezigheid" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Goedgekeurde werknemers" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Automatisch afdelingen volgen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "Laat leden van deze afdelingen het kanaal automatisch volgen." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "Autonomie" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "Beschikbaar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "Afwezig" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Bachelor" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "Bachelor diploma of hoger" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "Badge ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Bankrekeningnummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Basis" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "Gebaseerd op IP adres" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Gebaseerd op aanwezigheden" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "Gebaseerd op aantal verzonden e-mails" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "Gebaseerd op de status van de gebruiker in het systeem" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Basis werknemer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Kan wijzigen" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Certificaat niveau" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "Wijzig mijn voorkeuren" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Algemeen directeur" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Technische directeur" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Sub-afdelingen" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Burgerschap" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "Coach" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "Coach van werknemer %s is niet ingesteld." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Kleurindex" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Bedrijven" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Bedrijf" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Bedrijfslogo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Werkuren bedrijf" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Bedrijfswerknemer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Volledige naam" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Configuratie instellingen" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Configuratie" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Consultant" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Contactgegevens" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Geboorteland" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Aanmaakdatum" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Maak een nieuw afdeling aan" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "Maak inhoud die onze gebruikers dagelijks zal helpen." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Werknemer aanmaken" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Aangemaakt door" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Aangemaakt op" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Huidig aantal werknemers" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "Klantrelatie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Geboortedatum" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "Definieert de planning van de resource" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Afdeling" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Naam afdeling" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Afdelingen" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Vertrek" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "Vertrekdatum" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "Vertrek informatie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "Reden vertrek" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Vertrek wizard" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "Afhankelijk" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Directe werknemers" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "Ontdek onze producten." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Discussiekanaal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Schermnaam" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Gescheiden" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Dokter" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" +"Elke medewerker krijgt de kans om de impact van zijn werk te zien.\n" +" Je kunt een wezenlijke bijdrage leveren aan het succes van het bedrijf.\n" +"
\n" +" Er worden vaak het hele jaar door verschillende activiteiten georganiseerd, zoals wekelijks\n" +" sportsessies, teambuilding-evenementen, maandelijkse borrel en nog veel meer." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Eten & Drinken" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Opleiding" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "E-mail aliassen" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Noodgeval" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "Nood contactpersoon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "Nood telefoonnummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "Werknemer" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Categorie werknemer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "Werknemer aantal" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "Personeelsbestand" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "Wijzigen gegevens" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Afbeelding werknemer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "Naam werknemer" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Werknemerlabels" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Werknemer update rechten" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "Werknemers salaris bankrekening" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Bankrekeningnummer werknemer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "Werknemer zijn land" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Naam werknemer" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "Werknemer(s)" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "Werknemers" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Organigram" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Werknemerlabels" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Verrijk werknemers hun profielen met vaardigheden en CV's" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" +"Geef het privéadres van de werknemer in, niet het adres gelinkt aan uw " +"bedrijf." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "Vergroot je kennis van verschillende bedrijfssectoren." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "Verwachte nieuwe medewerkers" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "Verwachte aantal werknemers voor deze functie na de nieuwe werving." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "Ervaring in online content schrijven" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Ervaren ontwikkelaar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Vrouw" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Vakgebieden" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "Ontslagen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Volgers" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Volgers (Kanalen)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Volgers (Relaties)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font awesome icoon bijv. fa-tasks" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "Fruit, koffie en
snacks zijn aanwezig." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Toekomstige activiteiten" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Geslacht" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Genereren" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "Google Adwords ervaring" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Gediplomeerd" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "Geweldig team van slimme mensen, in een vriendelijke en open cultuur." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Groepeer op" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "HR afdelingen" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Personeelsbeheer instellingen" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" +"Hoi,
\n" +"Je document is niet aangemaakt omdat je e-mailadres niet wordt herkend.
\n" +"Stuur e-mails met het e-mailadres dat is geregistreerd bij je werknemersinformatie, of neem contact op met je HR-manager." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "Zeer creatief en autonoom." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Aangenomen werknemers" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Afstand thuis-werk" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "HR-pictogramweergave" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "HR aanwezigheidsstatus" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Personeelszaken" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Personeelsbeheer manager" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "ID gebruikt voor medewerker identificatie. " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Icoon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Icoon om uitzondering op activiteit aan te geven." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Identificatienr." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Indien aangevinkt vragen nieuwe berichten uw aandacht." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "indien aangevinkt hebben sommige leveringen een fout." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Als het actief veld uitstaat, kunt u het resource record verbergen zonder " +"deze te verwijderen." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Afbeelding" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Afbeelding 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Afbeelding 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Afbeelding 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Afbeelding 512" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Importeer sjabloon voor werknemers" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "Is vervuld" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "Wordt geworven" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Is een volger" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Functie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "Functieomschrijving" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Functie" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Functies" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "Functietitel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Functies" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Laatste activiteit" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Laatste activiteit" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Laatst gewijzigd op" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Laatst bijgewerkt door" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Laatst bijgewerkt op" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Te late activiteiten" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "Lanceer plan" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "Leid de volledige verkoopcyclus." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Samenwonend" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Laten we een functie aanmaken." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Locatie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Hoofdbijlage" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Man" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Manager" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "Manager van werknemer %s is niet ingesteld." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "Burgerlijke staat" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Marketing en communicatie manager" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Gehuwd" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Master" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "Beheers demo's van uw software" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Leden" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Bericht afleverfout" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Berichten" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "Vereist" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Mijn profiel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Nationaliteit (Land)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "Onderhandel en contracteer." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Volgende activiteit deadline" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Omschrijving volgende actie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Volgende activiteit type" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Leuk om te hebben" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" +"Geen domme managers, geen domme tools om te gebruiken, geen rigide " +"werktijden." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "Geen specifieke gebruiker opgegeven bij activiteit %s." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" +"Geen tijdverspilling in bedrijfsprocessen, echte verantwoordelijkheden en " +"autonomie." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "Niet aan het werven" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "Niet beschikbaar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "Notitie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Notities" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Aantal acties" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "Aantal kinderen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Huidig aantal werknemers welke deze functie bekleden." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Aantal fouten" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" +"Aantal aan te nemen werknemers voor deze functie tijdens de recruitment " +"fase." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Aantal berichten die actie vereisen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Aantal berichten met leveringsfout" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Verwachte aantal te werven nieuwe werknemers." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Aantal ongelezen berichten" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"Odoo's afdelingsstructuur wordt gebruikt om alle documenten te beheren\n" +" gerelateerd aan medewerkers per afdeling: declaraties, urenstaten,\n" +" verlof, werking en selectie, etc. " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"Odoo's afdelingsstructuur wordt gebruikt om alle documenten te beheren\n" +" gerelateerd aan medewerkers per afdeling: declaraties, urenstaten,\n" +" verlof, rekruteringen, etc. " + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "Functionaris" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "Alleen werknemer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "Originele afbeelding" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "Overige" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "Ons product" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "PIN code" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "" +"PIN gebruikt om in/uit te checken in kiosk modus (indien toegepast in " +"configuratie)." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Hoofdafdeling" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Relatie gerelateerde gegevens van de gebruiker" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "Passie voor software producten" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Paspoortnummer" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "Perfect geschreven Engels" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "Voordelen" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "Persoonlijke evolutie" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Telefoon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Geboorteplaats" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "Plan" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "Plan wizard" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "Plan activiteitssoort" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "Planning" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "Planningssoorten" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "Plannen" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "Samen met collega's sporten,
de rekening is gedekt." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Beleid om een bericht te versturen bij een document door gebruik te maken van de mail gateway.\n" +"-iedereen: iedereen mag versturen\n" +"-relaties: alleen geautoriseerde relaties\n" +"-volgers: allen volgers van een bijbehorend document of volgers van gevolgde kanalen\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "Aanwezigheid van werknemers" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "Aanwezigheidsrapportagescherm, e-mail- en IP-adrescontrole." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Huidig" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "Aanwezig maar niet actief" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Badge afdrukken" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Privé contact" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "Privé e-mail" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Privé informatie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Privé telefoon" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Openbare werknemer" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "Kwalificeer de behoeften van de klant" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Klaar om efficiënter re recruiten?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" +"Echte verantwoordelijkheden en uitdagingen in een snel groeiend bedrijf" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Werving & Selectie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "Werving in behandeling" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "Registreer vertrek" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Gekoppelde gebruiker" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "Gerelateerde werknemer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" +"Gekoppelde gebruikersnaam voor de resource om zijn toegang te beheren." + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Rapportages" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Vereisten" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "Ontslag gegeven" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Resource" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Resource agenda" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Resources" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Verantwoordelijkheden" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "Verantwoordelijke" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "Verantwoordelijke persoon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Verantwoordelijke gebruiker" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "Met pensioen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "Verzekeringsnummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "BSN nummer" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Planning" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "School" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"Selecteer de 'medewerker' die de coach is van deze medewerker.\n" +"De 'coach' heeft standaard geen specifieke rechten of verantwoordelijkheden." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" +"Stel standaard bedrijfsschema in om uw werknemers hun werktijd te beheren" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" +"Stel in of het aanwervingsproces open of gesloten is voor deze functie." + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Ongehuwd" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Vaardighedenbeheer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "BSN nummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "BSN nummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" +"Specifieke verantwoordelijke van activiteit indien niet gekoppeld aan de " +"werknemer." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Sport activiteit" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Geboortedatum partner:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Volledige naam partner:" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "Start werving" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status gebaseerd op activiteiten\n" +"Te laat: Datum is al gepasseerd\n" +"Vandaag: Activiteit datum is vandaag\n" +"Gepland: Toekomstige activiteiten." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "Werving en selectie stoppen" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "Sterke analytische skills" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "Samenvatting" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Labelnaam" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "Labelnaam bestaat al!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Labels" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "Technische expertise" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"De badge ID moet uniek zijn, deze is al toegewezen aan de andere werknemer." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "De PIN moet een reeks van cijfers zijn." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "Het adres van de werknemer is gekoppeld aan een bedrijfsadres" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" +"Het veld \"%s\" dat u probeert te lezen is niet beschikbaar op het openbare " +"profiel van de werknemer." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "De naam van de functie moet uniek zijn per afdeling in het bedrijf!" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" +"De gebruiker kan het document goedkeuren dat aangemaakt is door werknemers." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"De gebruiker heeft toegang tot de HR instellingen en de statische " +"rapportages." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" +"Dit veld wordt gebruikt in de order om te definiëren in welke tijdzone de " +"resource zal werken." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Tijdzone" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "Te definiëren" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "Te bepalen" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Activiteiten van vandaag" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Totaal aantal verwachte werknemers" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Stagiair" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "Trainings" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Type van activiteit uitzondering op record." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "Onbepaald" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Ongelezen berichten" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Aantal ongelezen berichten" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "Gebruiker gekoppeld aan werknemer %s is vereist." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "Gebruiker van coach van werknemer %s is niet ingesteld." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "Gebruiker van manager van werknemer %s is niet ingesteld." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "Gebruikers relatie" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Gebruikers" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "Vacatures :" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "Geldig IP adres" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "Geldig werkvisum voor België" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "Visa vervaldatum" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Visa nr." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "Wat wij aanbieden" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "Wat is geweldig aan de baan?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Weduwe/Weduwnaar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Met slechts een snelle blik op het Odoo werknemer scherm kan u\n" +"gemakkelijk alle informatie vinden die u nodig heeft voor elke persoon;\n" +"contact data, functie, beschikbaarheid, enz." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Met slechts een snelle blik op het Odoo-medewerkersscherm kun je\n" +" gemakkelijk alle informatie vinden die u nodig heeft over elk persoon;\n" +" contactgegevens, functie, beschikbaarheid, etc." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Werkadres" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "E-mail werk" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Werk informatie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "Werklocatie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Mobiel nummer werk" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Werk organisatie" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Werkvergunning" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Werkvergunning nr." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Telefoon werk" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Werkuren" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" +"Je mag alleen je voorkeuren aanpassen. Neem contact op met een HR-" +"functionaris om andere informatie bij te werken." + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" +"U kunt alleen chatten met medewerkers die een gekoppelde gebruiker hebben." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "U kan geen recursieve afdelingen maken." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "barcode" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "afdeling" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "Bijv. Verkoopmanager" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "plan" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "beperkt tot werknemers" diff --git a/addons/hr/i18n/nl_BE.po b/addons/hr/i18n/nl_BE.po new file mode 100644 index 00000000..edb3fe9e --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/nl_BE.po @@ -0,0 +1,940 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Dutch (Belgium) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl_BE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nl_BE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:75 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"Unfollow\n" +" Following" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Approve" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship & Other Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Click to add a new employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "Click to create a department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Click to define a new job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_coach_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Bedrijven" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Bedrijf" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings_resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Aangemaakt door" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Aangemaakt op" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Schermnaam" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_name +msgid "Employee Tag" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:303 +#, python-format +msgid "Error! You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:184 +#, python-format +msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Follow" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Groeperen op" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +msgid "HR Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_name +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "" +"Job Positions are used to define jobs and their requirements.\n" +" You can keep track of the number of employees you have per job\n" +" position and follow the evolution according to what you planned\n" +" for the future." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Laatst gewijzigd op" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Laatst bijgewerkt door" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Laatst bijgewerkt op" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Launch Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_parent_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_marital +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Married (or similar)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_medium +msgid "Medium-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_medium +msgid "" +"Medium-sized photo of the employee. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Not Recruiting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Other Information ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_home_id +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users_employee_ids +msgid "Related employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Rapportages" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Set default calendar used to compute time allocation for leaves, timesheets," +" ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings_module_hr_org_chart +msgid "Show Organizational Chart" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form." +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_subordinate_hierachy +msgid "Subordinate Hierarchy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_child_ids +msgid "Subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.employee.category:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_is_address_home_a_company +msgid "The employee adress has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.job:0 +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the employee, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Ongelezen berichten" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"Use here the home address of the employee.\n" +" This private address is used in the expense report reimbursement document.\n" +" It should be different from the work address." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_location +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "" +"You can attach a survey to a job position. It will be used in\n" +" the recruitment process to evaluate the applicants for this job\n" +" position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,subject:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "Your document has not been created" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,body_html:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "" +"Your document has not been created because your email address is not " +"recognized. Please send emails with the email address recorded on your " +"employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "e.g. Part Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias_mixin +msgid "mail.alias.mixin" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "the user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"the user will have an access to the human resources configuration as well as" +" statistic reports." +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/pl.po b/addons/hr/i18n/pl.po new file mode 100644 index 00000000..8a7f74e9 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/pl.po @@ -0,0 +1,2737 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Jan Dziurz , 2020 +# Monika Motyczyńska , 2020 +# Maciej Wichowski , 2020 +# Andrzej Donczew , 2020 +# Grzegorz Krukar , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Dariusz Żbikowski , 2020 +# Grzegorz Grzelak , 2020 +# Judyta Kaźmierczak , 2020 +# Tomasz Leppich , 2020 +# Mariusz, 2020 +# Piotr Szlązak , 2020 +# zieloo , 2020 +# Marcin Młynarczyk , 2020 +# Karol Rybak , 2020 +# Piotr Cierkosz , 2020 +# Paweł Wodyński , 2020 +# Maja Stawicka , 2020 +# Wiktor Kaźmierczak , 2020 +# Maksym , 2020 +# Natalia Gros , 2020 +# Piotr Strębski , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Piotr Strębski , 2021\n" +"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "# wiadomości do wysłania" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopiuj)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "'Drukuj Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +"Gratulacje! Mogę zalecić by ustawić plan " +"wdrożenia?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "Adresy IP (oddzielone przecinkiem)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "Minimalna liczba e-maili do wysłania " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "Kontrola obecności" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Nie połączony\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "Połączony od" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" +"Użytkownik nie może być połączony z kilkoma pracownikami w tej samej firmie." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Nieobecny(a)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Wymagana akcja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "Aktywne" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Czynności" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "Czynność" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Dekoracja wyjątku aktywności" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Planowanie Aktywności" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Stan czynności" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "Typ czynności" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Ikona typu aktywności" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Dodaj nowego pracownika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Informacje dodatkowe" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Dodatkowa notatka" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "Dodatkowe języki" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Administrator" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Zaawansowana Kontrola Obecności" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "Zaawansowana obecność pracowników" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Zabezpieczenie aliasu" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Pozwól pracownikom zaktualizować ich dane" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Pozwól pracownikom zaktualizować ich dane." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "Zarchiwizuj adres prywatny" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "Zarchiwizowane" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Ilość Załączników" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "Obecność" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Uwierzytelnieni pracownicy" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Automatycznie Subskrybuj Działy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" +"Automatycznie subskrybuj członków tych działów do odpowiedniego kanału." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "Dostępny" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "Zaraz wracam" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Licencjat" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "ID identyfikatora" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Numer Konta Bankowego" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Baza" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "Bazowane na adresie IP" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Bazowane na frekwencji" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "Bazowane na liczbie wysłanych wiadomości" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "Bazowane na statusie użytkownika w systemie" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Podstawowy pracownik" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Może edytować" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Poziom certyfikatu " + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "Zmień moje Preferencje" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "Czat" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Dyrektor generalny" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Dyrektor techniczny" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Działy podrzędne" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Obywatelstwo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "Trener" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "Trener pracownika %s nie jest ustawiony." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Indeks kolorów" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Firmy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Firma" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Logo firmy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Godziny pracy firmy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Pracownik firmy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Pełna nazwa" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Ustawienia konfiguracji" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguracja" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Konsultant" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Informacje kontaktowe" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Kraj urodzenia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Data utworzenia" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Utwórz nowy dział" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Utwórz pracownika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Utworzona przez" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Utworzono" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Bieżąca liczba pracowników" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Data urodzenia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "Definiuj terminarz zasobu" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Dział" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Nazwa działu" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Działy" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Odejście" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "Powód odejścia" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Ustawienia odejścia" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "Osoba zależna" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Bezpośredni podwładni" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Kanał dyskusyjny" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nazwa wyświetlana" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Rozwiedziony(a)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Doktor" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Jedz & Pij" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Edukacja" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Aliasy email" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Sytuacja awaryjna" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "Kontakt w sytuacji awaryjnej" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "Telefon w sytuacji awaryjnej" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "Pracownik" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Kategoria pracownika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "Liczba pracowników" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "Katalog pracowników" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Zdjęcie pracownika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "Nazwisko pracownika" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Tagi pracownika" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Prawa aktualizacji pracownika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "Konto bankowe pracownika dla płacy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Konto bankowe pracownika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "Kraj pracownika" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Nazwisko pracownika" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "Pracowników" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "Pracownicy" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Struktura pracowników" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Znaczniki pracowników" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Wzbogać profil pracownika umiejętnościami oraz podsumowaniem" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" +"Wprowadź tutaj prywatny adres pracownika, a nie adres powiązany z Twoją " +"firmą." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "Spodziewani nowi pracownicy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" +"Oczekiwana liczba pracowników dla tego stanowiska pracy po nowej rekrutacji." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Doświadczony deweloper" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Kobieta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Obszar nauki" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "Zwolniony/a" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Obserwatorzy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Obserwatorzy (kanały)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Obserwatorzy (partnerzy)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Ikona Font awesome np. fa-tasks" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Przyszłe czynności" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Płeć" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Generuj" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Absolwent" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Grupuj wg" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "Dział HR" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Ustawienia kadr" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Zatrudnieni pracownicy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "Stan frekwencji HR" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Kadry" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Menedżer działu kadr" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "nr ID używany do identyfikacji pracownika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikona wskazująca na wyjątkową aktywność" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Numer identyfikacyjny" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Jeśli zaznaczone, to nowa wiadomość wymaga twojej uwagi." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" +"Jeśli zaznaczone, to część wiadomości napotkało na błąd przy próbie " +"doręczenia." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Możesz zgasić to pole, że jeśli nie chcesz widzieć zasobu bez usuwania." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Obraz" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Obraz 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Obraz 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Obraz 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Obraz 512" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Importuj Wzór dla Pracownika" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "Na stanowisku" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "W trakcie rekrutacji" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Jest obserwatorem" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Stanowisko" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "Opis pracy" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Stanowisko pracy" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Stanowisko" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "Stanowisko" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Stanowiska" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Ostatnia aktywność" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Czas ostatniej aktywności" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Data ostatniej modyfikacji" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ostatnio aktualizowane przez" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Data ostatniej aktualizacji" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Spóźnione czynności" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "Plan Wprowadzenia" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Prawny konkubent" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Utwórzmy ofertę pracy." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Strefa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Główny Załącznik" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Mężczyzna" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Menedżer" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "Manager pracownika %s nie jest ustawiony." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "Stan cywilny" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Menedżer marketingu i społeczności" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Zamężna/Żonaty" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Master" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Członkowie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Błąd doręczenia wiadomości" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Wiadomości" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Mój profil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Narodowość (Kraj)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Termin następnej czynności" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Następne podsumowanie aktywności" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Typ następnej czynności" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Dobrze mieć" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "Nie zatrudniamy" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "Nie dostępny/e" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "Notatka" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Notatki" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Liczba akcji" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "Liczba dzieci" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Liczba pracowników na tym stanowisku" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Liczba błędów" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" +"Liczba zatrudnionych pracowników na to stanowisko podczas etapu rekrutacji." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Liczba wiadomości wymagających akcji" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Ilość wiadomości z błędami przy doręczeniu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Liczba nowych pracowników do zatrudnienia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Liczba nieprzeczytanych wiadomości" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "Urzędnik" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "Oryginalny obraz" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "Inne" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "Kod PIN" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "" +"PIN używany do Check In/Out w trybie Kiosk (jeżeli włączony w konfiguracji)." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Dział nadrzędny" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Dane użytkownika jako partnera" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Numer paszportu" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Miejsce urodzenia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "Plan" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "Ustawienia Planu" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "Zaplanuj typ aktywności" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "Planowanie" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "Typy planowania" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "Plany" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Zasady publikowania wiadomości na dokumencie za pomocą poczty elektronicznej.\n" +"- wszyscy: każdy może publikować\n" +"- partnerzy: tylko uwierzytelnieni partnerzy\n" +"- obserwatorzy: tylko następcy powiązanego dokumentu lub członkowie następujących kanałów\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "Frekwencja pracowników" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "Dostępność ekranu raportowania, e-mail oraz kontroli adresu IP." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Obecny(a)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Drukuj identyfikator" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Kontakt prywatny" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "Prywatny E-mail" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Informacje prywatne" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Numer prywatny" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Opublikuj pracownika" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Gotowy by rekrutować efektywniej?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Rekrutacja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "Rekrutacja w toku" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "Zarejestruj odejście" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Powiązany użytkownik" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "Powiązany pracownik" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Użytkownik powiązany z zasobem do zarządzania jego dostępnością" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Raportowanie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Wymagania" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "Zrezygnował/a" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Zasób" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Kalendarz zasobu" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Zasoby" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Odpowiedzialności" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "Odpowiedzialny" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "Osoba odpowiedzialna" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Użytkownik odpowiedzialny" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "Emerytowany" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "NIP" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "PESEL" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Zaplanuj" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Szkoła" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" +"Ustaw standardowy hormonogram firmy by zarządzać czasem pracy pracowników" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" +"Określ, czy proces rekrutacji jest otwarty czy zamknięty dla tego " +"stanowiska." + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Ustawienia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Wolny" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Zarządzanie umiejętnościami" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Numer ubezpieczenia (PESEL)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "PESEL" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" +"Specyficzny odpowiedzialny za aktywność jeżeli nie połączona z pracownikiem." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Aktywność sportowa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Data urodzenia małżonka/i" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Pełne imię małżonka/i" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "Rozpocznij rekrutację" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status bazuje na aktywnościach\n" +"Opóźnione: Data \"do\" minęła\n" +"Dziś: Aktywnośc przewidziana na dziś\n" +"Zaplanowane: Przyszłe aktywności." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "Wstrzymaj rekrutację" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "Podsumowanie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Nazwa znacznika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "Nazwa znacznika już istnieje!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Znaczniki" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"ID Identyfikatora musi być unikalny, ten jest już przypisany do innego " +"pracownika." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "Kod PIN musi być ciągiem cyfr." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "Adres pracownika ma połączoną firmę" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" +"Pole \"%s\" które chcesz przeczytać jest niedostępne w publicznym profilu " +"pracownika." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "Nazwa stanowiska musi być unikalna dla działu w firmie!" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" +"Ten użytkownik będzie mógł zatwierdzać dokumenty utworzone przez " +"pracowników." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"Ten użytkownik będzie miał dostęp do konfiguracji zasobów ludzkich oraz do " +"statystyk." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" +"To pole jest używane by zdefiniować w jakiej strefie czasowej zasoby będą " +"pracować." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Strefa czasowa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "Do zdefiniowania" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Dzisiejsze czynności" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Całkowita przewidywana liczba pracowników" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Stażysta" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Wyjątkowa czynność w historii." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Nieprzeczytane wiadomości" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Licznik nieprzeczytanych wiadomości" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Użytkownik" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "Użytkownik połączony z pracownikiem %s jest wymagany." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "Użytkownik trenera pracownika %s nie jest ustawiony." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "Użytkownik managera pracownika %s nie jest ustawiony." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "Partner użytkownika" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Użytkownicy" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "Dostępne posady:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "Prawidłowe adresy IP" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "Data ważności wizy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Nr wizy" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Wdowa(iec)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Wystarczy rzucić okiem na ekran pracownika Odoo\n" +"                 i możesz łatwo znaleźć wszystkie potrzebne informacje dla każdej osoby;\n" +"                 dane kontaktowe, stanowisko pracy, dostępność itp." