From 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: stephanchrst Date: Tue, 10 May 2022 21:51:50 +0700 Subject: initial commit 2 --- addons/account_payment/i18n/ca.po | 217 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 217 insertions(+) create mode 100644 addons/account_payment/i18n/ca.po (limited to 'addons/account_payment/i18n/ca.po') diff --git a/addons/account_payment/i18n/ca.po b/addons/account_payment/i18n/ca.po new file mode 100644 index 00000000..a60545a8 --- /dev/null +++ b/addons/account_payment/i18n/ca.po @@ -0,0 +1,217 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_payment +# +# Translators: +# Carles Antoli , 2020 +# RGB Consulting , 2020 +# Arnau Ros, 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# jabelchi, 2021 +# José Cabrera Lozano , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n" +"Last-Translator: José Cabrera Lozano , 2021\n" +"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: account_payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_success +msgid "Communication: " +msgstr "Comunicació: " + +#. module: account_payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment +msgid "" +" " +"Pay Now" +msgstr "" +" " +"Paga ara" + +#. module: account_payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment +msgid " Pay Now" +msgstr " Paga ara" + +#. module: account_payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment +msgid " Paid" +msgstr " Pagat" + +#. module: account_payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment +msgid " Pending" +msgstr " Pendent" + +#. module: account_payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment +msgid "" +" You have credits card registered, you can log-in " +"to be able to use them." +msgstr "" +" Tens targetes de crèdit registrades, pots iniciar " +"sessió per a utilitza-les" + +#. module: account_payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment +msgid "" +" Cancelled" +msgstr "" +" Cancel·lat" + +#. module: account_payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment +msgid "" +" Waiting for " +"Payment" +msgstr "" +" Esperant pel " +"pagament" + +#. module: account_payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment +msgid "" +" Authorized" +msgstr "" +" Autoritzat " + +#. module: account_payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment +msgid "" +" Paid" +msgstr "" +" Pagat " + +#. module: account_payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment +msgid "" +" Reversed" +msgstr "" +" Invertit" + +#. module: account_payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment +msgid "" +" Pending" +msgstr "" +" Pendent" + +#. module: account_payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment +msgid "Close" +msgstr "Tancar" + +#. module: account_payment +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom mostrat" + +#. module: account_payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_success +msgid "" +"Done, your online payment has been successfully processed. Thank you for " +"your order." +msgstr "" +"Fet, el teu pagament en línia ha estat processat correctament. Gràcies per " +"la teva comanda. " + +#. module: account_payment +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: account_payment +#: code:addons/account_payment/controllers/payment.py:0 +#, python-format +msgid "" +"If we store your payment information on our server, subscription payments " +"will be made automatically." +msgstr "" +"Si desem la informació de pagament en el nostres servidor, les subscripcions" +" de pagament es faran automàticament." + +#. module: account_payment +#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificació el " + +#. module: account_payment +#: code:addons/account_payment/controllers/payment.py:0 +#, python-format +msgid "Pay & Confirm" +msgstr "Paga i confirma" + +#. module: account_payment +#: code:addons/account_payment/models/payment.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment +#, python-format +msgid "Pay Now" +msgstr "Pagar Ara" + +#. module: account_payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment +msgid "Pay now" +msgstr "Paga ara" + +#. module: account_payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment +msgid "Pay with" +msgstr "Paga amb" + +#. module: account_payment +#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "Transacció de pagament" + +#. module: account_payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment +msgid "Status" +msgstr "Estat" + +#. module: account_payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error +msgid "There was an error processing your payment: invalid invoice." +msgstr "Ha sorgit un error processant el pagament: factura no vàlida" + +#. module: account_payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error +msgid "" +"There was an error processing your payment: issue with credit card ID " +"validation." +msgstr "" +"Ha sorgit un error processant el pagament: problema amb la validació de la " +"targeta de crèdit." + +#. module: account_payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error +msgid "There was an error processing your payment: transaction failed.
" +msgstr "Ha sorgit un error processant el pagament: transacció fallida.
" + +#. module: account_payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error +msgid "There was en error processing your payment: invalid credit card ID." +msgstr "" +"Ha sorgit un error processant el pagament: ID de targeta de crèdit no vàlid" -- cgit v1.2.3