From 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: stephanchrst Date: Tue, 10 May 2022 21:51:50 +0700 Subject: initial commit 2 --- addons/auth_oauth/i18n/pt_BR.po | 272 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 272 insertions(+) create mode 100644 addons/auth_oauth/i18n/pt_BR.po (limited to 'addons/auth_oauth/i18n/pt_BR.po') diff --git a/addons/auth_oauth/i18n/pt_BR.po b/addons/auth_oauth/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 00000000..091b4ac2 --- /dev/null +++ b/addons/auth_oauth/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,272 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * auth_oauth +# +# Translators: +# Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo , 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Mateus Lopes , 2020 +# Wagner Pereira , 2020 +# grazziano , 2020 +# André Augusto Firmino Cordeiro , 2020 +# Marina Jacques , 2020 +# Marcelo Costa , 2020 +# Fernando Colus , 2020 +# Liane Cafarate , 2020 +# Éder Brito , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-21 10:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n" +"Last-Translator: Éder Brito , 2021\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: auth_oauth +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.providers +msgid "- or -" +msgstr "- ou -" + +#. module: auth_oauth +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form +msgid "Tutorial" +msgstr "Tutorial" + +#. module: auth_oauth +#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Access Denied" +msgstr "Acesso Negado" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__auth_oauth_google_enabled +msgid "Allow users to sign in with Google" +msgstr "Permite que os usuários loguem pelo Google" + +#. module: auth_oauth +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form +msgid "Allow users to sign in with their Google account" +msgstr "Permitir que os usuários acessem com sua conta do Google" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__enabled +msgid "Allowed" +msgstr "Permitido" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__auth_endpoint +msgid "Authentication URL" +msgstr "Autenticar URL" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__body +msgid "Body" +msgstr "Conteúdo" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__css_class +msgid "CSS class" +msgstr "Classe para o CSS" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__client_id +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__auth_oauth_google_client_id +msgid "Client ID" +msgstr "ID do Cliente" + +#. module: auth_oauth +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form +msgid "Client ID:" +msgstr "ID do Cliente" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Definições de Configuração" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Criado em" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__data_endpoint +msgid "Data URL" +msgstr "Dados da URL" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome exibido" + +#. module: auth_oauth +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "Documentação" + +#. module: auth_oauth +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form +msgid "Google Authentication" +msgstr "Autenticação Google" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificação em" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última atualização por" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última atualização em" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__body +msgid "Link text in Login Dialog" +msgstr "Texto do link na caixa de diálogo do Login" + +#. module: auth_oauth +#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_facebook +msgid "Log in with Facebook" +msgstr "Login com Facebook" + +#. module: auth_oauth +#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_google +msgid "Log in with Google" +msgstr "Login com Google" + +#. module: auth_oauth +#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_openerp +msgid "Log in with Odoo.com" +msgstr "Login com Odoo.com" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_access_token +msgid "OAuth Access Token" +msgstr "Token para acesso OAuth" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_provider_id +msgid "OAuth Provider" +msgstr "Serviço OAuth" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.ui.menu,name:auth_oauth.menu_oauth_providers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form +msgid "OAuth Providers" +msgstr "Serviços OAuth" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.constraint,message:auth_oauth.constraint_res_users_uniq_users_oauth_provider_oauth_uid +msgid "OAuth UID must be unique per provider" +msgstr "UID do OAuth precisa ser único por Serviço" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_uid +msgid "OAuth User ID" +msgstr "ID do Usuário OAuth" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_auth_oauth_provider +msgid "OAuth2 provider" +msgstr "Serviço Oauth2" + +#. module: auth_oauth +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_users_form +msgid "Oauth" +msgstr "Oauth" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_res_users__oauth_uid +msgid "Oauth Provider user_id" +msgstr "user_id do serviço OAuth" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__name +msgid "Provider name" +msgstr "Nome do Serviço" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.actions.act_window,name:auth_oauth.action_oauth_provider +msgid "Providers" +msgstr "Serviços" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__scope +msgid "Scope" +msgstr "Escopo" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sequência" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__server_uri_google +msgid "Server uri" +msgstr "URI do servidor" + +#. module: auth_oauth +#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Sign up is not allowed on this database." +msgstr "A inscrição não é permitida neste banco de dados." + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "Parâmetros do Sistema" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Usuários" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__validation_endpoint +msgid "Validation URL" +msgstr "Validar URL" + +#. module: auth_oauth +#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have access to this database or your invitation has expired. " +"Please ask for an invitation and be sure to follow the link in your " +"invitation email." +msgstr "" +"Você não tem acesso a este banco de dados ou seu convite expirou. Por favor " +"solicite um convite e tenha certeza de clicar no link recebido no convite " +"enviado ao seu e-mail." + +#. module: auth_oauth +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_oauth_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_oauth_provider_tree +msgid "arch" +msgstr "arquitetura" + +#. module: auth_oauth +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form +msgid "e.g. 1234-xyz.apps.googleusercontent.com" +msgstr "Ex: 1234-xyz.apps.googleusercontent.com" -- cgit v1.2.3