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Szybkie spojrzenie na ekran pracownika, daje Ci możliwość\n" +" odnalezienia wszystkich informacji o danej osobie;\n" +" danych kontaktowych, pozycji, dostępności, itp." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Adres służbowy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Służbowy e-mail" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Informacje o pracy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "Miejsce pracy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Służbowy telefon komórkowy" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "organizacja pracy" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Pozwolenie na pracę" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Nr pozwolenia na pracę" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Telefon do pracy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Godziny pracy" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "Nie możesz stworzyć działów rekurencyjnych." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "Barcode" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "dział" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "np. Menedżer sprzedaży" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "Plan" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/pt.po b/addons/hr/i18n/pt.po new file mode 100644 index 00000000..b7704cd0 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/pt.po @@ -0,0 +1,2697 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# 425fe09b3064b9f906f637fff94056ae_a00ea56 <0fa3588fa89906bfcb3a354600956e0e_308047>, 2020 +# José Gomes , 2020 +# Cristina Loureiro , 2020 +# Joao Felix , 2020 +# Marcelo Pereira , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Ricardo Martins , 2020 +# Manuela Silva , 2020 +# Pedro Castro Silva , 2020 +# Diogo Fonseca , 2020 +# Pedro Filipe , 2020 +# Nuno Silva , 2020 +# Tiago Santos , 2021 +# Reinaldo Ramos , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Reinaldo Ramos , 2021\n" +"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (cópia)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Ação Necessária" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "Ativo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Atividades" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "Atividade" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Marcador de Exceções de Atividade" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Estado da Atividade" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "Tipo de Atividade" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Ícone de Tipo de Atividade" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Adicionar novo Funcionário" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Informação Adicional" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Nota Adicional" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "Endereço" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Administrador" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Segurança de Contacto do Alias" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "Arquivados" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Número de Anexos" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "Assiduidade" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Funcionários autenticados" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "Disponível" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "Ausente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Licenciatura" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "Grau de Licenciatura ou Superior" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Número da Conta Bancária" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Base Tributável" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Pode Editar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Escolaridade" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "Conversar" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Chief Executive Officer" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Chief Technical Officer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Departamentos Descendentes" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "Treinador" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Índice de Cor" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Empresas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Empresa" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Logo da Empresa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Horas de trabalho da empresa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Nome Completo" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Configurações" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Configuração" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Consultor" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contacto" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Informação do Contato" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Pais de Nascimento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Data de criação" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Criar um novo departamento" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Criado em" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Número atual de empregados" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Data de Nascimento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "Defina o calendário de recursos" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Departamento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Nome do departamento" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Departamentos" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Canal de Discussão" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Divorciado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Doutoramento" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Educação" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Apelidos de E-mail" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "Contacto de emergência " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "Telefone de emergência " + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "Funcionário" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Categoria do funcionário" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "Lista de Colaboradores" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "imagem do funcionário " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "Nome do Funcionário" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Etiquetas de empregados" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "Conta bancária do funcionário" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Nome do Funcionário" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "Funcionário(s)" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "Funcionários" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Estrutura de funcionários" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Etiquetas de Funcionários" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "Esperados Novos Funcionários" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "Número de empregados neste cargo após novo recrutamento." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Desenvolvedor Experiente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Feminino" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Área de Estudo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Seguidores" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Seguidores (Canais)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seguidores (Parceiros)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Atividades Futuras" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Género" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Gerar" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Ensino Secundário" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Definições de Recursos Humanos" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Funcionários Contratados" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Recursos Humanos" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Gestor de Recursos Humanos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Número de identificação" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Se selecionado, há novas mensagens que requerem a sua atenção." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Se estiver marcado, algumas mensagens têm um erro de entrega." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Se o campo ativo é definido como Falso, ele permitirá que oculte o registo " +"do recurso sem o remover." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Imagem" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Imagem 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Imagem 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Imagem 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Imagem 512" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "Em Posição" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "Em recrutamento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "É Seguidor" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Cargo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "Descrição do Cargo" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Posição do Cargo" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Posições de cargos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "Título do Cargo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Empregos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última Modificação em" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última Atualização por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última Atualização em" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Atividades em Atraso" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Vamos criar uma posição de emprego" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Localização" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Anexo Principal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Masculino" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Gestor" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "Estado Civil" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Gestor de Marketing e da Comunidade" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Casado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Mestrado" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Membros" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Erro de Envio de Mensagem" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Mensagens" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Nacionalidade (País)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Prazo da Próxima Atividade" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Sumário da Próxima Atividade" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tipo de atividade seguinte " + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Bom de ter" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "Indisponível" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Número de Ações" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "Número de Filhos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Número de empregados ocupando este cargo." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" +"Número de funcionários contratados para este posto de trabalho durante a " +"fase de recrutamento." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Número de mensagens que requerem uma ação" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Numero de mensagens com um erro de entrega." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Número de novos funcionários esperados para recrutar." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Número de mensagens não lidas" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "Escritório" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "Outro" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "Código PIN" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Departamento Pai" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Dados do utilizador relacionados com o parceiro" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "N. Passaporte" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Telefone" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Local de Nascimento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "Plano" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "Planeamento" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Política de publicação de mensagens no documento usando o mailgateway.\n" +"- todos: todos podem publicar\n" +"- parceiros: apenas parceiros autenticados\n" +"- seguidores: apenas seguidores do documento relacionado ou membros de canais seguidores\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Informação privada" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Pronto para recrutar de forma mais eficiente?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Recrutamento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "Recrutamento em Progresso" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Utilizador Relacionado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" +"Nome do utilizador relacionado para o recurso para gerir o seu acesso." + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Relatórios" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Requisitos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Recurso" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Calendário de recursos" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Recursos" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Responsibilidades" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "Responsável" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Utilizador responsável" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "Nº SS" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "Nº Segurança Social" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Planear" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Escola" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" +"Definir o processo de recrutamento como aberto ou fechado para este cargo" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Definições" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Solteiro" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Número da Segurança Social" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Número da Segurança Social" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "Iniciar Recrutamento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "Terminar o recrutamento" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "Sumário" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Nome de Etiqueta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "Nome da etiqueta já existe!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Etiquetas" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" +"O nome do posto de trabalho deve ser único por departamento na empresa!" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Fuso Horário" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Atividades do Dia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Total de empregados previsto" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Formador" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Mensagens Não Lidas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Contador de Mensagens Não Lidas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Utilizador" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Utilizadores" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "Data de expiração do visto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Número de visto" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Viúvo" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Com apenas uma rápida olhada na tela empregado a Openerp, you\n" +"pode facilmente encontrar todas as informações que você precisa para cada pessoa; \n" +"dados de contato, cargo, disponibilidade, etc." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Endereço de Trabalho" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Email Profissional" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Informação do trabalho" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "Localização de Trabalho" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Telémovel do Emprego" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Organização do trabalho" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Licença de trabalho" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Licença de trabalho nº" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Telefone do Trabalho" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Horário de Trabalho" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "departamento" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/pt_BR.po b/addons/hr/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 00000000..9845c143 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,2781 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# danimaribeiro , 2020 +# Emanuel Martins , 2020 +# Clemilton Clementino , 2020 +# Peter Leaf , 2020 +# Adriel Kotviski , 2020 +# André Augusto Firmino Cordeiro , 2020 +# Ramiro Pereira de Magalhães , 2020 +# Cécile Collart , 2020 +# Diego Bittencourt , 2020 +# Luiz Fernando , 2020 +# PopSolutions Cooperativa Digital , 2020 +# Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo , 2020 +# Hildeberto Abreu Magalhães , 2020 +# Marcel Savegnago , 2020 +# Mateus Lopes , 2020 +# falexandresilva , 2020 +# Silmar , 2020 +# Marcelo Costa , 2020 +# guisantos23 , 2020 +# Luciano Giacomazzi , 2020 +# Lauro de Lima , 2020 +# Fernanda Marques , 2020 +# André Carvalho , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# grazziano , 2020 +# Lucas Rabelo , 2020 +# Éder Brito , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Éder Brito , 2021\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "# emails a enviar" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (cópia)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "'Imprimir Crachá - %s' % (object.name).replace('/', '')" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "12 dias / ano, incluindo
6 de sua escolha." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +"Parabéns! Posso te recomendar para implementar um " +"plano de integração? " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "LER" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "Endereços IP (separados por vírgula)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "Número mínimo de email para enviar " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "Controle de Presença " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Não Conectado\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Não Conectado\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "Conectado Desde" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "Presente Desde" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Km" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "Relatório" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "Uma posição de tempo integral
Pacote de salário atraente." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" +"Um usuário não pode ser conectado a múltiplos empregados na mesma empresa " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Ausente" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "Alcance de objetivos de vendas mensais" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Ação Necessária" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "Ativo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Atividades" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "Atividade" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Decoração de atividade excepcional " + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Planejamento de Atividade" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Estado de Atividade" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "Tipo de Atividade" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Ícone do Tipo de Atividade" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Adicione um novo funcionário" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Informação Adicional" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Nota adicional" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "Idiomas adicionais" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "Endereço" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "Trabalho Administrativo" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Administrador" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Controle de assiduidade avançado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "Presença avançada de funcionários" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Apelido do Contato de Segurança" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Permitir que os funcionários atualizem seus próprios dados" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Permita que os funcionários atualizem seus próprios dados." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Aprovadores" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "Arquivar Endereço Privado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "Arquivado" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" +"Como um funcionários de nossa empresa, você irá colaborar com cada departamento para criar e desenvolver\n" +"produtos disruptivos.Venha trabalhar em uma empresa em crescimento que oferece grandes benefícios com oportunidades para\n" +"avançar e aprender ao lado de líderes talentosos. Estamos procurando um membro da equipe experiente e excepcional.\n" +"

\n" +"Esta posição é criativa e rigorosa por natureza e você precisa pensar fora da caixa\n" +"Esperamos um candidato proativo e que tenha um espírito 'faça isto'. Para ter sucesso,\n" +"você deverá ter habilidades para uma sólida resolução de problemas." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Contagem de Anexos" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "Frequência" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Funcionários autenticados" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Departamentos de inscrição automática" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "Inscrever automaticamente membros desses departamentos no canal." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "Autonomia" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "Disponível" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "Ausente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Bacharel" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "Graduação ou Superior" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "ID do Crachá" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Número da Conta Bancária" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Base" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "Baseado em Endereço IP" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Baseado na presença " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "Baseado no número de e-mails enviados" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "Baseado no status do usuário no sistema" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Funcinário Básico" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Pode Editar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Grau de Instrução" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "Mudar minhas preferências" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Diretor Executivo de Empresa" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Diretor Técnico de Empresa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Departamentos Filho (Subordinados)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Cidadania" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "Instrutor" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "O Treinador do funcionário %s não foi selecionado." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Índice de Cores" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Empresas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Empresa" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Logo da Empresa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Horário de Trabalho da Empresa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Funcionário da Empresa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Nome Completo" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Definições de Configuração" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Configuração" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Consultor" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contato" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Informação de Contato" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "País de Nascimento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Data de Criação" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Criar novo departamento" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "Crie conteúdo que ajudará seus usuários no básico do dia a dia." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Criar Funcionário" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Criado em" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Número de Funcionários Atuais" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "Relacionamento de Cliente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Data de Nascimento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "Definir a agenda do recurso" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Departamento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Nome do Departamento" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Departamentos" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Desligamento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "Data de Demissão" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "Informações de Demissão" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "Razão de Desligamento" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Assitente de desligamento" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "Dependente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Subordinados diretos" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "Descubra nossos produtos." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Canal de Discussão" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome exibido" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Divorciado(a)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Doutor" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" +"Cada funcionário tem a chance de ver o impacto de seu trabalho.\n" +" Você pode dar uma contribuição real para o sucesso da empresa.\n" +"
\n" +" Muitas atividades são frequentemente organizadas ao longo do ano, como semanais\n" +" sessões de esportes, eventos de formação de equipes, happy hour mensal e muito mais" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Comida & Bebida" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Educação" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Apelidos de E-mail" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Emergência" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "Contato para emergência" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "Telefone para emergência" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "Funcionário" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Categoria de Funcionários" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "Contagem de Funcionários" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "Pasta de Funcionários" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "Edição de Funcionário" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Foto Funcionário" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "Nome do Funcionário" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Marcadores de Funcionário" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Direitos de Atualização do Funcionário" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "Conta Bancária para Salário do Funcionário" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Número de Conta Bancária de Funcionário" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "País do Funcionário" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Nome do Funcionário" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "Fúncionario(s)" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "Funcionários" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Estrutura de Funcionários" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Marcadores de Funcionários" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Enriqueça o perfil de seus funcionários com habilidades e resumos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" +"Insira aqui o endereço particular do funcionário, e não o endereço vinculado" +" à sua empresa." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "Expanda seu conhecimento de vários setores de negócios" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "Novos Funcionários Esperados" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" +"Número de funcionários para esta posição após o novo processo de " +"contratação." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "Experiência em escrever conteúdos online" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Desenvolvedor Experiente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Feminino" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Área de Formação" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "Demitido" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Seguidores" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Seguidores (Canais)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seguidores (Parceiros)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Ícone do Font Awesome. Ex: fa-tasks" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "Fruta, café e
lanches fornecidos." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Atividades Futuras" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Sexo" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Gerar" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "Experiência com Google Adwords" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Graduação" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" +"Uma ótima equipe de pessoas inteligentes, em uma cultura amigável e aberta." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar Por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "Departamentos de RH" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Definições de RH" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" +"Olá,
\n" +"Seu documento não foi criado porque seu endereço de e-mail não foi reconhecido.\n" +"Por favor, envie e-mails com o endereço de e-mail registrado em seu cadastro de funcionário ou entre em contato com o Gerente de RH." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "Altamente criativo e autônomo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Funcionários Contratados" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Distância Casa-Trabalho" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "Exibição de Ícone de RH" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "Situação de Presença RH" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Recursos Humanos" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Gerente de Recursos Humanos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "ID usado para identificação de funcionário." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ícone para indicar uma atividade excepcional" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Núm. de identificação" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Se marcado, novas mensagens solicitarão sua atenção." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Se marcado, algumas mensagens tem erro de entrega." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Se o campo ativo for definido como Falso, te permitirá esconder o registro " +"do recurso sem removê-lo." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Imagem" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Imagem 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Image 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Imagem 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Imagem 512" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Template de Importação para Funcionários" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "Em Posição" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "Em Recrutamento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "É um seguidor" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Trabalho" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "Descritivo da Função" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Cargo" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Cargos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "Função" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Oportunidades de Emprego" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Última Atividade" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Hora da Ultima Atividade" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificação em" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última atualização por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última atualização em" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Últimas Atividades" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "Plano de Lançamento" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "Lidere todo o ciclo de vendas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "União Estável" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Vamos criar uma oportunidade de emprego" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Local" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Anexo Principal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Masculino" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Gerente" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "O Gerente do funcionário %s não está definido." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "Estado Civil" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Marketing e Gerente de Comunidade" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Casado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Principal" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "Demonstrações mestre do nosso software" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Membros" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Erro na entrega da Mensagem" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Mensagens" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "Deve Ter" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Meu Perfil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Nacionalidade (País)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "Negocie e contrate" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Prazo Final para Próxima Atividade" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Próximo Sumário de Atividade" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tipo da Próxima Atividade" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Bom ter" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" +"Sem gerentes idiotas, sem ferramentas estúpidas para usar, sem horas de " +"trabalho rígidas" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "Nenhum usuário específico fornecido na atividade %s." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" +"Sem perda de tempo em processos empresariais, responsabilidades reais e " +"autonomia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "Sem Recrutamento" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "Não Disponível" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Observações" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Número de Ações" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "Número de Filhos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Número de funcionários atualmente ocupando este cargo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Número de Erros" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" +"Número de funcionários contratados para este cargo durante a fase de " +"recrutamento." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Número de mensagens que requer uma ação" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Número de mensagens com erro de entrega" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Número de novos funcionários a serem contratados." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Quantidade de mensagens não lidas" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"A estrutura de departamento do Odoo é utilizada para gerenciar todos os documentos\n" +"relacionados a funcionários por departamentos: despesas, planilha de horários, \n" +"folgas, recrutamentos, etc." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"A estrutura de departamento do Odoo é utilizada para gerenciar todos os documentos\n" +"relacionados a funcionários por departamentos: despesas, planilha de horários, \n" +"folgas, recrutamentos, etc." + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "Oficial" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "Só Funcionário" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "Imagem Original" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "Outro" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "Nosso Produto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "Código PIN" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "" +"PIN usado para Check In/Out no Autoatendimento (se habilitado nas " +"Configurações)." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Departamento pai" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Dados do usuário relacionado ao Parceiro" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "Paixão por produtos de software" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Núm. do Passaporte" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "Escrita Perfeita em Inglês" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "Benefícios" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "Evolução Pessoal" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Telefone" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Naturalidade" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "Plano" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "Assistente de Plano" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "Tipo de Atividade do Plano" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "Planejamento" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "Tipos de Planejamento" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "Planos" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "Jogue qualquer esporte com colegas,
a conta está paga." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Política para enviar uma mensagem sobre o documento usando o MailGateway.\n" +"- Todos: Qualquer um pode escrever\n" +"- Parceiros: somente parceiros autenticados\n" +"- Seguidores: apenas seguidores do documento relacionado ou membros dos seguintes canais\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "Presença de funcionários" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "Tela de relatório de presenças, controle de endereço de IP e e-mail." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Presente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "Presente, mas não ativo" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Imprimir Crachá" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Contato Pessoal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "E-mail Pessoal" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Informações Pessoais" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Telefone Pessoal" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Funcionário Público" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "Qualifique as necessidades do cliente" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Pronto para recrutar de forma mais eficiente?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "Responsabilidades e desafios reais em uma empresa em rápida evolução" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Recrutamento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "Recrutamento em Andamento" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "Registrar Demissão" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Usuário relacionado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "Funcionário relacionado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Usuário relacionado para o gerente controlar seus acessos." + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Relatórios" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Pré-requisitos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "Resignado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Recurso" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Calendário de Recursos" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Recursos" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Responsabilidades" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "Responsável" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "Pessoa Responsável" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Usuário Responsável" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "Retirado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "No SIN" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "No SSN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Agendar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Inst. de Ensino" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"Selecione o \"Funcionário\" que é o instrutor deste funcionário.\n" +"O \"Instrutor\" não tem direitos específicos ou responsabilidades por padrão" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" +"Defina a programação padrão da empresa para gerenciar o tempo de trabalho de" +" seus funcionários" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" +"Defina se o processo de recrutamento está aberto ou fechado para este cargo." + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Definições" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Solteiro(a)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Gerenciamento de Habilidades" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Número do Seguro Social" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Número do Seguro Social" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" +"Especifique as responsabilidades da atividade se não estiverem vinculadas ao" +" funcionário." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Atividades de Esporte" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Aniversário do Cônjuge" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Nome Completo do Cônjuge" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "Iniciar Recrutamento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Situação" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status baseado em atividades\n" +"Atrasado: Data definida já passou\n" +"Hoje: Data de atividade é hoje\n" +"Planejado: Atividades futuras." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "Parar Recrutamento" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "Fortes habilidades analíticas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "Resumo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Nome do Marcador" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "Esse marcador já existe !" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Marcadores" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "Especialista Técnico" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"O ID do Crachá deve ser único, este número já está vinculado a outro " +"funcionário." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "É esperado uma sequência de dígitos para o PIN" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "O endereço do funcionário tem uma empresa vinculada" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" +"Os campos \"%s\" que você está tentando ler não estão disponíveis no perfil " +"público do funcionário." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "O nome do cargo precisa ser único por departamento na empresa!" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "O usuário poderá aprovar o documento criado pelos funcionários." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"O usuário terá acesso à configuração de recursos humanos e aos relatórios " +"estatísticos." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" +"Este campo é usado para definir em qual fuso horário os colaboradores irão " +"trabalhar." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Fuso horário" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "Para Definir" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "Para definir" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Atividades de Hoje" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Total de Funcionários Previstos" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Estagiário" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "Treinamentos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Tipo de atividade de exceção registrada." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "Indeterminado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Mensagens não lidas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Contador de mensagens não lidas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Usuário" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "Um usuário vinculado ao funcionário %s é obrigatório." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "O Usuário do treinador do funcionário %s não está definido." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "O Usuário do gerente do funcionário %s não está definido." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "Parceiro do Usuário" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Usuários" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "Vagas :" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "Endereços de IP Válidos" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "Autorização de trabalho válida para a Bélgica" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "Visto expira em" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Núm. do Visto" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "O Que Oferecemos" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "O que é ótimo no trabalho?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Viúvo" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Com apenas uma rápida olhada na tela de funcionários do Odoo, você\n" +"pode facilmente encontrar todas as informações que você precisa para cada pessoa;\n" +"dados de contato, cargo, disponibilidade, etc." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Com apenas um rápido relance na tela de funcionários do Odoo, você\n" +"pode facilmente procurar todas as informações que você precisa sobre cada pessoa;\n" +"dados de contato, cargo, disponibilidade, etc." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Endereço Comercial" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "E-mail Profissional" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Informação Profissional" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "Local de Trabalho" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Celular Comercial" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Organização de Trabalho" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Permissão de Trabalho" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Permissão de Trabalho Num." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Telefone comercial" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Jornada de Trabalho" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" +"Você só possui permissões para atualizar suas preferências. Entre em contato" +" com um Oficial do RH para atualizar outras informações." + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" +"Você só pode bater papo com funcionários que possuem um usuário dedicado." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "Você não pode criar um departamento recursivo." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "código de barras" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "departamento" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "ex. Gerente de Vendas " + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "plano" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "restrito a funcionários" diff --git a/addons/hr/i18n/ro.po b/addons/hr/i18n/ro.po new file mode 100644 index 00000000..50e08dde --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/ro.po @@ -0,0 +1,2740 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Dorin Hongu , 2020 +# Cozmin Candea , 2020 +# Hongu Cosmin , 2020 +# Foldi Robert , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Foldi Robert , 2021\n" +"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "# email-uri de trimis" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (copie)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "'Tipărire Ecuson - %s' % (object.name).replace('/', '')" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +"Felicitări! Pot să vă recomand să configurați 2un plan" +" de bord?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "Citiți" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "Adrese IP (separate prin virgulă)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "Număr minim email-uri de trimis" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "Control Prezență" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Neconectat\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Neconectat\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "Conectat începând cu data de" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "Prezent începând cu data de" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Km" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "Raportare" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" +"Un utilizator nu poate fi legat de mai mulți angajați din aceeași companie." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Absent" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "Atingeți obiectivele de vânzare lunare" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Intervenție necesară" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "Activ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Activități" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "Activitate" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Activitate Excepție Decorare" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Planificare Activitate" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Stare activitate" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "Tip activitate" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Pictograma tipului de activitate" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Adăugare angajat nou" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Informații suplimentare" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Notă Adițională" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "Limbi suplimentare" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "Muncă administrativă" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Administrator" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Control Prezență Avansat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "Prezență avansată a angajaților" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Alias Contact Security" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Permiteți angajaților să își actualizeze propriile date" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Permiteți angajaților să își actualizeze propriile date." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Aprobatori" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "Arhivați Adresă Privată" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "Arhivat" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Număr atașamente" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "Prezență" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Angajați Autentificați " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Abonare Automată Departamente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "Abonați-vă automat membrii acestor departamente la canal." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "Autonomie" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "Disponibil" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "Absent" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Licență" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "ID Ecuson" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Numar de cont bancar" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Baza" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "Bazat pe adresă IP" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Bazat pe audiență" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "Bazat pe numărul de email-uri trimise " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "Pe baza stării utilizatorului în sistem" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "BAngajat de bază" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Poate edita" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "Anulează" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Nivel Certificare" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "Schimbare Preferințe" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "Conversație" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Departamente Subordonate" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Naționalitate" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "Instructor" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "Antrenor angajat%s nu este setat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Index Culori" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Companii" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Companie" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Siglă comanie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Ore Lucru Companie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Angajat Companie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Numele complet" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Setări de configurare" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Configurare" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Consultant" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Informații de contact" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Țara Natală" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Data creării" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Creați un departament nou" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "Creați conținut care va ajuta utilizatorii noștri zilnic" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Creați un angajat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creat de" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creat în" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Numărul Actual de Angajati" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "Relația cu clienții" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Data nașterii" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "Defineste programarea resursei" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Departament" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Nume departament" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Departamente" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Plecare" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "Dată Plecare" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "Informații Plecare" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "Motiv Plecare" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Asistent Plecare" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "Dependent" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Subordonați direcți" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "Descoperă produsele noastre." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Canal Discuții" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nume afișat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Divortat(a)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Doctor" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Educație" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Alias-uri Email" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Urgență" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "Contact Urgență" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "Telefon Urgență " + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "Angajat" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Categorie aAgajat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "Număr de angajați " + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "Director Angajat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "Editare Angajați" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Poză angajat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "Nume angajat" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Etichete Angajat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Drepturile de actualizare a angajaților" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "Cont bancar pentru salariul angajatului" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Număr Cont Bancar Angajați" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "Țara Angajați " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Numele angajatului" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "Salariat(i)" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "Angajați" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Structura Angajați" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Etichete angajați" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Îmbogățiți profilurile angajaților cu abilități și CV-uri" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" +"Introduceți aici adresa privată a angajatului, nu cea legată de compania " +"dvs." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "Extindeți-vă cunoștințele despre diverse industrii de afaceri" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "Angajați Noi Estimați" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "Numărul prevazut de angajati pentru acest post dupa noua recrutare." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "Experiență în scrierea de conținut online" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Femeie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Domeniu de Studiu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "Concediat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Persoane interesate" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Urmăritori (Canale)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Urmăritori (Parteneri)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Pictogramă minunată pentru font, de ex. fa-sarcini" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Activități viitoare" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Sex" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Generați" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Licentiat" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" +"Echipă grozavă de oameni deștepți, într-o cultură prietenoasă și deschisă" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Grupează după" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "Departamente HR" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Setări HR" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" +"Bună,
\n" +"Documentul dvs. nu a fost creat deoarece adresa dvs. de e-mail nu este recunoscută.
\n" +"Vă rugăm să trimiteți e-mailuri cu adresa de e-mail înregistrată pe informațiile angajatului dvs. sau să contactați managerul dumneavoastră de resurse umane." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "Foarte creativ și autonom" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Muncitori angajați" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Distranța Lucru - Acasă" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "Afișare pictogramă Hr" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "Stare Prezență HR" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Resurse Umane" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "ID utilizat pentru identificare angajat." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Pictogramă" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Pictograma pentru a indica o activitate de excepție." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Nr de identificare" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Dacă este selectat, mesajele noi necesită atenția dumneavoastră." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Dacă este bifată, unele mesaje au o eroare de livrare." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Dacă câmpul activ este setat pe Fals, vă permite să ascundeți resursa fără " +"să o ștergeți." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Imagine" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Imagine 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Imagine 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Imagine 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Imagine 512" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Importare Model de Anagajat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "În funcție" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "In recrutare" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Este urmăritor" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Loc de munca" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "Fișa postului" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Funcție" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Pozitii functie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "Funcție" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Locuri de munca" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Ultima activitate" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Dată ultima Activitate" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Ultima modificare la" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultima actualizare făcută de" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultima actualizare pe" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Activități întârziate" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "Plan de Lansare" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Coabitant Legal" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Haide să creăm a poziție de muncă." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Locație" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Atașament principal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Barbat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Manager" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "Managager Angajat %s nu este setat." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "Stare civila" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Casatorit(a)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Master" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Membri" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Eroare livrare mesaj" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Mesaje" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Profilul Meu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "Nume" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Naționalitate (Țara)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Data limită pentru următoarea activitate" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Sumarul următoarei activități" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tip de activitate urmatoare" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" +"Fără manageri proști, fără instrumente stupide de folosit, fără ore de lucru" +" rigide" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "Nu a fost specificat niciun utilizator specific despre activitate %s." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "Fără Recrutare" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "Nu este disponibil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "Notă" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Note" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Număr de acțiuni" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "Numar de Copii" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Numărul de angajati care ocupa in prezent aceasta functie." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Numărul de erori" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "Numărul de muncitori angajați pentru acest post în faza de recrutare." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Număr de mesaje ce necesită intervenție" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Numărul de mesaje cu eroare de livrare" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Numărul angajatilor noi pe care planuiti sa ii recrutati." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Număr de mesaje necitite" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" legate de angajați pe departamente: cheltuieli, fișe de timp,\n" +" concedii, recrutări etc." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"Structura departamentului Odoo este utilizată pentru a gestiona toate documentele\n" +" legate de angajați pe departamente: cheltuieli, fișe de timp,\n" +" timp liber, recrutări etc." + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "Ofițer" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "Doar Angajați" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "Imagine Originală" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "Altul" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "Produsul Nostru" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "Cod PIN" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "" +"PIN folosit pentru check / out în modul chioșc (dacă este activat în " +"configurare)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Departament Superior" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Datele utilizatorului legate de partener" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "Pasiune pentru produse software" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Nr pasaport" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "Engleză perfectă scrisă" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "Evoluție personală" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Locul nașterii" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "Plan" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "Asistent Planificator" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "Planificare tip activitate " + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "Planificare" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "Tipuri Planificare " + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "Planuri" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Politica de a posta un mesaj pe document folosind mailgateway.\n" +"- toată lumea: toată lumea poate posta\n" +"- parteneri: numai parteneri autentificați\n" +"- adepți: numai adepți ai documentului aferent sau membri ai canalelor următoare\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "Prezența Angajațiilor" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" +"Prezentarea ecranului de raportare, a adresei de e-mail și a adresei IP." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Prezent" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "Prezent dar inactiv" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Tipărire ecuson" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Contact Privat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "Email Privat " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Informații private" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Telefon Privat" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Angajați Publici " + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "Calificați nevoile clientului" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Sunteți pregătit să recrutezi mai eficient?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" +"Responsabilități și provocări reale într-o companie cu evoluție rapidă" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Recrutare" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "Receutare în cura de desfășurare" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "Înregistrare Plecare" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Utilizator asociat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "Angajat aferent" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Numele utilizatorului asociat resursei pentru a-i gestiona accesul." + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Raportare" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Cerințe" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "Demisionat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Resursă" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Calendar resurse" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Resurse" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Responsabilități" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "Responsabil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "Persoana Responsabilă" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Utilizator responsabil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "Pensionat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "CNP" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "CNP" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "Salvează" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Programare" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Școală" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" +"Setați programul implicit al companiei pentru a vă gestiona timpul de lucru " +"al angajaților" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" +"Setați dacă procesul de recrutare este deschis sau închis pentru acest post." + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Setări" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Necasatorit(a)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Management Competențe " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Numar Asigurari Sociale" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Numar Asigurare Sociala" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "Responsabil specific de activitate, dacă nu este legat de angajat." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Activitate sportivă" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Dată Naștere Soție" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Nume Complet Soție" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "Start Recrutare" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Stare" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Stare bazată pe activități\n" +"Întârziată: data scadentă este deja trecută\n" +"Astăzi: activității pentru astăzi\n" +"Planificate: activități viitoare." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "Opreste Recrutarea" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "Abilități analitice puternice" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "Sumar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Nume eticheta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "Numele ales exista deja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Etichete" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "Expertiză tehnică" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"ID-ul de Ecuson trebuie să fie unic, acesta este deja atribuit unui alt " +"angajat." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "PIN-ul trebuie să fie o secvență de cifre." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "Adresa angajatului are o companie legată" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" +"Câmpurile \"%s\" pe care încercați să le citiți nu sunt disponibile pe " +"profilul angajaților publici." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" +"Numele postului de muncă trebuie să fie unic pentru fiecare departament din " +"companie!" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "Utilizatorul va putea aproba documentele create de angajați." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"Utilizatorul va avea acces la configurația resurselor umane, precum și la " +"rapoarte statistice" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" +"Acest câmp este utilizat pentru a defini în ce fus orar vor funcționa " +"resursele." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Fus orar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "Pentru definire" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "Pentru a defini" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Activitățile de astăzi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Total Angajati Estimati" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Stagiar" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "Instruiri" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Tipul activității de excepție din înregistrare." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "Nedeterminat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Mesaje necitite" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Contor mesaje necitite" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Operator" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "Utilizator legat de anajat%s este necesar." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "Utilizator Antrenor Anagajat %s nu este setat." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "Utilizator manager angajat %s nu este setat." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "Partener Utilizator" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Utilizatori" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "Posturi vacante :" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "IP-uri adrese valabile" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "Permis de muncă valabil pentru Belgia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "Data expirarii vizei" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Nr viza" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "Ce oferim" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Vaduv" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Cu o privire rapidă pe ecranul angajaților Odoo, puteți\n" +" găsi cu ușurință toate informațiile de care aveți nevoie pentru fiecare persoană;\n" +" date de contact, poziția postului, disponibilitate etc" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Cu o privire rapidă pe ecranul angajaților Odoo, puteți\n" +" găsi cu ușurință toate informațiile de care aveți nevoie pentru fiecare persoană;\n" +" date de contact, poziția postului, disponibilitate etc" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Adresă loc de muncă" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Email serviciu" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Informații lucru" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "Loc muncă" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Mobil serviciu" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Organizare lucru" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Permis de munca" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Nr permis de munca" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Telefon la serviciu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Program de lucru" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" +"Vi se permite doar să vă actualizați preferințele. Vă rugăm să contactați un" +" responsabil cu resurse umane pentru a actualiza alte informații." + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "Puteți discuta numai cu angajații care au un utilizator dedicat." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "Nu puteți crea departamente recursive." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "Cod de bare" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "departament" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "ex. Director vânzări" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "plan" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "limitat la angajați" diff --git a/addons/hr/i18n/ru.po b/addons/hr/i18n/ru.po new file mode 100644 index 00000000..e290cc3e --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/ru.po @@ -0,0 +1,2715 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Андрей Гусев , 2020 +# Vasiliy Korobatov , 2020 +# Vitalius Sharkhun , 2020 +# Максим Дронь , 2020 +# Gennady Marchenko , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Collex100, 2020 +# Sergey Vilizhanin, 2020 +# Viktor Pogrebniak , 2020 +# Dinar , 2020 +# sergeiruzkiicode , 2020 +# Irina Fedulova , 2020 +# Ekaterina , 2020 +# Alexandr U , 2020 +# Ivan Yelizariev // IEL , 2021 +# Сергей Шебанин , 2021 +# ILMIR , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: ILMIR , 2021\n" +"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (копия)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "и " + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Отсутствует" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Требует внимания" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "Активно" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Действия" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "Мероприятие" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Оформление исключения активности" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Статус действия" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "Тип действия" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Иконка типа действия" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Добавить нового сотрудника" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Дополнительная информация" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Дополнительное примечание" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "Адрес" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Псевдоним контакта безопасности" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "Заархивировано" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Количество вложений" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "Присутствие" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Авторизованные сотрудники" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Отделы автоматической подписки" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "Автоматически подписывать членов этих отделов на канал." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "Доступно" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "Далеко" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Бакалавр" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "ID Бейджа" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Номер банковского счёта" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Базовый" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Сотрудник" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Можно отредактировать" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "Отменить" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "уровень сертификата" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "Чат" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Директор компании" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Главный инженер" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Подчинённые подразделения" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Гражданство" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "Тренер" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Цветовая палитра" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Компании" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Компания" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Логотип компании" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Рабочие часы компании" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Полное название" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Конфигурационные настройки" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Настройка" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Консультант" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Контакт" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Контактная информация" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Страна рождения" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Дата создания" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Создать новый отдел" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Создал" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Создан" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Текущее количество сотрудников" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Дата рождения" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "Определить график ресурса" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Подразделение" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Наименование подразделения" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Подразделения" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "Иждивенцы" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "предназначены подчиненные" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Канал обсуждения" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Отображаемое имя" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "В разводе" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Доктор" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Еда и напитки" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Образование" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "Эл. адрес" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Псевдонимы электронной почты" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Чрезвычайные обстоятельства" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "срочный контракт" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "срочный телефон" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "Сотрудник" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Категория сотрудника" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "Кадры" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Изображение сотрудника" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "Имя сотрудника" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Теги сотрудника" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "Зарплатный счёт сотрудника в банке" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Имя сотрудника" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "Сотрудник(и)" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "Сотрудники" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Структура сотрудников" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Теги сотрудников" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" +"Сюда следует вводить личный адрес сотрудника, не связанный с компанией." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "Ожидаемые новые сотрудники" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" +"Планируемое количество сотрудников на данной должности по окончании нового " +"набора сотрудников." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Опытный разработчик" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Женский" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "поле образования" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Подписчики" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Подписчики (Каналы)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Подписчики (Партнеры)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Иконка со шрифтом Font awesome, например. fa-tasks" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Будущие действия" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Пол" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Генерировать" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Выпускник" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Группировка" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "отделы кадров" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "HR установки" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Существующие сотрудники" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Управление персоналом" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Менеджер по персоналу" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "Идентификатор" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "ID, используемый для идентификации сотрудника." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Иконка" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Значок, обозначающий действие исключения." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Табельный номер" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Если отмечено, новые сообщения будут требовать вашего внимания." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Если отмечено - некоторые сообщения имеют ошибку доставки." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Если значение активного поля — Ложь, это позволит вам скрыть запись ресурса," +" не удаляя ее." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Изображение" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Импортировать шаблон для сотрудников" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "В норме" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "Набор сотрудников" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Подписчик" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Работа" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "Описание работы" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Должность" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Штатное расписание" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "Название должности" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Вакансии" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Последняя активность" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Последнее изменение" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Последний раз обновил" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Последнее обновление" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Действия с опозданием" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Законный сожитель" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Давайте создадим вакансию." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Место" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Основное вложение" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Мужской" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Менеджер" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "Семейное положение" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Маркетинг и менеджер сообщества" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "В браке" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Мастер" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Участники" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Ошибка доставки сообщения" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Сообщения" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Мои данные" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "Название" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Национальность (Страна)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Крайний срок для следующего действия" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Краткое описание для следующего действия" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Тип следующего действия" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Хорошо иметь" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "Не нанимается" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "недоступен" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "Заметка" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Заметки" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Количество действий" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "Количество детей" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" +"Количество сотрудников, в настоящее время занимающих данную должность." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Количество ошибок" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" +"Количество наемных работников на эту должность в течении этапа подбора " +"кадров." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Количество сообщений, требующих действия" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Количество сообщений с ошибкой отправки" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Планируемое к найму количество сотрудников." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Количество непрочитанных сообщений" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "Должностное лицо" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "Другое" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "" +"PIN, используемый для входа / выхода в режиме киоска (если он включен в " +"конфигурации)." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Вышестоящее подразделение" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Данные пользователя, относящиеся к партнеру" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "№ паспорта" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Телефон" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Место рождения" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "План" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "Планирование" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "планы" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Политики для сообщений в документе с использованием почтового шлюза:\n" +"— все: может писать каждый\n" +"— партнёры: только аутентифицированные партнёры;\n" +"— подписчики: только подписчики соответствующего документа\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Присутствует" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Печать бейджа" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Личные контакты" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Личная информация" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Государственный служащий" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Готовы нанимать более эффективно?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Найм" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "Идет набор кадров" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Относится к пользователю" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Пользователь, управляющий доступом к ресурсу." + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Отчетность" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Требования" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Ресурс" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Календарь ресурсов" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Ресурсы" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Обязанности" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "Ответственный" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Ответственный" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "СНИЛС" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "Номер карты социальной защиты" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Запланировать" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "школа" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" +"Установите, является ли процесс набора открытым или закрытым для этой " +"должности." + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Холост/Не замужем" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Cтраховой номер индивидуального лицевого счета" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Номер карты социальной защиты" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Спортивная деятельность" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Дата рождения жены" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Имя жены" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "Открыть набор" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Статус основан на действиях\n" +"Просрочена: срок выполнения истек\n" +"Сегодня: действует сегодня\n" +"Запланирована: будущие действия." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "Прекращение набора кадров" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "Описание" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Название тега" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "Значение тега уже существует!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Метки" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"ID бейджа должен быть уникальным, этот уже назначен другому сотруднику." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "PIN должен быть последовательностью цифр." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" +"Наименование должности должно быть уникальным в подразделении компании!" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "Пользователь сможет утвердить документ, созданный сотрудниками." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"Пользователь будет иметь доступ к настройке кадров, а также статистических " +"отчетов." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" +"Это поле используется для определения того, в какой временной период будут " +"работать ресурсы." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Часовой пояс" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Сегодняшние мероприятия" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Всего предполагается сотрудников" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Стажер" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Тип активности исключения в записи." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Непрочитанные сообщения" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Счетчик непрочитанных сообщений" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Пользователь" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Пользователи" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "Вакансии :" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "Виза действительна до" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Номер визы" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Вдовец/вдова" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Бросив лишь беглый взгляд на экран сотрудников Odoo, вы \n" +" сможете легко найти все необходимую информацию по каждому человеку;\n" +" контактные данные, должность, доступность и т.д." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Рабочий адрес" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Рабочая эл. почта" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Информация по работе" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "Рабочее место" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Рабочий сотовый телефон" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Организация работы" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Разрешение на работу" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Номер разрешения на работу" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Рабочий телефон" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Рабочие часы" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "Вы не можете создавать рекурсивные отделы." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "штрих-код" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "подразделение" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "напр., Менеджер Продаж" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/si.po b/addons/hr/i18n/si.po new file mode 100644 index 00000000..bf4cf93a --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/si.po @@ -0,0 +1,2663 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/si/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: si\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/sk.po b/addons/hr/i18n/sk.po new file mode 100644 index 00000000..95c7a18e --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/sk.po @@ -0,0 +1,2753 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Stefan Stieranka , 2020 +# Michal Matus , 2020 +# Radoslav Sloboda , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Matus Krnac , 2020 +# Jaroslav Bosansky , 2020 +# gebri , 2020 +# Jan Prokop, 2020 +# Alexandra Brencicova , 2020 +# karolína schusterová , 2020 +# Ivana Bartonkova , 2021 +# Rastislav Brencic , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Rastislav Brencic , 2021\n" +"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "# e-mailov na odoslanie" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kópia)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "'Tlač dochádzkovej karty - %s' % (object.name).replace('/', '')" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "12 dni / rok vrátane
6 podľa vášho výberu." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +"Blahoželáme! Môžem vám odporučiť nastavenie onboardingového planu?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "prečítať" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "IP adresy (oddelené čiarkou)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "Minimálny počet e-mailov na odoslanie " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "Kontrola prítomnosti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Nepripojený\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" nepripojené\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "Pripojené od" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "Prítomný od" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Km" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "Prehľady" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "Pozícia na plný úväzok
Atraktívne platové podmienky." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" +"Používateľ nemôže byť prepojený s viacerými zamestnancami v tej istej " +"spoločnosti." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Neprítomný" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "Dosiahnite mesačné ciele predaja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Potrebná akcia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "Aktívne" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Aktivity" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "Aktivita" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Označenie výnimky v aktivite" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Plánovanie aktivít" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Stav aktivity" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "Typ aktivity" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Ikona typ aktivity" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Pridajte nového zamestnanca." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Dodatočné informácie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Dodatočná poznámka" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "Ďalšie jazyky" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "Administratívne práce" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Správca" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Rozšírená kontrola prítomnosti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "Pokročilá prítomnosť zamestnancov" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Aliasový kontakt bezpečnosti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Umožnite zamestnancom aktualizovať svoje vlastné údaje" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Umožnite zamestnancom aktualizovať svoje vlastné údaje" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Schvaľovatelia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "Archivovať súkromnú adresu" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "Archivovaný" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Počet príloh" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "Dochádzka" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Autentifikovaní zamestnanci" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Automatické prihlásenie oddelenia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "Automaticky prihlásiť členov oddelenia k odberu kanála." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "Autonómia" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "Dostupné" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "Neprítomný" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Bakalár" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "Bakalársky alebo vyšší titul" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "ID dochádzkovej karty" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Číslo bankového účtu" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Základ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "Na základe IP adresy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Na základe dochádzky" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "Na základe počtu odoslaných e-mailov" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "Na základe statusu užívateľa v systéme" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Základný zamestnanec" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Môže upravovať" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušené" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Ukončené vzdelanie" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "Zmeniť moje predvoľby" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Výkonný riaditeľ" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Technický riaditeľ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Podriadené oddelenia" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Občianstvo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "Kouč" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "Kouč zamestnanca %s nie je stanovený." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Index farieb" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Spoločnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Spoločnosť" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Logo spoločnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Fond pracovného času " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Zamestnanec spoločnosti:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Kompletný názov" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Nastavenia konfigurácie" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurácia" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Konzultant" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Kontaktné informácie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Krajina narodenia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Dátum vytvorenia" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Vytvoriť nové oddelenie" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "Vytvorte obsah, ktorý bude našim používateľom pomáhať každý deň" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Vytvorte zamestnanca" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Vytvoril" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Vytvorené" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Aktuálny počet zamestnancov" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "Vzťah k zákazníkovi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Dátum narodenia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "Definujte harmonogram zdroja" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Oddelenie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Meno oddelenia" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Oddelenia" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Odchod" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "Dátum odchodu" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "Informácie o odchode" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "Dôvod odchodu" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Sprievodca odchodom" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "Závislé osoby" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Priamy podriadení" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "Objavte naše produkty." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Diskusný kanál" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Zobrazovaný názov" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Rozvedený/á" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Doktor" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" +"Každý zamestnanec má možnosť vidieť dopad svojej práce. Môžete sa podieľať na úspechu firmy.\n" +"
\n" +"Často organizujeme aktivity v priebehu roka, napríklad\n" +"športové podujatia raz za týždeň, teambuildingy, spoločné drinky raz za mesiac a mnoho ďalších" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Jesť & amp; piť" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Vzdelanie" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Aliasy emailu" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Kontakt na blízku osobu " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "Núdzový kontakt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "Núdzový telefón" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "Zamestnanec" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Kategória zamestnanca" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "Počet zamestnancov" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "Databáza zamestnanca" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "Úpravy zamestnancov" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Foto zamestnanca" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "Meno zamestnanca" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Tagy zamestnanca" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Aktualizácia prístupových dát zamestnanca" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "Bankový účet zamestnanca" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Číslo bankového účtu zamestnanca" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "Krajina zamestnanca" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Meno zamestnanca" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "Zamestnanec(i)" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "Zamestnanci" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Štruktúra zamestnancov" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Tagy zamestnancov" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Pridajte do profilov zamestnancov zručnosti a životopisy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "Zadaj súkromnú adresu zamestnanca, nie firemnú" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "Rozšírte svoje vedomosti o rôznych obchodných odvetviach" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "Očakávaní noví zamestnanci" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" +"Očakávaní počet zamestnancov pre túto pracovnú pozíciu po novom nábore." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "Skúsenosti s písaním online obsahu" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Skúsený vývojár" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Žena" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Oblasť štúdia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "Vyhodený" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Odberatelia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Odberatelia (kanály)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Odberatelia (partneri)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Úžasná ikona fronty napr. fa-tasks" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "Ovocie, káva a
občerstvenie poskytované." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Budúce aktivity" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Pohlavie" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Všeobecné" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "Google AdWords skúsenosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Absolvent" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "Skvelý tím šikovných ľudí, v priateľskej a otvorenej kultúre" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Zoskupiť podľa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "HR oddelenia" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "HR konfigurácie" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" +"Ahoj,
\n" +"Tvoj dokument nebol vytvotený, pretože emailová adresa nebola rozpoznaná.
\n" +"Prosím posielaj emaily s adresou zaznamenanou na tvojej karte zamestnanca, alebo kontaktuj svojho HR manažera." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "Vysoko kreatívny a autonómny" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Prijatí zamestnanci" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Vzdialenosť domov - práca" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "Zobrazenie ikony Hr" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "HR prezenčný stav" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Ľudské zdroje" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Manažér ľudských zdojov" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "ID použité na identifikáciu zamestnanca" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikona indikujúca výnimočnú aktivitu." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Číslo OP" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ak označené, potom nové správy vyžadujú vašu pozornosť." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Ak označené, potom majú niektoré správy chybu dodania." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Ak je aktívne pole nastavené na Nepravda, umožní vám skryť záznam zdroja bez" +" jeho odstránenia." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Obrázok" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Obrázok 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Obrázok 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Obrázok 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Obrázok 512" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Import šablóny zamestnancov" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "V pozícii" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "V nábore" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Odberateľ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Práca" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "Popis práce" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Pracovná pozícia" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Pracovné pozície" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "Pracovný titul" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Pozície" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Posledná aktivita" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Čas poslednej aktivity" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Posledná úprava" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Naposledy upravoval" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Naposledy upravované" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Omeškané aktivity" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "Rozvojový plán" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "Viesť celý predajný cyklus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Druh / družka " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Vytvor pracovnú pozíciu." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Miesto (adresa)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Hlavná príloha" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Muž" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Manažér" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "Vedúci zamestnanca %s nie je nastavený." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "Manželský stav" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Marketingový a komunitný manažér" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Ženatý / vydatá" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Magister, inžinier" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "Pripravte si ukážky nášho softvéru" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Členovia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Chyba zobrazovania správ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Správy" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "Musieť mať" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Môj profil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "Meno" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Národnosť (krajina)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "Rokovať a uzatvárať zmluvy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Ďalší konečný termín aktivity" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Zhrnutie ďalšej aktivity" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Typ ďalšej aktivity" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Milé mať" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" +"Žiadni hlúpi manažéri, žiadne hlúpe nástroje, ktoré sa majú používať, žiadna" +" rigidná pracovná doba" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "K aktivite nie je uvedený žiadny konkrétny používateľ %s." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" +"Žiadne plytvanie časom v podnikových procesoch, skutočné zodpovednosti a " +"autonómia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "Nie náborom" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "Nedostupné" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "Poznámka" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Poznámky" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Počet akcií" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "Počet detí" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" +"Počet zamestnancov v súčasnej dobe obsadených na tomto pracovnóm mieste." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Počet chýb" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" +"Počet zamestnancov najatých pre tento pracovnú pozíciu počas fázy výberového" +" konania." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Počet správ, ktoré vyžadujú akciu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Počet doručených správ s chybou" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Počet nových zamestnancov ktorých očakávate získať." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Počet neprečítaných správ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"Odoo štruktúra oddelení slúži na správu všetkých dokumentov\n" +"vzťahujúcich sa na zamestnancov oddelenia: náklady, časové výkazy,\n" +"pracovné voľno, nábory, atď." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"Odoo štruktúra oddelení slúži na správu všetkých dokumentov\n" +"vzťahujúcich sa na zamestnancov oddelenia: náklady, časové výkazy,\n" +"pracovné voľno, nábory, atď." + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "Nadriadený" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "Iba zamestnanec" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "K aktivite nie je uvedený žiadny konkrétny užívateľ." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "Iné" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "Náš produkt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "PIN kód" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "" +"Použitý PIN pri vstupe/výstupe v móde Kiosk (ak je povolené v konfigurácii)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Nadradené oddelenie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Súvisiace partnerské dáta užívateľa" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "Vášeň pre softvérové ​​produkty" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Cestovný pas číslo" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "Perfektne napísaná angličtina" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "Výhody" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "Osobný vývoj" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Telefón" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Miesto narodenia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "Plánovanie" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "Sprievodca plánom" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "Naplánujte typ aktivity" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "Plánovanie" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "Typy plánovania" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "Plány" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "Zahrajte si s kolegami akýkoľvek šport,
účet je krytý." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Metóda pre zverejnenie správy na dokumente pri použití mailovej brány.\n" +"- všeci: všetci môžu zverejňovať\n" +"- partneri: iba overený partneri\n" +"- odberatelia: iba odberatelia pridruženého dokumentu alebo členovia príslušných kanálov\n" +"\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "Prítomnosť zamestnancov" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "Prehľady prítomnosti, kontrola používania e-mailu a IP adresy." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Prítomný" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "Prítomný, ale nie aktívny" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Tlač dochádzkovej karty" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Osobné údaje" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "Súkromný e-mail" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Súkromné informácie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Súkromný telefón" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Verejný zamestnanec" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "Kvalifikujte potreby zákazníka" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Pripravený vykonávať nábor efektívnejšie?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "Skutočné zodpovednosti a výzvy v rýchlo sa rozvíjajúcej spoločnosti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Nábor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "Nábor prebieha" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "Registrovať odchod" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Súvisiaci užívateľ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "Prepojený zamestnanec" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Súvisiace užívateľské meno pre zdroj na spravovanie jeho prístupu." + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Prehľady" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Požiadavky" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "Odstúpený" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Prostriedok" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Kalendár zdrojov" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Zdroje" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Zodpovednosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "Zodpovedný" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "Zodpovedná osoba" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Zodpovedný užívateľ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "Na dôchodku" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "Číslo sociálneho poistenia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "Číslo sociálneho zabezpečenia" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "Uložiť" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Naplánovať" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Vzdelanie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"Vyberte zamestnanca, ktorý je koučom tohto zamestnanca.\n" +"„Kouč“ štandardne nemá žiadne konkrétne práva ani povinnosti." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" +"Nastavenie predvoleného plánu fondu pracovného času vašich zamestnancov" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" +"Nastavte, či náborový proces je otvorený alebo uzavretý pre túto pracovnú " +"pozíciu." + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Nastavenia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Slobodný/á" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Manažment zručností" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Číslo sociálneho poistenia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Číslo sociálneho zabezpečenia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "Konkrétne zodpovedný za činnosť, ak nie je spojený so zamestnancom." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Športová aktivita" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Dátum narodenia partnera/ky" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Meno a priezvisko partnera/ky " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "Začať nábor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Stav" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status založený na aktivitách\n" +"Zmeškané: dátum už vypršal\n" +"Dnes: dátum aktivity je dnes\n" +"Plán: budúce aktivity" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "Zastaviť nábor" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "Silné analytické schopnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "Zhrnutie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Názov tagu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "Názov tagu už existuje !" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Tagy" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "Technické znalosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"Dochádzková karta musí byť unikátna, táto je už priradená inému " +"zamestnancovi." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "PIN musí obsahovať len čísla." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "Adresa zamestnanca je prepojená so spoločnosťou" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" +"Polia \"%s\" sa pokúsite prečítať, nie je k dispozícii vo verejnom profile " +"zamestnanca." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" +"Názov pracovnej pozície musí byť unikátne v každom oddelní spoločnosti!" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "Užívateľ má právo schvaľovať dokumenty vytvorené zamestnancami." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"Užívateľ bude mať prístup ku konfigurácii ľudských zdrojov ako aj " +"štatistikám a reportom." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "Toto pole spravidla definuje časovú zónu zdrojov." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Časová zóna" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "Definovať" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "Definovať" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Dnešné aktivity" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Celkovo očakávaných zamestnancov" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Stážista" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "Školenia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Typ výnimočnej aktivity v zázname." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "Neurčené" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Neprečítané správy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Počítadlo neprečítaných správ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Užívateľ" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "Používateľ prepojený so zamestnancom %s je požadovaný." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "Užívateľ kouča zamestnanca %s nie je nastavený." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "Užívateľ vedúceho zamestnanca %s nie je nastavený." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "Partner používateľa" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Užívatelia" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "Voľné pracovné miesta:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "Platné IP adresy" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "Platné pracovné povolenie pre Belgicko" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "Dátum expirácie pre Vízum" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Vízum číslo" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "Čo ponúkame" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "Čo je v práci skvelé?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Vdovec" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Pri letmom pohľade na prehľad zamestnancov Odoo,\n" +"môžete ľahko nájsť všetky informácie, ktoré potrebujete pre každú osobu;\n" +"kontaktné údaje, pracovná pozícia, dostupnosť, atď." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Pri letmom pohľade na Odoo zamestnanckú obrazovku, vy\n" +"môžet ľahko nájsť všetky informácie, ktoré potrebujete pre každú osobu;\n" +"kontaktné údaje, pracovná pozícia, dostupnosť, atď." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Pracovná adresa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Pracovný E-mail" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Pracovné informácie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "Adresa zamestnania" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Pracovný mobil" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Pracovná organizácia" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Pracovné povolenie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Číslo pracovného povolenia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Pracovný telefón" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Pracovné hodiny" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" +"Môžete aktualizovať iba svoje vlastné preferencie. Prosím kontaktujte HR " +"správcu pre aktualizáciu iných informácií." + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" +"Môžete chatovať iba so zamestnancami, ktorí majú dedikovaného používateľa." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "Nemôžete vytvárať rekurzívne oddelenia." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "čiarový kód" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "oddelenie" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "napr. Obchodný riaditeľ" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "plán" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "obmedzené na zamestnancov" diff --git a/addons/hr/i18n/sl.po b/addons/hr/i18n/sl.po new file mode 100644 index 00000000..9ccaa195 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,2697 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# jl2035 , 2021 +# Grega Vavtar , 2021 +# Martin Trigaux, 2021 +# Matjaz Mozetic , 2021 +# Vida Potočnik , 2021 +# laznikd , 2021 +# matjaz k , 2021 +# Boris Kodelja , 2021 +# Tadej Lupšina , 2021 +# Jasmina Macur , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Jasmina Macur , 2021\n" +"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "# e-poštnih sporočil za poslati" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopija)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "'Natisni značko - %s' % (object.name).replace('/', '')" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "Naslovi IP (ločeni z vejico)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "" +"Najmanjše število poslanih e-poštnih sporočil " +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "Nadzor prisotnosti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Brez povezave\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "Povezano od" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Potreben je ukrep" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "Aktivno" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Aktivnosti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "Aktivnost" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Načrtovanje aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Stanje aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "Tip aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Dodaj novega zaposlenega" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Dodatni podatki" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Dodatne opombe" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "Dodatni jeziki" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "Naslov" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Administrator" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Napredni nadzor prisotnosti " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Varnostne nastavitve vzdevka stika" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Omogočite zaposlenim, da posodabljajo lastne podatke" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Omogočite zaposlenim, da posodabljajo lastne podatke." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Odobritelji" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "Arhivirano" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Število prilog" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "Prisotnost" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Overjeni uslužbenci" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "Razpoložljivo" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "Odsoten" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "ID značke" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Številka bančnega računa" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Osnova" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "Na podlagi naslova IP" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Glede na prisotnost" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "Glede na število poslanih e-poštnih sporočil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "Glede na status uporabnika v sistemu" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Lahko ureja" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "Prekliči" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Stopnja izobrazbe" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "Klepet" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Podrejeni oddelki" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Podatki o državljanstvu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "Mentor" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Barvni indeks" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Podjetja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Podjetje" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Logotip družbe" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Delovni čas organizacije" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Celotni naziv" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Uredi nastavitve" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Nastavitve" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Svetovalec" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Stik" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Podatki o stiku" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Država rojstva" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Datum nastanka" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Ustvari nov oddelek" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Ustvari zaposlenega" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Ustvaril" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Ustvarjeno" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Trenutno število kadrov" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Datum rojstva" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "Določite urnik za ta vir" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Oddelek" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Ime oddelka" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Oddelki" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "Razlog odhoda" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "Podatki o otrocih" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Prikazani naziv" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Razvezan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Doktor" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Jej & Pij" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Izobraževanje" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "E-pošta" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Email aliasi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Stik v sili" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "Stik v sili" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "Telefon za nujne primere" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "Kader" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Kategorija kadra" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "Imenik kadrov" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "Urejanje zaposlenih" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Slika zaposlenega" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "Ime zaposlenega" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Oznake kadra" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Posodobitev pravic zaposlenih" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "Bančni račun kadra" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "Država zaposlenca" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Ime kadra" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "Kader(i)" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "Kadri" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Struktura kadrov" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Oznake kadrov" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Obogatite profile zaposlenih z izkušnjami in življenjepisi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" +"Sem vstavite privatni naslov kadra in ne tistega, ki je vezan na vašo " +"organizacijo." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "Pričakovani novi kadri" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "Pričakovano število kadrov za to delovno mesto po novem rekrutiranju." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Ženska" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Področje študija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Sledilci" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Sledilci (kanali)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Sledilci (partnerji)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Bodoče aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Spol" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Ustvari" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Srednješolska izobrazba" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Združi po" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "Kadrovski oddelki" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Nastavitve kadrov" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Najeti kadri" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Kadri" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Upravitelj kadrov" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "EMŠO" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Če je označeno, zahtevajo nova sporočila vašo pozornost." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Če je označeno, nekatera sporočila vsebujejo napako pri dostavi." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Če je aktivno polje nastavljeno, bo doboljeno skriti zapis vira, ne da bi ga" +" brisali." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "v vlogi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "V zaposlovanju" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Je sledilec" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Zaposlitev" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "Opis dela" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Delovno mesto" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Delovno mesto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "Naziv delovnega mesta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Zaposlitve" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Zadnja aktivnost" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Čas zadnje aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zadnjič spremenjeno" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zadnji posodobil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zadnjič posodobljeno" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Aktivnosti z zamudo" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Ustvarimo delovno mesto." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Lokacija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Glavna priponka" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Moški" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Upravitelj" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "Zakonski stan" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Poročen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Člani" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Napaka pri dostavi sporočila" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Sporočila" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Moj profil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Državljanstvo" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Rok naslednje aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Povzetek naslednje aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tip naslednje aktivnosti" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "Ni zaposlovanja" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "Ni na voljo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "Opomba" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Beležke" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Število aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "Število otrok" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Število kadrov, ki so trenutno na tem delovnem mestu." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Število napak" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "Število kadrov za to delovno mesto med postopkom zaposlovanja." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Število sporočil, ki zahtevajo dejavnost" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Število sporočil, ki niso bila pravilno dostavljena." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Pričakovano število rekrutiranih novih kadrov." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Število neprebranih sporočil" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "Uradnik" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "Izvirna slika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "Drugo" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "PIN koda" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Nadrejeni oddelek" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Podatki uporabnika v povezavi s partnerjem" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Št. potnega lista" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Kraj rojstva" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "Plan" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "Načrtovanje" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "Tipi načrtovanja" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "Načrtovanje" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "Zaslon za poročanje o prisotnosti, nadzor e-pošte in naslova IP." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Natisni značko" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Osebni podatki" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "Zasebni e-naslov" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Osebni podatki" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Zasebni telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Ste pripravljeni na bolj učinkovito zaposlovanje?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Kadrovanje" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "Zaposlovanje v teku" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Povezani uporabnik" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Povezano uporabniško ime za vir za upravljanje njegovega dostopa." + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Poročanje" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Zahteve" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Vir" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Koledar virov" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Viri" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Odgovornosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "Odgovoren" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "Odgovorna oseba" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Odgovorni uporabnik" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "Upokojen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "EMŠO" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "EMŠO" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "Shrani" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Razpored" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Šola" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" +"Nastavite privzeti delovnik podjetja za upravljanje delovnega časa " +"zaposlenih" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Nastavitve" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Samski" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Upravljanje z delovnimi izkušnjami" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Številka socialnega zavarovanja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Številka zdravstvenega zavarovanja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Datum rojstva zakonca" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Polno ime zakonca" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status na osnovi aktivnosti\n" +"Zapadel: Rok je že prekoračen\n" +"Danes: Datum aktivnosti je danes\n" +"Planirano: Bodoče aktivnosti." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "Ustavi zaposlovanje" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "Povzetek" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Naziv oznake" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "Označba že obstaja!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Ključne besede" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "Koda PIN mora biti zaporedje števk." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "Naziv delovnega mesta mora biti unikaten za oddelek in družbo!" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Časovni pas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Današnje aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Skupaj predvideno kadrov" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Vrsta dejavnosti izjeme na zapisu. " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Neprebrana sporočila" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Števec neprebranih sporočil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Uporabnik" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Uporabniki" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "Veljavni IP naslovi" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "Potek veljavnosti vize" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Št. vizuma" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Vdovec" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Z vpogledom v Odoo kadrovski sistem\n" +"lahko enostavno in hitro najdete vse informacije za vsako osebo;\n" +"kontaktni podatki, oddelek, odsotnost, itd." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Delovni naslov" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Službena e-pošta" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Službeni podatki" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "Lokacija delovnega mesta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Službeni mobilni tel." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Organizacija dela" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Dovoljenje za delo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Št. dovoljenja za delo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Službeni telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Delovne ure" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "Ne morete ustvariti rekurzivnih oddelkov." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "črtna koda" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "oddelek" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "npr. Vodja prodaje" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/sq.po b/addons/hr/i18n/sq.po new file mode 100644 index 00000000..bd5f83ca --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/sq.po @@ -0,0 +1,940 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sq/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sq\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:75 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"Unfollow\n" +" Following" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Approve" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship & Other Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Click to add a new employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "Click to create a department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Click to define a new job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_coach_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Kompanitë" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Kompani" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings_resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Krijuar nga" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Krijuar me" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Emri i paraqitur" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_name +msgid "Employee Tag" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:303 +#, python-format +msgid "Error! You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:184 +#, python-format +msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Follow" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Grupo Nga" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +msgid "HR Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_name +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "" +"Job Positions are used to define jobs and their requirements.\n" +" You can keep track of the number of employees you have per job\n" +" position and follow the evolution according to what you planned\n" +" for the future." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Modifikimi i fundit në" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Modifikuar per here te fundit nga" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Modifikuar per here te fundit me" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Launch Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_parent_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_marital +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Married (or similar)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_medium +msgid "Medium-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_medium +msgid "" +"Medium-sized photo of the employee. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Not Recruiting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Other Information ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_home_id +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users_employee_ids +msgid "Related employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Set default calendar used to compute time allocation for leaves, timesheets," +" ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings_module_hr_org_chart +msgid "Show Organizational Chart" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form." +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Statusi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_subordinate_hierachy +msgid "Subordinate Hierarchy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_child_ids +msgid "Subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.employee.category:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_is_address_home_a_company +msgid "The employee adress has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.job:0 +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the employee, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Mesazhe të Palexuara" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"Use here the home address of the employee.\n" +" This private address is used in the expense report reimbursement document.\n" +" It should be different from the work address." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_location +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "" +"You can attach a survey to a job position. It will be used in\n" +" the recruitment process to evaluate the applicants for this job\n" +" position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,subject:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "Your document has not been created" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,body_html:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "" +"Your document has not been created because your email address is not " +"recognized. Please send emails with the email address recorded on your " +"employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "e.g. Part Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias_mixin +msgid "mail.alias.mixin" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "the user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"the user will have an access to the human resources configuration as well as" +" statistic reports." +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/sr.po b/addons/hr/i18n/sr.po new file mode 100644 index 00000000..05bcd528 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/sr.po @@ -0,0 +1,1886 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Slobodan Simić , 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 06:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-08 06:48+0000\n" +"Last-Translator: Slobodan Simić , 2018\n" +"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:76 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (копија)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Work in a fun atmosphere" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "You are passionate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "You autonomously and quickly learn" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "You easily manage them" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Approve" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,body_html:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" \n" +"\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Hi,
\n" +" Your document has not been created because your email address is not recognized. Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager.\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" Powered by Odoo\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"A full time job, with an attractive salary package in a small team of smart " +"people. You will start contract with a full technical and functional " +"training. If you are passionate, motivate and flexible apply for this job, " +"you will certainly join the best company ever." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A good job in a young and dynamic team" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +msgid "Active" +msgstr "Активно" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Активности" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "Analyse needs, write specification documents and quotation" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:mail.alias,alias_contact:0 +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:mail.alias,alias_contact:0 +msgid "Authenticated Partners" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,certificate:0 +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +msgid "" +"Because of our constant growth, we're now looking for people to reinforce " +"our team of enthusiastic chief technical officer. So if working on an open " +"source project in a friendly and cooperative atmosphere sounds like fun to " +"you, read on..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "" +"Because of our constant growth, we're now looking for people to reinforce " +"our team of enthusiastic developers. So if working on an open source project" +" in a friendly and cooperative atmosphere sounds like fun to you, read on..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Because of our constant growth, we're now looking for people to reinforce " +"our team of enthusiastic trainees. So if working on an open source project " +"in a friendly and cooperative atmosphere sounds like fun to you, read on..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Pod Odeljenja" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship & Other Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Close to the perfection ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Coach" +msgstr "Trener" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Kompanije" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Kompanija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Puno ime" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguracija" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Contact Information" +msgstr "Kontakt Info" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Contributions to open source projects" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Kreiran" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Datum Rođenja" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "Define a clear communication strategy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "Deliver generic Odoo functional training sessions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Odeljenje" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Ime Odeljenja" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Odeljenja" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias_mixin +msgid "Email Aliases Mixin" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "Zapošljeni" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Kategorija Zapošljenog" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__google_drive_link +msgid "Employee Documents" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Employee Tag" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "Račun Banke Zapošljenog" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "Započljeni" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Struktura zapošljenih" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:mail.alias,alias_contact:0 +msgid "Everyone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Female" +msgstr "Žensko" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "Follow and check the development part" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:mail.alias,alias_contact:0 +msgid "Followers only" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +msgid "Gender" +msgstr "Pol" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +msgid "Good knowledge of HTML and Javascript" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Good knowledge of object oriented programming" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Good knowledge of the latest web technologies" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Good knowledge of the programming language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Good knowledge of web design" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Good language skills in another language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Grupiši po" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +msgid "HR Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "Help with the configuration of the software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +msgid "Hire a team of great Human Resources people" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +msgid "Hire a team of great executive people" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "Hire a team of great marketing people" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Људски ресурси" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Identifikacioni Br" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:296 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "Improve our communication to customers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "Na Poziciji" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "U zaposljavanju" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "Increase opportunities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "Increase the visibility of the product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job" +msgstr "Posao" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "Opis Posla" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +msgid "Job Position" +msgstr "Pozicija" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Pozicije Posla" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Poslovi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +msgid "Km home-work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "Launch new marketing campaigns and offers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +msgid "Launch new products, Human Resources campaigns and offers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +msgid "Launch new products, marketing campaigns and offers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Male" +msgstr "Muškarac" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Manager" +msgstr "Menadžer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +msgid "Marital Status" +msgstr "Bračno Stanje" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Married" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,certificate:0 +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master or engineer in computer science" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_medium +msgid "Medium-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__image_medium +msgid "" +"Medium-sized photo of the employee. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Članovi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Poruke" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must have ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Not Recruiting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +msgid "Note" +msgstr "Napomena" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Beleške" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +msgid "Number of Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,certificate:0 selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Other" +msgstr "Ostalo" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Other Information ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our staff at work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Roditeljsko Odeljenje" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +msgid "Passion for the Internet and its culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image +msgid "Photo" +msgstr "Fotografija" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Pictures of smart and enthusiastic people" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Position" +msgstr "Pozicija" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Preferably 1 year of experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "Quantify and negotiate the resources required" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +msgid "Quick and autonomous learner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Zapošljavanje" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Izveštavanje" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Zahtevi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Resurs" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Odgovorni korisnik" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "SIN Br" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "SSN Br" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "Scale our events organization all around the world" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Set default calendar used to compute time allocation for leaves, timesheets," +" ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Settings" +msgstr "Podešavanje" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_org_chart +msgid "Show Organizational Chart" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form." +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Broj Socijalnog Osiguranja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Broj Socijalnog Osiguranja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_subordinate_hierachy +msgid "Subordinate Hierarchy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +msgid "Subordinates" +msgstr "Podređeni" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.employee.category:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +msgid "Tags" +msgstr "Oznake" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "Take part in the consulting services" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +msgid "Team spirit and good communication" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +msgid "The employee adress has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.job:0 +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the employee, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Vremenska zona" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "Danas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "Transform our product into a suite of well positioned business Apps" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"Use here the home address of the employee.\n" +" This private address is used in the expense report reimbursement document.\n" +" It should be different from the work address." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Korisnici" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "" +"We are looking for a motivated and results-driven Functional Consultant! You" +" will take part in the consulting services we provide to our partners and " +"customers, on the functional side. Your job start from the quotation to the " +"customer to the delivery to the customer. You listen the customer and try to" +" give him the best service. You report to the head of consulting service and" +" will be coached by a senior consultant." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +msgid "" +"We are looking for a passionated Human Resources Manager to help us make " +"products people love to use. We need someone who is ambitious, passionated, " +"and ..... not afraid to start new things, a lot of new things and scale " +"them." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +msgid "" +"We are looking for a passionated executive manager to help us make products " +"people love to use. We need someone who is ambitious, passionated, and ....." +" not afraid to start new things, a lot of new things and scale them." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "" +"We are looking for a passionated marketer manager to help us make products " +"people love to use. We need someone who is ambitious, passionated, and ....." +" not afraid to start new things, a lot of new things and scale them." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What we offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What you will do ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "Will report to the Head of Professional Services" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"With our product, which is a suite of 3000 business apps. It is fully open " +"source, full featured and it’s online offer is 3 times cheaper than " +"traditional competitors. We have 2.000.000 users, and we're growing fast." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Posl Telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Radni Sati" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "Write attractive content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +msgid "Write attractive content and build up Human Resources materials" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +msgid "Write attractive content and build up executive materials" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "You are a quick and autonomous learner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "You are an excellent communicator and negotiator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "You are approachable, honest and fun team player" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "You are available immediately" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "You are creative" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "You are ready to travel in US" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "You are ready to work in a dynamic company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:206 +#, python-format +msgid "You cannot create a recursive hierarchy." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:331 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "You have 2 or 3 years of experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "You have a Master degree in Business Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "You have an affinity with the IT world" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "You have an affinity with the product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "You have good knowledge in accounting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "You speak a third language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +msgid "You speak fluently French and English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"You will be responsible for developing and improving applications. You will " +"work autonomously as well as coordinate and supervise " +"small distributed development teams for specific projects. You will become a" +" technical expert of the product." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +msgid "" +"You will be responsible for developing and improving applications. You will " +"work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed " +"development teams for specific projects. You will become a technical expert " +"of the product." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +msgid "" +"You will be responsible for developing and improving product communication. " +"You will work autonomously as well as coordinate and supervise small " +"distributed development teams for specific projects. You will become a " +"techinical expert of the product." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "You will become a technical expert of the product." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +msgid "You will initially be coached by senior developers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +msgid "You will initially be coached by senior technical officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "You will initially be coached by senior trainees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "You will report to the head of R&D" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +msgid "You will work closely with all developers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +msgid "You will work closely with all technical officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "You will work closely with all trainees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,subject:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "Your document has not been created" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "Odeljenje" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "e.g. Part Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/sr@latin.po b/addons/hr/i18n/sr@latin.po new file mode 100644 index 00000000..b9ccee6c --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/sr@latin.po @@ -0,0 +1,948 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +# Nemanja Dragovic , 2017 +# Djordje Marjanovic , 2017 +# Ljubisa Jovev , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Ljubisa Jovev , 2017\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr%40latin/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sr@latin\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:75 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopija)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"Unfollow\n" +" Following" +msgstr "" +"Prestani pratiti\n" +" Pratioci" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Approve" +msgstr "Čeka odobrenje" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "To Do" +msgstr "Za uraditi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_active +msgid "Active" +msgstr "Aktivan" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Archived" +msgstr "Arhivirani" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Broj bankovnog računa" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Birth" +msgstr "Datum rodjenja" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Izvršni direktor" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Tehnički direktor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Pod sektori" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship & Other Information" +msgstr "Gradjanske i ostale informacije" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Click to add a new employee." +msgstr "Klikni da dodaš novog zaposlenog." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "Click to create a department." +msgstr "Klikni da kreiraš novi sektor." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Click to define a new job position." +msgstr "Klikni da napraviš novo radno mjesto." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_coach_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Coach" +msgstr "Mentor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_color +msgid "Color Index" +msgstr "Indeks boje" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Preduzeća" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Preduzeće" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings_resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Puno Ime" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Postavka" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Konsultant" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Contact Information" +msgstr "Kontakt Info" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Datum kreiranja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Trenutni broj zaposlenih" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Datum Rođenja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Sektor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_name +msgid "Department Name" +msgstr "Naziv sektora" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Sektori" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Naziv za prikaz" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Divorced" +msgstr "Razvedeni" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "Zaposleni" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Kategorija Zaposlenog" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_name +msgid "Employee Tag" +msgstr "Oznaka zaposlenog" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Oznake zaposlenog" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "Bankovni račun zaposlenog" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Ime zaposlenog" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "Zaposlenici" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Struktura zaposlenih" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Oznake zaposlenih" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:303 +#, python-format +msgid "Error! You cannot create recursive departments." +msgstr "Greška! Nije moguće napraviti rekurzivne sektore." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr.py:184 +#, python-format +msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)." +msgstr "Greška! Nije moguće napraviti rekurzivnu hijerarhiju zaposlenog(ih)." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "Očekivan broj novih radnika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" +"Očekivan broj novih radnika na ovom radnom mjestu nakon novog konkursa" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Iskusni developer" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Female" +msgstr "Žensko" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Follow" +msgstr "Prati" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Followers" +msgstr "Pratioci" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_gender +msgid "Gender" +msgstr "Pol" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Grupiši po" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +msgid "HR Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Dodatne informacije" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Zaposlenih radnika" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Ljudski resursi" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Menadžer ljudskih resursa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Identifikacioni broj" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Ako je ovo polje postavljeno na NE, možete sakriti resurs bez da ga " +"uklonite." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "Na poziciji" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "U zapošljavanju" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job" +msgstr "Radno mjesto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_description +msgid "Job Description" +msgstr "Opis radnog mjesta" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_name +msgid "Job Position" +msgstr "Radno mjesto" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Radna mjesta" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "" +"Job Positions are used to define jobs and their requirements.\n" +" You can keep track of the number of employees you have per job\n" +" position and follow the evolution according to what you planned\n" +" for the future." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Radna mjesta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zadnja promena" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Promenio" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Vreme promene" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Launch Recruitment" +msgstr "Raspiši konkurs" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Male" +msgstr "Muškarac" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_parent_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Manager" +msgstr "Nadzor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_marital +msgid "Marital Status" +msgstr "Bračno Stanje" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Married (or similar)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_medium +msgid "Medium-sized photo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_medium +msgid "" +"Medium-sized photo of the employee. It is automatically resized as a " +"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views " +"or some kanban views." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_member_ids +msgid "Members" +msgstr "Članovi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "Messages" +msgstr "Poruke" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_name +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Nacionalnos (Država)" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Not Recruiting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_note +msgid "Note" +msgstr "Zabilješka" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_notes +msgid "Notes" +msgstr "Zabilješke" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Broj zaposlenih koji trenutno zauzimaju ovo radno mjesto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "Broj zaposlenih radnika na ovo radno mjesto tokom faze zapošljavanja." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Broj novih radnika koje očekuješ da ćeš zaposliti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,gender:0 +msgid "Other" +msgstr "Ostalo" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Other Information ..." +msgstr "Ostale informacije ..." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department_parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Nadsektor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Br. pasoša" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image +msgid "Photo" +msgstr "Fotografija" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Position" +msgstr "Pozicija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_home_id +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Zapošljavanje" + +#. module: hr +#: selection:hr.job,state:0 +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "Konkurs u toku" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Odnosni korisnički nalog" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users_employee_ids +msgid "Related employees" +msgstr "Odnosni zaposleni" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Korisničko ime povezano je sa pristupom i upravljanjem modulima" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Izvještavanje" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Zahtjevi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_sinid +msgid "SIN No" +msgstr "Broj polise osiguranja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "JMBG" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Set default calendar used to compute time allocation for leaves, timesheets," +" ..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job_state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Settings" +msgstr "Podešavanja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings_module_hr_org_chart +msgid "Show Organizational Chart" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Show organizational chart on employee form." +msgstr "" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Single" +msgstr "Sam/Sama" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_image_small +msgid "Small-sized photo" +msgstr "Manja fotografija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image_small +msgid "" +"Small-sized photo of the employee. It is automatically resized as a 64x64px " +"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" +" required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Broj Socijalnog Osiguranja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Jedinstveni matični broj građana" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "Zatvori konkurs" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_subordinate_hierachy +msgid "Subordinate Hierarchy" +msgstr "Hijerarhija zaposlenih" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_child_ids +msgid "Subordinates" +msgstr "Podređeni" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.employee.category:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "Naziv oznake već postoji !" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category_ids +msgid "Tags" +msgstr "Oznake" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_is_address_home_a_company +msgid "The employee adress has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: sql_constraint:hr.job:0 +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_image +msgid "" +"This field holds the image used as photo for the employee, limited to " +"1024x1024px." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job_expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Predviđen ukupan broj zaposlenih" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Nepročitane poruke" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"Use here the home address of the employee.\n" +" This private address is used in the expense report reimbursement document.\n" +" It should be different from the work address." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_user_id +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Korisnici" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "Datum isteka Visa kartice" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Broj Visa kartice" + +#. module: hr +#: selection:hr.employee,marital:0 +msgid "Widower" +msgstr "Udovac" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Poslovni email" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_location +msgid "Work Location" +msgstr "Lokacija posla" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Poslovni mobilni" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Radna dozvola" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Broj radne dozvole" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Poslovni telefon" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "" +"You can attach a survey to a job position. It will be used in\n" +" the recruitment process to evaluate the applicants for this job\n" +" position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,subject:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "Your document has not been created" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:mail.template,body_html:hr.mail_template_data_unknown_employee_email_address +msgid "" +"Your document has not been created because your email address is not " +"recognized. Please send emails with the email address recorded on your " +"employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "sektor" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "e.g. Part Time" +msgstr "npr. povremeno" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias_mixin +msgid "mail.alias.mixin" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "the user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"the user will have an access to the human resources configuration as well as" +" statistic reports." +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/sv.po b/addons/hr/i18n/sv.po new file mode 100644 index 00000000..03014db0 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/sv.po @@ -0,0 +1,2684 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Wilderoth , 2021 +# Robert Frykelius , 2021 +# Anto Nilsson , 2021 +# Kristoffer Grundström , 2021 +# Martin Trigaux, 2021 +# Haojun Zou , 2021 +# Frida E, 2021 +# Kim Asplund , 2021 +# Chrille Hedberg , 2021 +# Lisa , 2021 +# Anders Wallenquist , 2021 +# Simon Strömberg , 2021 +# Jakob Krabbe , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Jakob Krabbe , 2021\n" +"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopia)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Frånvarande" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Åtgärd krävs" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Aktiviteter" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "Aktivitet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "Aktivitetstyp" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Ytterligare information" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "Adress" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Administratör" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Alias kontaktsäkerhet" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "Arkiverad" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Antal Bilagor" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "Närvaro" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "Tillgänglig" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "Borta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Bankkontonummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Bas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Underavdelning" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "Handledare" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Färgindex" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Bolag" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Bolag" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Bolagslogotyp" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Företagets arbetstid" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Fullständigt namn" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Konfigurationsinställningar" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Konsult" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Kontaktinformation" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Födelseland" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Skapat datum" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Skapa en ny avdelning" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Skapad av" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Skapad den" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Aktuellt antal anställda" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Födelsedatum" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "Definiera planeringen för en resurs" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Avdelning" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Avdelningsnamn" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Avdelningar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Diskussionskanal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Visningsnamn" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Skild" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Doktor" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Utbildning" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "E-postalias" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "Nödkontakt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "Nödtelefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "Anställd" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Anställningskategori" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "Katalog över anställda" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Medarbetaretiketter" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "Anställds lönekonto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Medarbetarens namn" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "Anställd(a)" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "Anställda" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Struktur för de anställda" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Medarbetares etiketter" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "Förväntade nya medarbetare" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" +"Väntat antal anställda vid denna befattning efter en ny rekryteringsomgång." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Erfaren utvecklare" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Kvinna" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Följare" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Följare (Kanaler)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Följare (kontakter)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Framtida aktiviteter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Kön" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Skapa" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Utexaminerad" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Gruppera efter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Personalinställningar" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Rekryterade" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Personalresurser" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikon för att indikera en undantagsaktivitet." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Identifikations Nr" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" +"Om den är markerad så finns det meddelanden som kräver din uppmärksamhet." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Om det aktiva fältet är satt till False, kommer det att du kan dölja " +"resursposten utan att ta bort det." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Bild" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Bild 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Bild 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Bild 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Bild 512" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "I befattning" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "I anställningsprocessen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Är följare" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Jobb" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "Arbetsbeskrivning" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Tjänst" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Befattningar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "Befattning" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Jobb" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Senast redigerad" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Senast uppdaterad av" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Senast uppdaterad" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Försenade aktiviteter" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Plats" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Huvudbilaga" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Man" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Chef" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "Civilstånd" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Gift" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Magister" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Medlemmar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Fel vid meddelandeleverans" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Meddelanden" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Nationalitet (land)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Nästa slutdatum för aktivitet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Nästa aktivitetssummering" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Nästa aktivitetstyp" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "Anteckning" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Anteckningar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Antal åtgärder" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "Antal barn" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Antal anställda som förnärvarande innehar denna befattning." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Antal fel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Antal meddelanden som kräver en åtgärd" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Antal meddelanden med leveransfel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Antal nya personer som väntas anställas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Antal olästa meddelanden" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "Tjänsteman" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "Annat" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Huvudavdelning" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Passnummer" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Födelseort" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "Plannera" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "Planering" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Närvarande" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Privat information" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Redo att rekrytera mer effektivt?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Rekrytering" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "Pågående rekrytering" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Relaterad användare" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" +"Relaterat användarnamn för resursen vid administration av dess rättigheter" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Rapportering" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Krav" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Resurs" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Resurskalender" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Resurser" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Ansvarsområden" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "Ansvarig" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Ansvarig användare" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "Personnummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "Personnummer" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "Spara" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Planera" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Skola" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Inställningar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Singel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Försäkringsnummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Personnummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "Avsluta rekryteringen" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "Sammandrag" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Etikettnamn" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "Etikettnamn existerar redan !" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Etiketter" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Tidzon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Dagens aktiviteter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Prognosticerat antal anställda" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Olästa meddelanden" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Räknare olästa meddelanden" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Användare" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Användare" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "Lediga platser:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "Visa utgångsdatum" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Visa nummer" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Änkling" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "E-post arbete" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Arbetsmobil" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Arbetstillstånd" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Arbetstillstånd nummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Arbetstelefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Arbetstid" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "avdelning" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "t.ex. säljare" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/th.po b/addons/hr/i18n/th.po new file mode 100644 index 00000000..6d4a1d16 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/th.po @@ -0,0 +1,2677 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Pornvibool Tippayawat , 2020 +# Somchart Jabsung , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Khwunchai Jaengsawang , 2020 +# surapas haemaprasertsuk , 2020 +# Potsawat Manuthamathorn , 2020 +# Odoo Thaidev , 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Odoo Thaidev , 2020\n" +"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (สำเนา)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "ต้องดำเนินการ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "เปิดใช้งาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "กิจกรรม" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "กิจกรรม" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "การตกแต่งข้อยกเว้นกิจกรรม" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "สถานะกิจกรรม" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "ประเภทกิจกรรม" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "ที่อยู่" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "ผู้ดูแลระบบ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Alias Contact Security" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "เก็บถาวร" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "จํานวนสิ่งที่แนบมา" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "เวลาเข้าออกงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "พร้อมใช้" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "หมายเลขบัญชีธนาคาร" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "พื้นฐาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "ยกเลิก" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "สนทนา" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "หน่วยงานในสังกัด" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "โค้ช" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "ดัชนีสี" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "บริษัท" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "บริษัท" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "โลโก้" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Complete Name" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "การตั้งค่า" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "การกำหนดค่า" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "ติดต่อ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "ข้อมูลการติดต่อ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "วันที่สร้าง" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "สร้างโดย" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "สร้างเมื่อ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "จำนวนบุคลากรปัจจุบัน" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "วันเกิด" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "แผนก" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "ชื่อแผนก" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "แผนก" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "ชื่อที่ใช้แสดง" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "หย่าร้าง" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "ดอกเตอร์" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "การศึกษา" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "อีเมล" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "บุคลากร" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "หมวดบุคลากร" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "สมุดรายชื่อบุคลากร" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "ชื่อบุคลากร" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "ป้ายกำกับบุคลากร" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "หมายเลขบัญชีธนาคารบุคลากร" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "ชื่อบุคลากร" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "บุคลากร" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "บุคลากร" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "โครงสร้างบุคลากร" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "ป้ายกำกับบุคลากร" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "จำนวนที่คาดหวังของบุคลากรสำหรับตำแหน่งงานนี้หลังจากการรับสมัครใหม่" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "หญิง" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "ผู้ติดตาม" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "ผู้ติดตาม (ช่องทาง)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "ผู้ติดตาม (คู่ค้า)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "กิจกรรมในอนาคต" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "เพศ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "สร้าง" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "จัดกลุ่มตาม" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "ตั้งค่า HR" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "บุคลากรที่ว่าจ้าง" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "ทรัพยากรบุคคล" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "ผู้จัดการทรัพยากรบุคคล" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "รหัส" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "ไอคอน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "ไอคอนเพื่อระบุกิจกรรมการยกเว้น" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "หมายเลขประจำตัวประชาชน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "ถ้าเลือก ข้อความใหม่จะต้องการความสนใจจากคุณ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "ถ้าเลือก ข้อความบางข้อความมีข้อผิดพลาดในการส่ง" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "รูปภาพ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "ในตำแหน่ง" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "อยู่ระหว่างรับสมัครงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "เป็นผู้ติดตาม" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "งาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "รายละเอียดงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "ตำแหน่ง" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "ตำแหน่ง" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "ตำแหน่งงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "งาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "แก้ไขครั้งสุดท้ายเมื่อ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายโดย" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายเมื่อ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "กิจกรรม" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "ตำแหน่ง" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "เอกสารหลักที่แนบมา" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "ชาย" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "ผู้จัดการ" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "สถานภาพ" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "แต่งงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "สมาชิก" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "เกิดการผิดพลาดในการส่งข้อความ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "ข้อความ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "ชื่อ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "สัญชาติ (ประเทศ)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "กำหนดกิจกรรมสุดท้าย" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "สรุปกิจกรรมถัดไป" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "ประเภทกิจกรรมถัดไป" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "ควรจะมี" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "โน้ต" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "หมายเหตุ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "จํานวนการดําเนินการ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "จำนวนบุตร" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "จำนวนบุคลากรปัจจุบันที่ทำตำแหน่งนี้" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "จํานวนข้อผิดพลาด" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "จำนวนพนักงานที่ได้รับการจ้างสำหรับตำแหน่งงานนี้ ระหว่างกระบวนการสรรหา" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "จํานวนข้อความที่ต้องการการดําเนินการ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "จํานวนข้อความที่มีข้อผิดพลาดในการส่ง" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "จำนวนบุคลากรใหม่ที่คุณคาดหวังที่จะรับสมัคร" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "จํานวนข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "เจ้าหน้าที่ / \t ผู้ปฏิบัติงาน" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "อื่นๆ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "ภายใต้สังกัด" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Partner-related data of the user" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "หมายเลขพาสปอร์ต" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "โทรศัพท์" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "สถานที่เกิด" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "แผน" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "การวางแผน" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "รับสมัครงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "อยู่ในระหว่างการสรรหาพนักงาน" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "ผู้ใช้งานที่เกี่ยวข้อง" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "การรายงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "ความต้องการ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "ทรัพยากร" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "รับผิดชอบ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "ผู้ใช้ที่รับผิดชอบ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "หมายเลข SIN" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "หมายเลข SSN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "บันทึก" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "ตั้งค่า" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "โสด" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "การจัดการทักษะ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "หมายเลขบัตรประกันสังคม" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "หมายเลขประกันสังคม" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "สถานะ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "หยุดการสรรหา" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "สรุป" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "ชื่อป้ายกำกับ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "ชื่อป้ายกำกับมีอยู่แล้ว" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "ป้ายกำกับ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "ชื่อของตำแหน่งงานจะต้องไม่ซ้ำกันในแต่ละแผนกในบริษัท!" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "เขตเวลา" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "กิจกรรมวันนี้" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "จำนวนบุคลากรที่ต้องการสรรหา" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "ผู้ฝึกงาน" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "พิมพ์กิจกรรมข้อยกเว้นบนบันทึก" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "ข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "ตัวนับข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "ผู้ใช้งาน" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "ผู้ใช้งาน" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "วันหมดอายุ วีซ่า" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "หมายเลข วีซ่า" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "ม่าย" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "อีเมลที่ทำงาน" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "ที่อยู่ที่ทำงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "มือถือที่ทำงาน" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "ใบอนุญาตทำงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "เลขที่ใบอนุญาตทำงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "โทรศัพท์ที่ทำงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "ชั่วโมงทำงาน" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "แผนก" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/tr.po b/addons/hr/i18n/tr.po new file mode 100644 index 00000000..41d3e664 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,2745 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Ahmet Altinisik , 2020 +# Saban Yildiz , 2020 +# Mehmet Demirel , 2020 +# Ramiz Deniz Öner , 2020 +# Buket Şeker , 2020 +# Ayhan KIZILTAN , 2020 +# Murat Kaplan , 2020 +# Abdullah Onur Uğur , 2020 +# Gökhan Erdoğdu , 2020 +# ANIL TAN SAĞIR , 2020 +# abc Def , 2020 +# Tugay Hatıl , 2020 +# Murat Durmuş , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Ertuğrul Güreş , 2020 +# Umur Akın , 2020 +# Ediz Duman , 2020 +# Nadir Gazioglu , 2021 +# Levent Karakaş , 2021 +# Özlem Atalay , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Özlem Atalay , 2021\n" +"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "# gönderilecek e-postalar" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopya)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "'Rozet Yazdır - %s' % (object.name).replace('/', '')" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "6'sı sizin seçeceğiniz dahil
yılda 12 gün / yıl." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +"Tebrikler! Sizeişe alım planı yapmanızı tavsiye " +"edebilir miyim?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "OKU" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "IP Adresleri (virgülle ayrılmış)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "Gönderilecek minimum e-posta sayısı " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr " Mevcudiyet Kontrolü" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Bağlı değil\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Bağlı Değil\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "Bağlantıdan bu yana" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "Şu andan itibaren" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Km" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "Raporlama" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "Tam zamanlı bir pozisyon
Cazip maaş paketi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "Bir kullanıcı aynı şirketteki birden fazla çalışana bağlanamaz." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Devamsızlık" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "Aylık satış hedeflerini başarmak" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Eylem Gerekiyor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "Etkin" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Aktiviteler" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "Aktivite" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Aktivite İstisna Donatımı" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Aktivite Planlaması" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Aktivite Durumu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "Aktivite Türü" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Aktivite Tipi Simgesi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Yeni Bir Personel Ekle" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Diğer Bilgiler" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Ek Not" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "Ek diller" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "İdari İş" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Yönetici" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Gelişmiş Hazır Bulunma Kontrolü" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "Gelişmiş personel hazır bulunma yapısı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Rumuz İletişim Güvenliği" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Personelin kendi verilerini güncellemesine izin ver" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Personelin kendi verilerini güncellemesine izin ver." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Onaylayanlar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "Archive Private Address" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "Arşivlendi" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Ek Sayısı" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "Katılım" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Kimliği Doğrulanan Personel" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Otomatik Abone Departmanı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "Bu bölümlerin üyelerini otomatik olarak kanala abone edin." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "Özerklik" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "Uygun" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "Dışarıda" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Lisans" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "Lisans Derecesi ya da Üstü" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "Rozet ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Banka Hesap No" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Matrah" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "IP Adresine Göre" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Katılımlara göre" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "Gönderilen e-posta sayısına göre" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "Sistemdeki kullanıcı durumuna göre" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Temel Personel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Düzenleyebilir" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "İptal et" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Sertifika Seviyesi" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "Tercihlerimi Değiştir" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "Sohbet" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "İcra Kurulu Başkanı" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Teknolojiden Sorumlu Başkan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Alt Departmanlar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Vatandaşlık" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "Şef" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "Çalışan Şefi %s ayarlanmamış." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Renk" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Şirketler" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Şirket" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Şirket Logosu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Şirket Çalışma Saatleri" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Şirket çalışanı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Tam Adı" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Yapılandırma Ayarları" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Yapılandırma" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Danışman" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Temas" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "İletişim Bilgisi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Doğduğu Ülke" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Oluşturma Tarihi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Yeni bir departman oluşturma" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Personel Oluştur" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Oluşturan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Oluşturulma" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Mevcut Personel Sayısı" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "Müşteri İlişkileri" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Doğum Tarihi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "Kaynağın planlamasını tanımla" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Departman" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Departman Adı" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Departmanlar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Ayrılış" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "Departure Date" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "Departure Info" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "Ayrılma Nedeni" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Ayrılma Sihirbazı" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "Bağımlı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Doğrudan astları" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "Ürünlerimizi keşfedin." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Mesajlaşma Kanalı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Görünüm Adı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Boşanmış" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Doktor" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Yemek & İçki" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Eğitim" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "E-Posta" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "E-posta Rumuzları" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Acil Durum" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "Acil İletişim" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "Acil Telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "Personel" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Personel Kategorisi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "Personel Sayısı" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "Personel Dizini" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "Employee Editing" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Personel Resmi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "Personel Adı" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Personel Etiketleri" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Personel Haklarını Güncelleme" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "Personel banka maaş hesabı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Personelin Banka Hesap Numarası" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "Personelin Ülkesi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Personel Adı" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "Personel(ler)" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "Personel" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Personel Yapısı" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Personel Etiketleri" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Personel profillerini beceri ve özgeçmişlerle zenginleştirin" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" +"Buraya personelin kişisel adresini giriniz, şirketinizle ilişkili olanı " +"değil." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "Çeşitli iş sektörleri hakkında bilginizi genişletin" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "Beklenen Yeni Personel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "Yeni işe alım sonrası bu iş pozisyonu için beklenen pesonel sayısı." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "Online içerik yazma tecrübesi" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Deneyimli Geliştirici" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Bayan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Çalışma Alanı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "İşten çıkarma" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Takipçiler" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Takipçiler (Kanallar)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Takipçiler (İş ortakları)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Harika font ikonları örn. fa-görevler" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "Sağlanan meyve,
kahve ve atıştırmalıklar." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Sonraki Aktiviteler" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Cinsiyeti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Genel" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "Google Adwords tecrübesi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Lisans Üstü" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" +"Arkadaş canlısı ve açık bir kültürde akıllı insanlardan oluşan harika\n" +"bir takım" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Grupla" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "İK Departmanı" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "İK Ayarları" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "Son derece yaratıcı ve özerk" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "İşe Alınan Personel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Ev-İş Mesafesi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "Hr Icon Display" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "İk Hazır Bulunma Durumu" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "İnsan Kaynakları" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "İnsan Kaynakları Yöneticisi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "Personel kimliği için kullanılan ID." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "İkon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Bir istisna faaliyetini gösteren simge." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Kimlik No" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "İşaretliyse, yeni mesajlar dikkatinize sunulacak." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "İşaretliyse,bazı mesajlar gönderi hatası içermektedir." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Etkin alan Yanlış olarak ayarlıysa, kaynak kaydını silmeden gizlemenizi " +"sağlayacaktır." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Görsel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Görsel 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Görsel 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Görsel 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Görsel 512" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Personel için İçe Aktarım Şablonu" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "İşe Alımı Kapalı" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "İşe Alımı Devam Eden" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Takipçi mi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "İş" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "İş Açıklaması" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "İş Pozisyonu" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "İş Pozisyonları" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "İş Ünvanı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "İş" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Son Aktivite" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Son Aktivite Zamanı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Son Düzenleme" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Son Güncelleyen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Son Güncelleme" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Geciken Aktiviteler" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "Lansman Planı" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "Tüm satış döngüsünü yönet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Beraber Yaşama" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Yeni bir iş pozisyonu oluşturalım." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Konum" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Ana Ek" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Bay" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Yönetici" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "Personel yöneticisi %s ayarlanmamış." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "Medeni Durumu" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Pazarlama ve Topluluk Yöneticisi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Evli" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Master" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "Yazılımımızın ana demosu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Üyeler" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Mesaj Teslim hatası" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Mesajlar" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "Olmalı" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Profilim" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "Adı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Uyruk (Ülke)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "Görüşme ve sözleşme" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Sonraki Aktivite Zaman Sınırı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Sonraki Aktivite Özeti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Sonraki Aktivite Türü" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Olması güzel olanlar..." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "No specific user given on activity %s." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "İşe Alıma Kapalı" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "Mevcut değil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "Not" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Notlar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Eylemlerin Sayısı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "Çocuk Sayısı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Şu anda bu pozisyonda bulunan personel sayısı." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Hata sayısı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "İşe alım aşamasında bu iş pozisyonu için işe alınan personel sayısı." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Eylem gerektiren mesaj sayısı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Teslimat hatası olan mesaj sayısı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "İşe alınacak yeni personel sayısı." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Okunmamış mesaj sayısı" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "Yetkili" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "Only Employee" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "Orijinal Fotoğraf" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "Diğer" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "PIN Kodu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "" +"Kiosk Modunda Giriş/Çıkış için kullanılan PIN (eğer yapılandırma etkinse)." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Üst Departman" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Kullanıcının İş Ortağı ilgili veriler" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Pasaport No" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Doğum Yeri" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "Plan" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "Plan Sihirbazı" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "Aktivite türünü planlama" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "Planlama" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "Planlama Türleri" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "Planlar" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Posta geçidini kullanarak gönderilecek mesajların kuralları:\n" +"- herkes: herkes posta gönderebilir\n" +"- iş ortakları: sadece onaylanmış iş ortakları\n" +"- takipçiler: sadece ilgili dokümanın veya takipçi kanalların takipçileri\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "Personelin hazır bulunma durumu" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "Hazır bulunma raporlama ekranı, e-posta ve IP adresi kontrolü." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Hazır" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "Present but not active" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Rozeti Yazdır" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Özel İletişim" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "Kişisel E-posta" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Kişisel Bilgiler" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Özel Telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Kamu Çalışanı" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Daha etkili işe alım için hazır mısınız?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "İşe Alım" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "İşe Alım Sürüyor" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "Ayrılma Kaydı" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "İlgili Kullanıcı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "Bağlı personel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Kaynağın erişimini yönetmek için ilişkilendirilmiş kullanıcı" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Raporlama" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Gereksinimler" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "İstifa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Kaynak" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Kaynak Takvim" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Kaynaklar" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Sorumluluklar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "Sorumlu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "Sorumluluk sahibi kişi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Sorumlu Kullanıcı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "Emekli" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "Bağkur No" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "SGK Sicil No" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Planlama" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Okul" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" +"Personelinizin çalışma zamanını yönetmek için varsayılan şirket " +"zamanlamasını ayarlayın" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "Bu işe alım bu iş pozisyonu için açık mı kapalı mı belirleyin." + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Bekar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr " Yetenek Yönetimi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Bağkur Sicil Numarası" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Sosyal Güvenlik Numarası" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "Personelle bağlantılı değilse, aktiviteden özel sorumlu." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Spor Etkinliği" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Eş Doğum Günü" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Eşin Tam Adı" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "İşe Alımı Başlat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Durumu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Etkinliklerdeki aşamalar\n" +"Zamanı Geçmiş: Tarihi geçmiş \n" +"Bugün: Etkinlik günü bugün\n" +"Planlanan: Gelecek etkinlikler." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "İşe Alımı Durdur" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "Özet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Etiket Adı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "Etiket adı halihazırda mevcut !" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Etiketler" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "Rozet ID eşsiz olmalıdır, bu başka bir personele daha önce atanmış." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "PIN rakamlardan oluşmalıdır." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "Personel adresi bir şirkete bağlı" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" +"Alanlar \"%s\" okumaya çalıştığınız genel çalışan profilinde mevcut değil." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "Şirketin her bölümü için iş pozisyonu adı benzersiz olmalı!" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" +"Kullanıcı, çalışanlar tarafından oluşturulan belgeyi onaylayabilecektir." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"Kullanıcı, hem insan kaynakları yapılandırmasına hem de istatistik " +"raporlarına erişecektir." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" +"Bu alan, kaynakların hangi saat diliminde çalışacağını tanımlamak için " +"kullanılır." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Saat Dilimi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "Tanımlamak için" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "To define" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Bugünkü Aktiviteler" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Öngörülen Personel Toplamı" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Stajyer" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Kayıttaki istisna faaliyetinin türü." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "Undetermined" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Okunmamış Mesajlar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Okunmamış Mesaj Sayacı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Kullanıcı" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "%s personeline bağlı kullanıcı gerekli." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "Şef kullanıcısının personeli %s ayarlanmamış." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "%s personelinin yöneticisi ayarlanmadı." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "Kullanıcının İş ortağı" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Kullanıcılar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "Boşluk :" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "Geçerli IP adresleri" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "Vize Bitiş Tarihi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Vize No" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "İşte harika olan nedir?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Dul" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Odoo personel ekranına hızlıca göz atarak, \n" +" herkesle ilgili bilgileri kolayca bulabilirsiniz;\n" +" kontak bilgisi, iş posizyonu, iletişim bilgileri, job position, müsaitlik, vb." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Odoo çalışan ekranına hızlı bir bakışla,\n" +" her kişi için ihtiyacınız olan tüm bilgileri kolayca bulabilirsiniz; \n" +" iletişim verileri, iş pozisyonu, uygunluk vb." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "İş Adresi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "İş E-postası" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "İş Bilgileri" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "İş Yeri" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "İş Mobil" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "İş Organizasyonu" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Çalışma İzni" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Çalışma İzin No" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "İş Telefonu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Çalışma Saatleri" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "Tekrarlanan departmanlar oluşturamazsınız." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "barkod" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "departman" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "ör. Satış Müdürü" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "plan" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "restricted to employees" diff --git a/addons/hr/i18n/uk.po b/addons/hr/i18n/uk.po new file mode 100644 index 00000000..2ec371fc --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/uk.po @@ -0,0 +1,2751 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Bohdan Lisnenko, 2020 +# Alina Lisnenko , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Alina Lisnenko , 2021\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "к-сть листів на відправлення" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (копія)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "'Друкувати бейджик - %s' % (object.name).replace('/', '')" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "12 днів/рік, включаючи
6 на ваш вибір." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +"Вітаємо! Чи можемо рекомендувати вам встановити планування?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "ЧИТАТИ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "IP-адреси (через кому)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "" +"Мінімальна кількість email для відправлення " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "Контроль присутності" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Не з'єднано\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Не з'єднано\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "З'єднано з" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "Присутній з" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Км" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "Звітність" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "Вакансія на повний робочий день
Привабливий зарплатний пакет." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" +"Користувач не може бути пов'язаний з кількома співробітниками в одній " +"компанії." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Відсутній" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "Досягайте щомісячних цілей продажів" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Необхідна дія" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "Активно" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Дії" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "Дія" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Оформлення виключення дії" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Планування дій" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Стан дії" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "Тип дії" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Іконка типу дії" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Додати нового співробітника" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Додаткова інформація" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Додаткова примітка" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "Додаткові мови" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "Адреса" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "Адміністративна робота" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Адміністратор" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Розширений контроль присутності" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "Розширена присутність співробітників" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Безпека псевдоніма контакту" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Дозвольте співробітникам оновити їхні власні дані" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Дозвольте співробітникам оновлювати свої дані." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Підтверджувачі" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "Архівувати приватну адресу" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "Заархівовано" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" +"Як працівник нашої компанії ви будете співпрацювати з кожним відділом для стоврення та впровадження\n" +" руйнівні товари. Приходьте працювати у зростаючій компанії що пропонує чудові переваги та нагоди для\n" +" росту, вчіться разом із досвідченими лідерами. Ми шукаємо досвідченого та видатного співробітника.\n" +"

\n" +" Ця вакансія для креативного та уважного від природи потрібно думати нестандартно.\n" +" Ми сподіваємось, що кандидат буде ініціативним і має дух \"зробити це\". Щоб досягти успіху,\n" +" ви будете мати надійні навички вирішення проблем" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Кількість прикріплень" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "Відвідування" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Авторизовані співробітники" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Відділи автоматичної підписки" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "Автоматично підписувати членів цих відділів на канал." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "Автономія" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "Доступний" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "Відійшов" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Бакалавр" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "Рівень бакалавра та вище" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "ID значка" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Номер банківського рахунку" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "База" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "На основі IP-адреси" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "На основі відвідування" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "На основі кількості відправлених електронних листів" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "На основі статуса користувача в системі" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Звичайний користувач" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Можна редагувати" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Рівень сертифікату" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "Змінити мої налаштування" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "Чат" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Головний виконавчий директор" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Головний технічний директор" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Дочірні відділи" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Громадянство" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "Інструктор" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "Тренер співробітника %s не встановлений." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Індекс кольору" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Компанії" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Компанія" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Логотип компанії" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Робочі години компанії" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Співробітник компанії" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Повна назва" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Налаштування" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Налаштування" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Консультант" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Контакт" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Контактна інформація" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Країна народження" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Дата створення" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Створити новий відділ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "Створіть контент, який допоможе нашим користувачам на щоденному рівні" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Створити співробітника" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Створено" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Створено" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Поточна кількість співробітників" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "Віднисини з клієнтом" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Дата народження" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "Створіть графік для ресурсу" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Відділ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Назва відділу" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Відділи" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Звільнення" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "Дата звільнення" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "Інформація про звільнення" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "Причина звільнення" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Помічник звільнення" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "Залежний" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Призначені підлеглі" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "Дізнайтеся більше про наші товари." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Канал обговорення" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Відобразити назву" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Розлучений" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Доктор" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" +"Кожен працівник має шанс побачити вплив його роботи.\n" +" Ви можете зробити реальний внесок в успіх компанії.\n" +"
\n" +" Протягом року часто організовуються декілька заходів, таких як щотижневі\n" +" спортивні сесії, заходи з побудови команди, щомісячні вечірки тощо" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Їжа та напої" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Освіта" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "Ел. пошта" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Псевдоніми ел. пошти" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Терміново" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "Екстренний контакт" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "Екстренний телефон" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "Співробітник" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Категорія співробітників" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "Підрахунок співробітників" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "Облік співробітників" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "Редагування співробітника" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Зображення працівника" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "Ім'я співробітника" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Мітки співробітників" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Права оновлення співробітника" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "Банківський рахунок для зарплати співробітника" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Номер банківського рахунку співробітника" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "Країна співробітника" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Ім'я співробітника" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "Співробітник(и)" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "Співробітники" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Структура персоналу" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Мітки співробітників" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Збагатіть профілі співробітників навичками та резюме" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" +"Введіть тут приватну адресу працівника, а не ту, що пов'язана з вашою " +"компанією." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "Розширте свої знання з різних галузей бізнесу" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "Очікувані нові співробітники" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "Очікувана кількість працівників для цієї посади після нового набору." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "Досвід у написанні онлайн-контенту" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Досвідчений розробник" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Жінка" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Поле освіти" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "Звільнено" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Підписники" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Підписники (Канали)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Підписники (Партнери)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Іконка з чудовим шрифтом, напр. fa-tasks" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "Доступні фрукти, кава та
снеки." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Майбутні дії" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Стать" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Згенерувати" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "Досвід у Google Adwords" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Середня освіта" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "Чудова команда розумних людей у дружній та відкритій атмосфері" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Групувати за" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "Відділи кадрів" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Налаштування Відділу кадрів" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" +"Вітаємо,
\n" +"Ваш документ не було створено, тому що адреса електронної пошти не підтверджена.
\n" +"Надішліть листи з адреси електронної пошти, що вказана в інформації вашого співробітника, або зв'яжіться з менеджером відділу кадрів." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "Високо креативний та автономний" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Найняті співробітники" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Відстань з дому до роботи" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "Відображення іконки Hr" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "Статус відвідування відділу кадрів" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Кадри" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Керівник відділу кадрів" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "ID використовується для ідентифікації працівника." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Значок" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Іконка для визначення дії виключення." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Ідентифікаційний №" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Якщо позначено, то нові повідомлення будуть потребувати вашої уваги." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Якщо позначено, деякі повідомлення мають помилку доставки." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Якщо активне поле встановлено як False, це дозволить вам приховати запис " +"ресурсу, не видаливши його." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Зображення" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Зображення 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Зображення 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Зображення 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Зображення 512" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Імпортувати шаблон для співробітників" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "У вакансіях" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "У рекрутингу" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Стежить" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Вакансія" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "Опис вакансії" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Посада" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Вакансії" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "Назва посади" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Вакансії" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Остання дія" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Час останньої дії" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Останні зміни" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Востаннє оновив" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Останнє оновлення" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Останні дії" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "Запуск плану" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "Ведіть весь цикл продажів" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Юрисконсульт" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Давайте створимо вакансію." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Місцезнаходження" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Основне прикріплення" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Чоловік" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Керівник" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "Керівник співробітника %s не встановлений." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "Цивільний стан" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Маркетинг та менеджер спільноти" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Одружений(заміжня)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Основний" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "Помічник демо нашого програмного забезпечення" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Учасники" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Помилка доставлення повідомлення" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Повідомлення" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "Потрібно мати" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Мій профіль" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "Назва" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Національність (країна)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "Обговорюйте та підписуйте контракт" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Дедлайн наступної дії" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Підсумок наступної дії" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Тип наступної дії" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Добре мати" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" +"Без настирливих менеджерів, незручних інструментів для використання та " +"жорсткого робочого часу" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "На дії не вказано конкретного користувача %s." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" +"Не витрачайте час на корпоративні процеси, реальні обов'язки та автономність" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "Не рекрутинг" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "Недоступний" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "Примітка" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Примітки" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Кількість дій" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "Кількість дітей" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Кількість працівників, які на даний момент займають цю посаду." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Кількість помилок" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" +"Кількість найманих працівників для цієї посади на етапі набору персоналу." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Кількість повідомлень, які потебують дії" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Кількість повідомлень з помилковою доставкою" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Кількість нових співробітників, яких ви плануєте залучити." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Кількість непрочитаних повідомлень" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"Структура відділу Odoo використовується для управління всіма документами\n" +"                 пов'язаними з працівниками відділів: витрати, табелі,\n" +"                 відпустки, рекрутинг та ін." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"Структура відділу Odoo використовується для управління всіма документами\n" +"                 пов'язаними з працівниками відділів: витрати, табелі,\n" +"                 відпустки, рекрутинг та ін." + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "Керівник" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "Лише співробітник" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "Оригінальне зображення" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "Інше" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "Наш товар" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "PIN-код" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "" +"PIN використовується для Входу/Виходу в режимі Kiosk (якщо доступно в " +"налаштуваннях)." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Батьківський підрозділ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Дані про користувача, пов'язані з партнером" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "Пристрасть до програмних продуктів" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Номер паспорта" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "Ідеальна письмова англійська" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "Пільги" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "Персональний розвиток" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Телефон" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Місце народження" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "План" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "Помічник планування" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "Тип дії планування" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "Планування" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "Типи планування" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "Плани" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "Грайте в будь-який спорт з колегами,
рахунок вже закритий." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Політика публікації повідомлення на документі за допомогою поштового шлюзу.\n" +"- всі: кожен може опублікувати\n" +"- партнери: лише автентифіковані партнери\n" +"- підписники: лише ті, хто підписаний на відповідний документ або учасники підписаних каналів\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "Присутність співробітників" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "Екран звіту присутності, контроль email та IP-адреси." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Присутній" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "Присутній, але не активний" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Друк значка" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Приватний контакт" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "Приватний Email" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Приватна інформація" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Приватний телефон" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Зовнішній користувач" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "Визначте вимоги клієнта" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Чи готові наймати більш ефективно?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "Реальні обов'язки та виклики в компанії, що швидко розвивається" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Рекрутинг" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "Рекрутинг в процесі" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "Зареєструвати звільнення" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Пов'язаний користувач" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "Пов'язаний співробітник" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Пов'язане ім'я користувача кадру для управління його доступом." + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Звітність" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Вимоги" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "У відставці" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Кадр" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Календар кадру" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Кадри" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Обов'язки" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "Відповідальний" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "Відповідальна особа" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Відповідальний користувач" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "Відсторонений" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "№ соц. страхування" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "№ соц. страхування" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "Зберегти" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Розклад" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Школа" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"Виберіть \"Співробітника\", який є тренером цього працівника.\n" +"\"Тренер\" за замовчуванням не має конкретних прав чи обов'язків." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" +"Встановіть графік роботи компанії за замовчуванням, щоб керувати робочим " +"часом своїх працівників" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "Вкажіть, чи відкритий або закритий процес наймання на цю посаду." + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Налаштування" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Неодружений (незаміжня)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Управління навичками" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Номер соціального страхування" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Номер соціального страхування" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" +"Конкретна відповідальність за дію, якщо вона не пов'язана з працівником." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Спортивна діяльність" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Дата народження дружини (чоловіка)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Повне ім'я дружини" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "Розпочати рекрутинг" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Етап заснований на діях\n" +"Протерміновано: термін виконання вже минув\n" +"Сьогодні: дата дії сьогодні\n" +"Заплановано: майбутні дії." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "Припинити рекрутинг" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "Сильні аналітичні навички" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "Підсумок" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Назва тегу" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "Така мітка вже існує!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Теги" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "Технічна експертиза" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "ID значка має бути унікальним, цей вже призначений іншому працівнику." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "PIN-код повинен бути послідовністю цифр." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "Адреса працівника пов’язана з компанією" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" +"Поля \"%s\", які ви намагаєтеся прочитати, недоступні у профілі зовнішнього " +"користувача." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "Назва посади повинна бути унікальною для кожного відділу компанії!" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "Користувач зможе затвердити документ, створений співробітниками." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"Користувач матиме доступ до налаштування кадрів, а також статистичних " +"звітів." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" +"Це поле використовується для визначення того, в який часовий період " +"працюватимуть ресурси." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Часовий пояс" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "Визначити" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "Визанчити" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Сьогоднішні дії" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Прогнозована кількість співробітників" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Стажер" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "Навчання" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Тип дії виключення на записі." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "Невизначено" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Непрочитані повідомлення" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Кількість непрочитаних повідомлень" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Користувач" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "Користувач, пов'язаний з працівником, %s є необхідним." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "Користувач тренера співробітника %s не встановлений." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "Користувач менеджера співробітника %s не встановлений." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "Партнер користувача" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Користувачі" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "Вакансії:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "Перевірити IP-адреси" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "Дійсний дозвіл на роботу в Бельгії" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "Термін дії візи" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Віза №" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "Що ми пропнуємо" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "Що чудового у роботі?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Вдівець/вдова" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Зі швидким переглядом працівника на Odoo, ви\n" +"можете легко знайти всю необхідну інформації по кожній людині;\n" +"контактні дані, робоче місце, присутність і т. д." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Швидким поглядом на вікно працівника Odoo, ви\n" +" можете легко знайти інформацію, яка вам необхідна по кожній особі;\n" +" контактні дані, посада, присутність тощо." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Робоча адреса" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Робоча ел. пошта" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Робоча інформація" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "Робоче розташування" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Робочий мобільний" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Організація роботи" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Дозвіл на роботу" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Дозвіл на роботу №" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Робочий телефон" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Робочі години" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" +"Вам дозволяється оновлювати лише свої уподобання. Будь ласка, зв'яжіться з " +"працівником відділу кадрів, щоб оновити іншу інформацію." + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" +"Ви можете спілкуватися лише з тими співробітниками, які мають пов'язаного " +"користувача." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "Ви не можете створювати рекурсивні відділи." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "штрих-код" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "відділ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "наприклад, менеджер з продажу" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "план" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "обмежено для співробітників" diff --git a/addons/hr/i18n/ur.po b/addons/hr/i18n/ur.po new file mode 100644 index 00000000..96ea3724 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/ur.po @@ -0,0 +1,2663 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ur/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ur\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/vi.po b/addons/hr/i18n/vi.po new file mode 100644 index 00000000..b9f48b45 --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/vi.po @@ -0,0 +1,2737 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Jean-Charles Drubay , 2020 +# Trinh Tran Thi Phuong , 2020 +# Phuc Tran Thanh , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# fanha99 , 2020 +# khoibv Mr , 2020 +# Dung Nguyen Thi , 2020 +# Duy BQ , 2020 +# Nancy Momoland , 2020 +# Trần Hà , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Trần Hà , 2021\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "# Gửi email tới" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (sao chép)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "'In Huy hiệu - %s' % (object.name).replace('/', '')" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "IP Addresses (comma-separated)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "Minimum number of emails to sent " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "Presence Control" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Chưa kết nối\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "Được kết nối kể từ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "Present Since" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Km" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "Reporting" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Vắng mặt" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Hành động cần thiết" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "Có hiệu lực" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "Các hoạt động" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "Hoạt động" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Hành động ngoại lệ" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Kế hoạch hoạt động" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Trạng thái hoạt động" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "Kiểu hoạt động" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Biểu tượng kiểu hoạt động" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Thêm nhân viên mới" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Thông tin thêm" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Ghi chú bổ sung" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "Địa chỉ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Người quản trị" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Advanced Presence Control" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "Advanced presence of employees" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "An ninh về bí danh liên hệ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Allow employees to update their own data" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Allow employees to update their own data." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Người phê duyệt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "Archive Private Address" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "Đã lưu" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Số lượng tập tin đính kèm" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "Chấm công" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Nhân viên đã xác thực" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Bộ phận đăng ký tự động" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "Tự động đăng ký thành viên của các bộ phận đó vào kênh." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "Khả dụng" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "Away" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Cử nhân" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "Mã số thẻ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Tài khoản Ngân hàng" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Cơ bản" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "Based on IP Address" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Based on attendances" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "Based on number of emails sent" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "Based on user status in system" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Người dùng cơ bản" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Có thể sửa" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "Hủy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Cấp chứng chỉ" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "Change my Preferences" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "Nhắn tin" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Tổng giám đốc điều hành" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Tổng giám đốc kỹ thuật" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Phòng ban cấp dưới" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Citizenship" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "Người huấn luyện" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "Coach of employee %s is not set." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Mã màu" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Công ty" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Công ty" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Logo Công ty" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Khung giờ làm việc mặc định" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Company employee" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Tên đầy đủ" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Thiết lập cấu hình" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Cấu hình" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Tư vấn viên" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Liên hệ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Thông tin liên hệ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Nơi sinh (quốc gia)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Ngày tạo" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Thêm phòng ban mới" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Create employee" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Tạo bởi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Thời điểm tạo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Số nhân viên hiện tại" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Ngày sinh" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "Định nghĩa lịch hoạt động cho nguồn lực" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Phòng/Ban" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Tên phòng/ban" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Phòng/Ban" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Departure" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "Departure Date" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "Departure Info" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "Lý do kỷ luật" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Departure Wizard" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "Dependant" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Cấp dưới trực tiếp" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Kênh thảo luận" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Tên hiển thị" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Ly hôn" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Tiến sĩ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Trình độ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Bí danh Email" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Emergency" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "Liên hệ khẩn cấp" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "Số điện thoại khẩn" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "Nhân viên" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Nhóm nhân viên" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "Employee Count" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "Danh mục nhân viên" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "Employee Editing" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Hình nhân viên" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "Tên Nhân viên" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Từ khóa nhân sự" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Employee Update Rights" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "Tài khoản ngân hàng để trả lương nhân viên" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Employee's Bank Account Number" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "Employee's Country" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Tên nhân viên" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "Nhân viên" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "Nhân viên" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Cơ cấu nhân viên" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Tag nhân viên" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Enrich employee profiles with skills and resumes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "" +"Nhập vào đây địa chỉ riêng của nhân viên, chứ không phải địa chỉ liên hệ với" +" công ty của bạn." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "Nhân viên mới dự kiến" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" +"Số lượng nhân viên dự kiến cho vị trí công việc này sau khi tuyển dụng." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Nhà phát triển có kinh nghiệm" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Nữ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Lĩnh vực nghiên cứu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "Đã thôi việc" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Người theo dõi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Người theo dõi (Kênh)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Người theo dõi (Đối tác)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font biểu tượng ví dụ: fa-tasks" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Hoạt động tương lai" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Giới tính" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Tạo" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Tốt nghiệp" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Nhóm theo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "Phòng nhân sự" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Thiết lập nhân lực" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Nhân viên được tuyển" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Home-Work Distance" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "Hr Icon Display" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "Hr Presence State" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Nguồn lực nhân sự" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Trưởng bộ phận nhân sự" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "ID được sử dụng để xác định nhân viên." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Biểu tượng" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Biểu tượng để chỉ ra một hoạt động ngoại lệ." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Số CMND" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Nếu chọn, các tin nhắn mới yêu cầu sự có mặt của bạn." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Nếu đánh dấu thì một số thông điệp có lỗi." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Nếu bỏ chọn trường Hiệu lực, sẽ cho phép bạn ẩn nguồn lực mà không cần xóa " +"bỏ nó." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Hình ảnh" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Hình 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Ảnh 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Hình 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Hình 512" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Nhập mẫu nhân viên" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "Theo vị trí" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "Đang tuyển dụng" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Trở thành người theo dõi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Chức vụ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "Mô tả công việc" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Chức vụ" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Vị trí công việc" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "Chức danh công việc" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Tuyển dụng" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Last Activity" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Last Activity Time" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Sửa lần cuối vào" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Cập nhật lần cuối bởi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Cập nhật lần cuối vào" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Hoạt động trễ" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "Launch Plan" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Đồng giới" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Hãy tạo một vị trí công việc." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Địa điểm" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Tệp đính kèm chính" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Nam" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Người quản lý" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "Manager of employee %s is not set." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "Tình trạng hôn nhân" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Quản lý Marketing và Cộng đồng" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Đã kết hôn" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Thạc sĩ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Thành viên" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Thông báo gửi đi gặp lỗi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Thông báo" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "My Profile" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "Tên" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Quốc tịch" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Hạn chót cho hành động kế tiếp" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Tóm tắt hoạt động tiếp theo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Kiểu hoạt động kế tiếp" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Nếu có là lợi thế" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "No specific user given on activity %s." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "Không đang tuyển" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "Không sẵn sàng" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "Ghi chú" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Ghi chú" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Số lượng hành động" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "Số lượng con" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Số lượng nhân viên hiện có của vị trí công việc này." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Số lỗi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" +"Số lượng nhân viên đã thuê cho vị trí công việc này trong suốt giai đoạn " +"tuyển dụng." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Số thông báo cần xử lý" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Số lượng tin gửi đi bị lỗi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Số lượng nhân viên mới mà bạn dự kiến tuyển dụng." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Số tin chưa đọc" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "Cán bộ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "Only Employee" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "Original Image" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "Khác" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "MÃ SỐ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "PIN Code" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "" +"PIN được sử dụng để đăng nhập/ đăng xuất trong chế độ Ki-ốt (nếu được kích " +"hoạt ở Cấu hình)." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Phòng/Ban cấp trên" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Đối tác liên hệ dữ liệu với tài khoản" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Số hộ chiếu" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Điện thoại" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Nơi sinh" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "Lập kế hoạch" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "Plan Wizard" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "Plan activity type" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "Kế hoạch" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "Planning Types" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "Kế hoạch" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Chính sách cho phép đăng tin nhắn lên tài liệu sử dụng cổng email.\n" +"- mọi người: Mọi người có thể đăng\n" +"- đối tác: Chỉ các đối tác đã xác thực\n" +"- người theo dõi: Chỉ những người ở trong danh sách dõi theo của tài liệu hoặc thành viên của các kênh sau đây\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "Presence of employees" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "Presence reporting screen, email and IP address control." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Có mặt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "Present but not active" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "In Thẻ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Private Contact" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "Private Email" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Thông tin riêng tư" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Private Phone" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Public Employee" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Bạn đã sẵn sàng để tuyển dụng một cách hiệu quả chưa?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Tuyển dụng" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "Tuyển dụng đang thực hiện" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "Register Departure" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "TK dùng liên kết" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "Related employee" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Người dùng liên quan đến nguồn lực để quản lý sự truy cập." + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Báo cáo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Yêu cầu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "Đã từ chức" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Nguồn lực" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Lịch Nguồn lực" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Nguồn lực" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Chịu trách nhiệm" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "Người phụ trách" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "Responsible Person" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Người phụ trách" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "Về hưu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "Số bảo hiểm xã hội" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "Số an sinh xã hội" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "Lưu" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Ấn định (thời gian)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Trường học" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "Set default company schedule to manage your employees working time" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "Thiết lập quy trình tuyển dụng mở hay đóng cho vị trí công việc này." + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Thiết lập" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Chưa kết hôn" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Quản lý Kỹ năng" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Số bảo hiểm xã hội" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Số an sinh xã hội" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "Specific responsible of activity if not linked to the employee." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Ngày sinh vợ/ chồng" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Tên đầy đủ vợ/ chồng" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "Khởi động tuyển dụng" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "Trạng thái" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Trạng thái dựa trên hoạt động\n" +"Quá hạn: Ngày đến hạn phải được chuyển\n" +"Hôm nay: Hôm nay là ngày phải thực hiện\n" +"Kế hoạch: Các hoạt động trong tương lai." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "Dừng tuyển dụng" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "Tổng kết" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Tên Từ khóa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "Tên thẻ đã tồn tại!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Tag" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"Mã số thẻ phải là duy nhất, mã này đã được cấp phát cho một nhân viên khác " +"rồi." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "Mã PIN phải là một dãy số." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "The employee address has a company linked" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" +"Tên của vị trí công việc phải là duy nhất đối với mỗi phòng ban trong công " +"ty!" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "Người sẽ phê chuẩn văn bản mà nhân viên tạo." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"Người có thể thiết lập cấu hình của chức năng HR, cũng như là các báo cáo " +"thống kê." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "Trường này được sử dụng để xác định múi giờ sẽ làm việc." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Múi giờ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "To Define" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "To define" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Các oạt động hôm nay" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Tổng số nhân viên dự kiến" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Thực tập sinh" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Loại hoạt động ngoại lệ trên hồ sơ." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "Undetermined" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Tin chưa đọc" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Bộ đếm tin chưa đọc" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Người dùng" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "User linked to employee %s is required." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "User of coach of employee %s is not set." + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "User of manager of employee %s is not set." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "User's partner" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Người dùng" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "Cần tuyển:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "Valid IP addresses" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "Ngày hết hạn Visa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Số Visa" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Goá" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Chỉ với một cái nhìn nhanh trên màn hình nhân viên của hệ thống, bạn\n" +"                 có thể dễ dàng tìm thấy tất cả thông tin bạn cần cho mỗi người;\n" +"                 thông tin liên lạc, vị trí công việc, tính khả dụng, v.v." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Địa chỉ làm việc" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Email công việc" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Thông tin công việc" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "Địa điểm làm việc" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Di động" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Tổ chức công việc" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Giấy phép LĐ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Số giấy phép LĐ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Điện thoại công ty" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Giờ làm việc" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "Bạn không thể tạo phòng ban đệ quy." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "mã vạch" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "phòng/ban" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "vd Quản lý bán hàng" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "plan" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "restricted to employees" diff --git a/addons/hr/i18n/zh_CN.po b/addons/hr/i18n/zh_CN.po new file mode 100644 index 00000000..c77f41cc --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/zh_CN.po @@ -0,0 +1,2740 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# youring , 2020 +# wangting <39181819@qq.com>, 2020 +# snow wang <147156565@qq.com>, 2020 +# Felix Yang - Elico Corp , 2020 +# as co02 , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# liAnGjiA , 2020 +# keecome <7017511@qq.com>, 2020 +# 敬雲 林 , 2020 +# Felix Yuen , 2020 +# Summer Xia , 2020 +# Jeanphy , 2020 +# John An , 2020 +# Jeffery CHEN Fan , 2020 +# Xia Fajin , 2020 +# Gary Wei , 2020 +# e2f_cn c5 , 2020 +# 李赋 , 2020 +# inspur qiuguodong , 2020 +# 稀饭~~ , 2020 +# Daniel Yang , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Yang , 2021\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "# 要发送的电子邮件" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (副本)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "12 天/年, 包含
你选择的 6 。" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "恭喜! 我可以建议您设置入职计划吗?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "IP地址(以逗号分隔)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "要发送的最少电子邮件数量" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "出席控制" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 未连接\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 未连接\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "连接以来" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "出勤自从" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "公里" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "报表" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "全职岗位
有吸引力的薪酬组合。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "用户无法链接到同一公司中的多个员工。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "缺勤" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "完成每月销售目标" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "需要采取行动" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "有效" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "活动" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "活动" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "活动例外勋章" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "活动规划" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "活动状态" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "活动类型" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "活动类型图标" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "添加一个新的员工" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "其它信息" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "其它说明" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "其它语言" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "地址" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "管理工作" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "管理员" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "高级出席控制" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "高级员工出席控制" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "安全联系人别名" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "允许员工更新自己的数据" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "允许员工更新自己的数据。" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "审批人" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "私人地址归档" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "已存档" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" +"作为我们公司的员工,您将部门进行创建和部署\n" +" 破坏性产品来到一家成长中的公司工作,该公司提供巨大的福利,并有机会\n" +" 向前迈进,与有成就的领导人一起学习。我们正在寻找一个经验丰富和杰出的员工。\n" +"

\n" +" 这个职位既具有,又严谨,自然需要开箱即用地思考。\n" +" 我们期望候选人积极主动,并具有\"完成它\"的精神。要成功,\n" +" 你将有扎实的解决问题的能力。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "附件数量" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "出勤" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "授权的员工" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "自动订阅部门" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "自动将这些部门的成员订阅到该频道。" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "自主权" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "可用" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "离开" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "学士" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "学士或更高学历" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "工牌 ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "银行账户号码" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "基础" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "基于IP地址" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "根据出勤率" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "根据发送的电子邮件数量" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "基于系统中的用户状态" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "基本员工" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "能编辑" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "证书等级" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "更改我的个人资料" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "聊天" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "首席执行官" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "首席技术官" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "子部门" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "国籍" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "教练" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "没有设置%s员工的辅导員。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "颜色索引" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "公司" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "公司" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "公司 Logo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "公司的上班时间" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "员工" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "完整名称" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "配置设置" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "基础配置" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "顾问" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "联系人" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "联系信息" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "国籍" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "创建日期" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "创建一个新的部门" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "创建能为用户的每天工作提供帮助的内容" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "创建员工" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "创建者" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "创建时间" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "当前员工数量" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "客户关系" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "出生日期" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "定义资源调度" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "部门" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "部门名称" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "部门" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "离职" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "离职日期" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "离职信息" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "离职原因" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "离职向导" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "依赖的" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "直接下属" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "探索我们的产品。" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "讨论频道" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "显示名称" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "离异" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "博士" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" +"每个员工都有机会看到工作的影响。\n" +" 你可以为公司的成功做出真正的贡献。\n" +"
\n" +" 一年通常组织几次活动,例如每周\n" +" 运动会, 团队建设活动, 每月饮料, 等等" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "饮食" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "教育" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "电子邮件" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "电子邮件别名" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "紧急" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "紧急联系人" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "紧急电话" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "员工" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "员工类别" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "员工人数" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "员工目录" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "员工编辑" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "员工照片" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "员工姓名" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "员工标签" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "员工更新权利" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "员工工资银行账户" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "员工的银行帐号" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "员工所属的国家" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "员工姓名" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "员工" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "员工" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "员工架构" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "员工标签" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "填充技能和简历到员工档案" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "在此处输入员工的私人地址,而非公司相关地址。" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "扩展你在不同的商业工业的知识" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "期望的新员工" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "招聘后此岗位期望的员工数量。" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "编写在线内容的经验" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "有经验的开发人员" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "女性" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "研究领域" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "被解雇" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "关注者" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "关注者(渠道)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "关注者(业务伙伴)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "完美的字体图标,例如 fa-tasks" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "提供水果、咖啡和
小吃。" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "未来活动" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "性别" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "生成" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "谷歌推广经验" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "毕业" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "精明能干的伟大团队,友好和开放的文化" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "分组" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "人力资源部门" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "HR 设置" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" +"你好,
\n" +"因为未能识别您的邮件地址,您的文档未能创建。
\n" +"请使用记录在您员工信息中的邮件地址发送邮件,或联系您的人事经理。" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "很高的创造力和决策能力" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "已雇用员工" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "家和公司之间的距离" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "人力资源显示的图标" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "人力资源出席状态" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "人力资源" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "人力资源经理" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "用于员工识别的ID。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "图标" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "表示一个例外活动的图标。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "身份证号" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "确认后, 出现提示消息." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "如果勾选此项, 某些消息将会产生传递错误。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "如设置为无效,不需删除就可以隐藏。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "图像" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "图像 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "图像128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "图像 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "图像 512" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "导入员工模板" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "在职" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "正在招聘" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "关注者" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "工作" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "工作说明" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "工作岗位" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "工作岗位" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "工作头衔" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "工作" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "上个活动" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "上个活动时间" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "最后更改日" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "最后更新者" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "更新时间" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "最近的活动" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "启动计划" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "引领整个销售流程" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "合法同居者" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "让我们创建一个工作岗位。" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "位置" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "附件" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "男性" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "管理员" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "未设置%s员工经理。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "婚姻状况" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "市场及社区经理" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "已婚" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "硕士" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "掌握我们软件的演示" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "会员" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "消息传递错误" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "消息" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "必须拥有" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "我的配置" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "国籍(国家)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "沟通和联系" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "下一活动截止日期" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "下一活动摘要" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "下一活动类型" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "很好的拥有" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "没有呆板的管理者,没有槽糕的工具,没有硬性的工作时间" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "在活动 %s 上未给出特定用户。" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "企业流程中不浪费时间,真正的责任和自主" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "停止招聘" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "不可用" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "备注" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "备注" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "操作次数" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "子女数目" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "这个工作岗位上现有的员工人数。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "错误数" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "当前招聘阶段此岗位已经雇佣的员工数量。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "需要操作消息数量" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "递送错误消息数量" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "您计划招聘新员工的数量。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "未读消息数量" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"Odoo 的部门结构用于按部门管理所有与员工相关的文档\n" +" :费用、计工单、\n" +" 请假、招聘等。" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"Odoo 的部门结构用于按部门管理所有与员工相关的文档\n" +" :费用、计工单、\n" +" 请假、招聘等。" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "主管" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "仅员工" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "原始图像" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "其他" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "我们的产品" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "PIN码" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "在Kiosk模式下用于签到/签退的PIN(如果在配置中启用)。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "上级部门" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "用户的业务伙伴相关数据" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "对软件产品充满激情" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "护照号" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "很好的英文写作能力" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "特权" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "个人发展" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "电话" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "出生地" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "安排" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "计划向导" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "计划的活动类型" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "计划" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "规划类型" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "计划" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "和同事一起健身,
公司支付账单。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"政策是通过邮件网关在文档上提交一个消息\n" +"- everyone: 任何人都可以提交\n" +"- partners: 只有认证过的合作伙伴\n" +"- followers: 只有相关文档或下列频道成员的跟随者\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "员工出席" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "出席状态报告屏幕,电子邮件和IP地址控制。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "出勤" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "存在但未激活" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "打印勋章" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "私人联系" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "私人电邮" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "个人隐私信息" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "私人电话" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "公共员工" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "评估客户需求" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "准备好进行更高效的招聘了吗?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "在快速发展的公司承担风险和机遇" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "招聘" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "正在招聘" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "登记离职" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "相关用户" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "相关的员工" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "管理资源访问权限的相关用户名。" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "报表" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "要求" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "已辞职" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "资源" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "资源日历" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "资源" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "责任" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "负责人" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "负责人" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "责任用户" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "已退休" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "社会保险号SIN" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "社会保障号SSN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "保存" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "安排" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "毕业院校" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"为该员工选择 \"教练\"。\n" +"默认情况下,\"教练\" 没有特定的权利或责任。" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "设置默认公司计划以管理员工的工作时间" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "设定招聘职位为开放或关闭。" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "设置" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "单身" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "技能管理" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "社会保险号" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "社会保障号" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "如果没有链接到员工,则具体负责活动。" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "体育活动" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "配偶生日" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "配偶全名" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "开始招聘" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "状态" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"基于活动的状态 \n" +" 逾期:已经超过截止日期 \n" +" 现今:活动日期是当天 \n" +" 计划:未来活动。" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "停止招聘" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "较强的分析能力" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "摘要" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "标签名称" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "标签名称已存在!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "标签" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "技术领域" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "工牌ID必须是唯一的,当前ID已经分配给另一个员工。" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "PIN码必须是一串数字。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "员工地址与公司相链接" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "你尝试阅读的字段“%s”在公共员工个人资料中不可用。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "公司内部门的工作岗位名称必须唯一!" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "此用户将有权限审批员工创建的文档。" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "此用户将有权限访问人力资源配置以及统计报表。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "此字段用于定义资源工作的时区。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "时区" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "界定" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "定义" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "今天的活动" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "预计员工数合计" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "见习" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "培训" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "记录的例外活动类型。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "待定" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "未读消息" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "未读消息计数器" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "用户" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "需要%s与员工关联的用户。" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "员工辅导的用户%s没有设定。" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "员工经理的用户%s没有设定。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "用户的业务伙伴" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "用户" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "空缺的岗位:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "有效的IP地址" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "有效的工作许可" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "签证到期日期" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "签证号" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "我们提供的岗位" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "岗位的优点是什么?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "丧偶" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"只要快速浏览一下Odoo员工界面,\n" +" 就可以很容易地找到每个人需要的所有信息:\n" +" 联系方式、岗位、可用性等。" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"只需快速浏览一下Odoo员工屏幕,你\n" +"就可以轻松找到你所需的所有个人信息;联系方式,工作岗位,可用性等。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "工作地址" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "工作电子邮件" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "工作信息" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "工作地点" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "办公手机" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "工作组织架构" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "工作许可证" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "工作证编号" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "办公电话" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "工作时间" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "仅允许您更新首选项。 请联系人力资源官员以更新其他信息。" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "您只能与拥有专门用户的员工聊天。" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "你不能创建递归的部门。" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "条码" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "部门" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "例如:销售经理" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "计划" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "仅限于员工" diff --git a/addons/hr/i18n/zh_TW.po b/addons/hr/i18n/zh_TW.po new file mode 100644 index 00000000..d3fa917d --- /dev/null +++ b/addons/hr/i18n/zh_TW.po @@ -0,0 +1,2689 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Mandy Choy , 2021 +# Ryan Wu , 2021 +# 敬雲 林 , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: 敬雲 林 , 2021\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "#要發送的電子郵件" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (副本)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Print Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "'列印識別證 - %s' % (object.name).replace('/', '')" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "恭喜你!我可以協助您設置入職計畫嗎?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "IP 位址(以逗號間隔)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to sent " +msgstr "要發送的電子郵件數最少" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "出勤管理" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 未連結\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "連結自" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Present Since" +msgstr "出勤自" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "使用者不能連結到同一公司的多個員工。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "病假" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "需採取行動" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +msgid "Active" +msgstr "啟用" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities" +msgstr "活動" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "活動" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "活動異常圖示" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "活動規劃" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "活動狀態" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "活動類型" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "活動類型圖標" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "添加一個新的員工" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "額外的資訊" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "附加說明" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "地址" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "管理員" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "高級狀態控制" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "員工的高級存在" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "別名聯繫人安全" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "允許員工更新自己的資料" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "允許員工更新自己的資料。" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Archived" +msgstr "封存" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "附件數" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance" +msgstr "出勤" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "已驗證的員工" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "自動訂閱部門" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "自動將這些部門的成員訂閱到道。" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Available" +msgstr "可用" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Away" +msgstr "離開" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "學士" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "徽章 ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "銀行帳戶號碼" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "基礎" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "基於 IP 位址" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "基於出席人數" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "根據發送的電子郵件數量" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "基於系統中的使用者狀態" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "一般員工" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "能編輯" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "證書級別" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "更改我的個人設定" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Chat" +msgstr "聊天" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "首席執行官" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "首席技術官" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "子部門" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "個人資料" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "教練" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "未設置員工 %s 的輔導。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "顏色索引" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "公司" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "公司" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "公司 Logo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "公司的上班時間" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "公司員工" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "完整名稱" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "配置設定" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "配置" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "主辦會計" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "聯繫人" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "聯繫資訊" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "出生國家" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "創建日期" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "創建新部門" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "創建員工" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "創立者" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "建立於" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "目前員工數量" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "出生日期" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Define the schedule of resource" +msgstr "定義資源調度" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "部門" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "部門名稱" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "部門" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "離開" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Departure Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason +msgid "Departure Reason" +msgstr "出發原因" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "出發嚮導" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Dependant" +msgstr "撫養親屬" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "直接下屬" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "討論群組" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "顯示名稱" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "離異" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "博士" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "飲食" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "教育" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "電郵別名" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "緊急" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Emergency Contact" +msgstr "緊急聯絡人" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Emergency Phone" +msgstr "緊急聯絡人電話" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee" +msgstr "員工" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "員工類別" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "員工計數" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Employee Directory" +msgstr "員工目錄" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "員工資料自助修正" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "員工照片" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +msgid "Employee Name" +msgstr "員工姓名" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "員工標籤" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr " 員工資料更新權限" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank salary account" +msgstr "員工銀行薪資帳戶" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "員工的銀行帳號" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "員工國家/地區" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "員工姓名" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Employee(s)" +msgstr "員工" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_action_from_user +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_tree2 +msgid "Employees" +msgstr "員工" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "員工架構" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "員工標籤" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "用技能和簡歷豐富員工主檔" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "" +"Enter here the private address of the employee, not the one linked to your " +"company." +msgstr "在此處輸入員工的家庭地址,非辦公地址" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Expected New Employees" +msgstr "預計的新員工" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "新的招聘後這個工作崗位上期望的員工人數" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "有經驗的開發人員" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "女性" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "研究領域" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__fired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__fired +msgid "Fired" +msgstr "解雇" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "關注人" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "關注人(頻道)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "關注人(業務夥伴)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font awesome 圖標,例如,fa-task" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "未來活動" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "性別" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "生成" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "畢業生" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "分組按" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "部門" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "HR 設定" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Hi,
\n" +"Your document has not been created because your email address is not recognized.
\n" +"Please send emails with the email address recorded on your employee information, or contact your HR manager." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "已僱用員工" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "Hr 出席狀態" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "人力資源" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "人力資源管理員" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "用於員工識別證的ID。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "圖示" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "用於指示異常活動的圖示。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "身份證號" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "勾選代表有新訊息需要您留意。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "勾選代表有訊息發生傳送錯誤。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "如果這有效字段設為否,它將隱藏而無須刪除。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "圖像" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "畫素 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "畫素 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "畫素 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "畫素 512" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "導入員工範" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Position" +msgstr "在職" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "In Recruitment" +msgstr "正在招聘" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "是關注人" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "工作" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Description" +msgstr "工作說明" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "工作職缺" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "職務管理" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +msgid "Job Title" +msgstr "職務頭銜" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "工作" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "最後活躍" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "上次啟用時間" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "最後修改於" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "最後更新者" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "最後更新於" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "逾期活動" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Launch Plan" +msgstr "啟動計畫" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "法定同居人" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "讓我們創建一個工作職位" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "地點" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "主要附件" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "男性" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "管理員" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "未設置員工 %s 的經理。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Marital Status" +msgstr "婚姻狀況" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "市場及社區經理" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "已婚" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "主要" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "會員" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "訊息遞送錯誤" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "訊息" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "必須有" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "我的個人資料" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "國籍(國家)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "下一活動截止日期" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "下一活動摘要" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "下一活動類型" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "優先考慮" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__open +msgid "Not Recruiting" +msgstr "停止招聘" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Not available" +msgstr "不可用" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "備註" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "備註" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "動作數量" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Children" +msgstr "子女數目" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "這個工作崗位上現有的員工人數" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "錯誤數量" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "招聘階段此崗位已經僱傭的員工數量。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "需要處理的消息數量" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "有發送錯誤的郵件數量" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "您計劃招聘的新員工數。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "未讀訊息的數量" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer" +msgstr "主管" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Only Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Original Image" +msgstr "原始圖像" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "其他" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "我們的產品/服務" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "密碼" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "PIN 碼" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in Kiosk Mode (if enabled in Configuration)." +msgstr "在打卡鐘模式用於上班打卡/下班打卡的PIN碼(如果在配置中啟用)。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "上級部門" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "該使用者之業務夥伴相關的資料" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "護照號" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "薪酬津貼" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "電話" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "出生地" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "計劃" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "規劃嚮導" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "計畫活動類型" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "規劃" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types +msgid "Planning Types" +msgstr "規劃類型" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "Plans" +msgstr "計劃" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias_mixin__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"通過信件網關在文件上提交一個消息政策。\n" +"- 任何人:任何人都可以提交\n" +"- 合作夥伴:只有認證過的合作夥伴\n" +"- 跟隨者:只有相關文件或下列頻道成員的跟隨者\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "員工出席" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "狀態報表螢幕、電子郵件和 IP 位址控制。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "現在" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "列印識別證" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "私人聯絡方式" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "私人電子郵件" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "個人隱私資訊" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "私人電話" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "公共雇員" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "準備更有效地招聘?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "招聘" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_job__state__recruit +msgid "Recruitment in Progress" +msgstr "正在招聘" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "註冊出發" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "相關使用者" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "相關員工" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "用於管理資源訪問權限的使用者名" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "報表" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "要求" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__resigned +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__resigned +msgid "Resigned" +msgstr "辭職" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "資源" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "資源日曆" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "資源" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "責任" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "負責人" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Responsible Person" +msgstr "負責人" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "責任使用者" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_departure_wizard__departure_reason__retired +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__departure_reason__retired +msgid "Retired" +msgstr "退休" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "社會保險號SIN" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "社會保險號SSN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Save" +msgstr "儲存" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "安排" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "學校" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "設置預設公司計畫以管理員工工作時間" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__state +msgid "" +"Set whether the recruitment process is open or closed for this job position." +msgstr "可以設定這個崗位的招聘流程是開放的還是關閉" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "設定" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "單身" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "技能管理" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "社會保險號" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "社會保障號" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "具體負責活動(如果與員工無關)。" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "體育活動" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "配偶出生日期" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "配偶姓名" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Start Recruitment" +msgstr "開始招聘" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Status" +msgstr "狀態" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"根據活動的狀態 \n" +" 逾期:已經超過截止日期 \n" +" 現今:活動日期是當天 \n" +" 計劃:未來活動。" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Stop Recruitment" +msgstr "停止招聘" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +msgid "Summary" +msgstr "摘要" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "標籤名稱" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "標籤名已存在!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "標籤" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "徽章ID必須是唯一的,這個已經分配給另一個員工。" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "密碼必須是一串數字序列。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "員工位址已連結有公司" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "您嘗試讀取的欄位\"%s\"在公共員工設定檔中不可用。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "在公司內每個部門的工作崗位名稱必須唯一!" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "使用者能夠批准員工創建的文檔" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "使用者可以訪問人力資源配置以及統計報告" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "此字段用於定義資源在哪個時區工作" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "時區" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "定義" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "今天的活動" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "預計員工數合計" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +msgid "Trainee" +msgstr "見習" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "培訓計畫" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "記錄的異常活動的類型。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "未讀消息" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "未讀消息計數器" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "使用者" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User linked to employee %s is required." +msgstr "需要連結到員工 %s 的使用者。" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of coach of employee %s is not set." +msgstr "未設置員工 %s 的 Coach 使用者。" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_plan.py:0 +#, python-format +msgid "User of manager of employee %s is not set." +msgstr "未設置員工 %s 的經理的使用者。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "使用者的合作夥伴" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "使用者" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies :" +msgstr "職位空缺" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "有效的 IP 位址" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "簽證到期日期" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "簽證號" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "福利制度" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "這份工作的優點?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "喪偶" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"隨著Odoo員工的螢幕上只是一個快速瀏覽,您\n" +"可以很容易地找到您所需要的每個人\n" +"的資訊、聯絡人數據、工作崗位、可用性等。" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"只需在odoo員工資料庫快速瀏覽,您\n" +"可以很容易地找到您所需要的每個人\n" +"的資訊、聯絡人數據、工作崗位、可用性等。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "工作地址" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "工作Email" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "工作資訊" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location +msgid "Work Location" +msgstr "工作地點" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "工作手機" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "工作組織架構" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "工作許可證" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "工作許可編號" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "工作電話" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "工作時間" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. openerp-web +#: code:addons/hr/static/src/models/employee/employee.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "您無法創建遞迴部門" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "barcode" +msgstr "條碼" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "部門" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "例如:銷售經理" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "計劃" + +#. module: hr +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" -- cgit v1.2.3