diff options
Diffstat (limited to 'addons/payment/i18n/ko.po')
| -rw-r--r-- | addons/payment/i18n/ko.po | 2177 |
1 files changed, 2177 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/payment/i18n/ko.po b/addons/payment/i18n/ko.po new file mode 100644 index 00000000..15dcb4d1 --- /dev/null +++ b/addons/payment/i18n/ko.po @@ -0,0 +1,2177 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Link Up링크업 <linkup.way@gmail.com>, 2020 +# Seongseok Shin <shinss61@hotmail.com>, 2020 +# JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2021 +# Linkup <link-up@naver.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n" +"Last-Translator: Linkup <link-up@naver.com>, 2021\n" +"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard___data_fetched +msgid " Data Fetched" +msgstr "데이터를 가져왔습니다" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__invoice_ids_nbr +msgid "# of Invoices" +msgstr "# 송장" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__html_3ds +msgid "3D Secure HTML" +msgstr "3D 보안 HTML" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "<b>Amount:</b>" +msgstr "<b>금액 :</b>" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_confirmation_status +msgid "<b>Communication: </b>" +msgstr "<b>의사소통 : </b>" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "<b>Reference:</b>" +msgstr "<b>참조 :</b>" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/wizards/payment_acquirer_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"<h3>Please make a payment to: </h3><ul><li>Bank: %s</li><li>Account Number: " +"%s</li><li>Account Holder: %s</li></ul>" +msgstr "" +"<h3>결제 안내입니다 : </h3><ul><li>은행 : %s</li><li>계좌번호 : %s</li><li>계좌 소유자 : " +"%s</li></ul>" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/> Back to My Account" +msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/> 내 계정으로 돌아가기" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "" +"<i class=\"fa fa-check text-muted\" title=\"This payment method has not been" +" verified by our system.\" role=\"img\" aria-label=\"Not verified\"/>" +msgstr "" +"<i class=\"fa fa-check text-muted\" title=\"This payment method has not been" +" verified by our system.\" role=\"img\" aria-label=\"Not verified\"/>" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "" +"<i class=\"fa fa-check text-success\" title=\"This payment method is " +"verified by our system.\" role=\"img\" aria-label=\"Ok\"/>" +msgstr "" +"<i class=\"fa fa-check text-success\" title=\"This payment method is " +"verified by our system.\" role=\"img\" aria-label=\"Ok\"/>" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "<i class=\"fa fa-home\" role=\"img\" aria-label=\"Home\" title=\"Home\"/>" +msgstr "<i class=\"fa fa-home\" role=\"img\" aria-label=\"Home\" title=\"Home\"/>" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "<i class=\"fa fa-lock\"/> Pay" +msgstr "<i class=\"fa fa-lock\"/> 지불" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "<i class=\"fa fa-plus-circle\"/> Add new card" +msgstr "<i class=\"fa fa-plus-circle\"/> 새 카드 추가하기" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "<i class=\"fa fa-trash\"/> Delete" +msgstr "<i class=\"fa fa-trash\"/> 삭제하기" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "<small class=\"text-muted\">(Some fees may apply)</small>" +msgstr "<small class=\"text-muted\">(일부 수수료가 적용될 수 있습니다)</small>" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "" +"<span class=\"badge badge-primary oe_inline " +"o_enterprise_label\">Enterprise</span>" +msgstr "" +"<span class=\"badge badge-primary oe_inline o_enterprise_label\">유료버전</span>" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_acquirer_onboarding_wizard_form +msgid "<span class=\"fa fa-arrow-right\"> Get my Stripe keys</span>" +msgstr "<span class=\"fa fa-arrow-right\"> 내 Stripe 키 받기</span>" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_acquirer_onboarding_wizard_form +msgid "" +"<span class=\"fa fa-arrow-right\"> How to configure your PayPal " +"account</span>" +msgstr "<span class=\"fa fa-arrow-right\"> PayPal 계정을 구성하는 방법</span>" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.view_partners_form_payment_defaultcreditcard +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Credit Cards</span>" +msgstr "<span class=\"o_stat_text\">신용 카드</span>" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_acquirer_onboarding_wizard_form +msgid "" +"<span>Start selling directly without an account; an email will be sent by " +"Paypal to create your new account and collect your payments.</span>" +msgstr "" +"<span>계정 없이도 바로 판매를 시작하십시오. Paypal은 새 계정을 만들고 지불금을 수령하기 위해 이메일을 " +"발송합니다.</span>" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "A journal must be specified for the acquirer %s." +msgstr "%s 고객에 대한 분개장을 지정해야 합니다." + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "A payment acquirer is required to create a transaction." +msgstr "거래를 생성하려면 결제 매입사가 필요합니다." + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_payment.py:0 +#, python-format +msgid "A payment transaction already exists." +msgstr "결제 거래가 이미 존재합니다." + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_payment.py:0 +#, python-format +msgid "A token is required to create a new payment transaction." +msgstr "새 결제 거래를 생성하려면 토큰이 필요합니다." + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#, python-format +msgid "A transaction %s with %s initiated using %s credit card." +msgstr "%s 거래는 %s와의 거래이며 %s 신용카드를 사용해서 시작되었습니다." + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#, python-format +msgid "A transaction %s with %s initiated." +msgstr "%s 거래가 %s와의 거래로 시작되었습니다." + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "A transaction can't be linked to invoices having different currencies." +msgstr "거래는 통화가 다른 송장과는 연결할 수 없습니다." + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "A transaction can't be linked to invoices having different partners." +msgstr "거래는 협력사가 다른 송장과는 연결할 수 없습니다." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__access_token +msgid "Access Token" +msgstr "사용 권한 토큰" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_account_chart_template +msgid "Account Chart Template" +msgstr "계정과목 일람표 서식" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Account Holder:" +msgstr "계정 소유자 :" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "계정 번호" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Account Number:" +msgstr "계정 번호 :" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__acquirer_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Acquirer" +msgstr "매입사" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__acquirer_id +msgid "Acquirer Account" +msgstr "매입사 계정" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__acquirer_ref +msgid "Acquirer Ref." +msgstr "매입사 참조." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__acquirer_reference +msgid "Acquirer Reference" +msgstr "매입사 참조" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__acquirer_ids +msgid "Acquirers" +msgstr "매입사" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +msgid "Acquirers list" +msgstr "매입사 목록" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Activate" +msgstr "활성화" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active +msgid "Active" +msgstr "활성" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__fees_active +msgid "Add Extra Fees" +msgstr "추가 수수료 추가하기" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_address +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Address" +msgstr "주소" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_adyen +msgid "Adyen" +msgstr "Adyen" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_alipay +msgid "Alipay" +msgstr "알리페이" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer__save_token__always +msgid "Always" +msgstr "항상" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Amount" +msgstr "금액" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__amount_max +msgid "Amount Max" +msgstr "최대 금액" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "An error occured during the processing of this payment" +msgstr "이 결제를 처리하는 중에 오류가 발생했습니다." + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "An error occured during the processing of this payment." +msgstr "이 결제를 처리하는 중에 오류가 발생했습니다." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_acquirer_onboarding_wizard_form +msgid "Apply" +msgstr "적용" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_view_search +msgid "Archived" +msgstr "아카이브됨" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.account_invoice_view_form_inherit_payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "승인된 거래를 취소 하시겠습니까? 이 작업은 되돌릴 수 없습니다." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__authorize_implemented +msgid "Authorize Mechanism Supported" +msgstr "승인 메커니즘 지원" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__auth_msg +msgid "Authorize Message" +msgstr "승인 메시지" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_authorize +msgid "Authorize.Net" +msgstr "Authorize.Net" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized +msgid "Authorized" +msgstr "승인됨" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_bank_statement_line__authorized_transaction_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_move__authorized_transaction_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment__authorized_transaction_ids +msgid "Authorized Transactions" +msgstr "승인된 거래" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Availability" +msgstr "가용성" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "은행명" + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Bank:" +msgstr "은행 :" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_buckaroo +msgid "Buckaroo" +msgstr "Buckaroo" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_res_id +msgid "Callback Document ID" +msgstr "답신 문서 ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_model_id +msgid "Callback Document Model" +msgstr "답신 문서 모델" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash +msgid "Callback Hash" +msgstr "답신 해쉬" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method +msgid "Callback Method" +msgstr "답신 메서드" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_acquirer_onboarding_wizard_form +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__cancel_msg +msgid "Cancel Message" +msgstr "취소 메시지" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "취소됨" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Cancelled payments" +msgstr "취소된 결제" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#, python-format +msgid "Cannot setup the payment" +msgstr "결제를 설정할 수 없음" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot setup the payment." +msgstr "결제를 설정할 수 없음" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__capture_manually +msgid "Capture Amount Manually" +msgstr "수동으로 금액 포착" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.account_invoice_view_form_inherit_payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "거래 포착" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__capture_manually +msgid "Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed." +msgstr "배송이 완료되면 Odoo에서 금액을 포착합니다." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_acquirer_onboarding_wizard_form +msgid "Check here" +msgstr "여기 확인" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_open_payment_onboarding_payment_acquirer_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_acquirer_onboarding_wizard_form +msgid "Choose a payment method" +msgstr "결제 방법 선택" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.onboarding_payment_acquirer_step +msgid "Choose your default customer payment method." +msgstr "고객의 기본 결제 방법을 선택하십시오." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "City" +msgstr "시/군/구" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "확인 페이지로 이동하려면 여기를 클릭하십시오." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_confirmation_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Close" +msgstr "마감" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__color +msgid "Color" +msgstr "색상" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "회사들" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__company_id +msgid "Company" +msgstr "회사" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Configuration" +msgstr "구성" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Configure" +msgstr "구성" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "삭제 확인" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "연락처" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__module_id +msgid "Corresponding Module" +msgstr "해당 모듈" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_count +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_count +msgid "Count Payment Token" +msgstr "결제 토큰 수" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__country_ids +msgid "Countries" +msgstr "국가" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Country" +msgstr "국가" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_acquirer +msgid "Create a new payment acquirer" +msgstr "신규 결제 매입사 만들기" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_transaction +msgid "Create a new payment transaction" +msgstr "신규 결제 거래 만들기" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_icon +msgid "Create a payment icon" +msgstr "결제 아이콘 만들기" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.payment_token_action +msgid "Create a saved payment data" +msgstr "저장된 결제 데이타 만들기" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "작성자" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "작성일" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Credentials" +msgstr "자격 인증" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,display_as:payment.payment_acquirer_adyen +msgid "Credit Card (powered by Adyen)" +msgstr "신용 카드 (Adyen 제공)" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,display_as:payment.payment_acquirer_alipay +msgid "Credit Card (powered by Alipay)" +msgstr "신용 카드 (Alipay 제공)" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,display_as:payment.payment_acquirer_authorize +msgid "Credit Card (powered by Authorize)" +msgstr "신용 카드 (승인 제공)" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,display_as:payment.payment_acquirer_buckaroo +msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)" +msgstr "신용 카드 (Buckaroo 제공)" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,display_as:payment.payment_acquirer_ingenico +msgid "Credit Card (powered by Ingenico)" +msgstr "신용 카드 (Ingenico 제공)" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,display_as:payment.payment_acquirer_odoo_by_adyen +msgid "Credit Card (powered by Odoo Payments)" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,display_as:payment.payment_acquirer_payulatam +msgid "Credit Card (powered by PayU Latam)" +msgstr "신용 카드 (PayU Latam 제공)" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,display_as:payment.payment_acquirer_payu +msgid "Credit Card (powered by PayUmoney)" +msgstr "신용 카드 (PayUmoney 제공)" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,display_as:payment.payment_acquirer_sips +msgid "Credit Card (powered by Sips)" +msgstr "신용 카드 (Sip 제공)" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,display_as:payment.payment_acquirer_stripe +msgid "Credit Card (powered by Stripe)" +msgstr "신용 카드 (Stripe 제공)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit card (via Stripe)" +msgstr "신용 카드 (Stripe를 통해)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "환율" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer__provider__manual +msgid "Custom Payment Form" +msgstr "맞춤 결제 양식" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "맞춤 결제 안내" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "고객" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__description +msgid "Description" +msgstr "내용" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__sequence +msgid "Determine the display order" +msgstr "표시 순서 결정" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer__state__disabled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Disabled" +msgstr "비활성화" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_confirmation_status +msgid "Dismiss" +msgstr "해산" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_chart_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_move__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "이름 표시" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__display_as +msgid "Displayed as" +msgstr "다음으로 표시함" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_acquirer_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "완료" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__done_msg +msgid "Done Message" +msgstr "완료 메시지" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "임시" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "E-mail" +msgstr "이메일" + +#. module: payment +#: model:account.payment.method,name:payment.account_payment_method_electronic_in +msgid "Electronic" +msgstr "전자" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__paypal_email_account +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_acquirer_onboarding_wizard_form +msgid "Email" +msgstr "이메일" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__qr_code +msgid "Enable QR Codes" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__qr_code +msgid "Enable the use of QR-codes for payments made on this provider." +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer__state__enabled +msgid "Enabled" +msgstr "활성화" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__error +msgid "Error" +msgstr "오류" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#, python-format +msgid "Error: " +msgstr "오류 :" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "Fee" +msgstr "수수료" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__fees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Fees" +msgstr "수수료" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__fees_implemented +msgid "Fees Computation Supported" +msgstr "지원되는 수수료 계산" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__fees +msgid "Fees amount; set by the system because depends on the acquirer" +msgstr "수수료 : 매입사에 의존하기 때문에 시스템에 의해 설정됩니다" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__state_message +msgid "Field used to store error and/or validation messages for information" +msgstr "정보에 대한 오류 및 유효성 메시지 저장에 사용된 필드" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__fees_dom_fixed +msgid "Fixed domestic fees" +msgstr "고정 국내 수수료" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__fees_int_fixed +msgid "Fixed international fees" +msgstr "고정 국외 수수료" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__type__form +msgid "Form" +msgstr "양식" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__view_template_id +msgid "Form Button Template" +msgstr "양식 단추 서식" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__type__form_save +msgid "Form with tokenization" +msgstr "토큰화가 있는 양식" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "From" +msgstr "보낸 사람" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "Generate Payment Link" +msgstr "결제 링크 생성" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "판매 결제 링크 생성" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_invoice_order_generate_link +msgid "Generate a Payment Link" +msgstr "결제 링크 생성" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Group By" +msgstr "그룹별" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP 라우팅" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_processed +msgid "Has the payment been post processed" +msgstr "결제가 사후 처리 되었음" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__pre_msg +msgid "Help Message" +msgstr "도움 메시지" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__display_as +msgid "How the acquirer is displayed to the customers." +msgstr "매입사가 고객에게 표시되는 방법" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer_onboarding_wizard__paypal_user_type__new_user +msgid "I don't have a Paypal account" +msgstr "Paypal 계정이 없습니다" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer_onboarding_wizard__paypal_user_type__existing_user +msgid "I have a Paypal account" +msgstr "Paypal 계정이 있습니다" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_chart_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_move__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "If not defined, the acquirer name will be used." +msgstr "정의되지 않은 경우 매입사 이름이 사용됩니다." + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "If the payment hasn't been confirmed you can contact us." +msgstr "결제가 확인되지 않는다면 저희에게 문의해 주시기 바랍니다." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image +msgid "Image" +msgstr "이미지" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__image_payment_form +msgid "Image displayed on the payment form" +msgstr "결제 양식에 이미지가 표시됩니다." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__state +msgid "" +"In test mode, a fake payment is processed through a test\n" +" payment interface. This mode is advised when setting up the\n" +" acquirer. Watch out, test and production modes require\n" +" different credentials." +msgstr "" +"테스트 모드에서는 가짜 결제가 테스트 결제 인터페이스를 통해 처리됩니다. 이 모드는 매입사를 설정할 때 권장됩니다. 주의, 테스트 및 " +"생산 모드에는 서로 다른 자격 증명이 필요합니다." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__inbound_payment_method_ids +msgid "Inbound Payment Methods" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_ingenico +msgid "Ingenico" +msgstr "Ingenico" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Install" +msgstr "설치하기" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__module_state +msgid "Installation State" +msgstr "설치 상태" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Installed" +msgstr "설치됨" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__reference +msgid "Internal reference of the TX" +msgstr "TX의 내부 참조" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Internal server error" +msgstr "내부 서버 오류" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid token found! Token acquirer %s != %s" +msgstr "잘못된 토큰을 찾았습니다! 토큰 매입사 %s != %s" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid token found! Token partner %s != %s" +msgstr "잘못된 토큰을 찾았습니다! 토큰 협력사 %s != %s" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Invoice(s)" +msgstr "청구서(들)" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__invoice_ids +#, python-format +msgid "Invoices" +msgstr "청구서" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "분개" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__journal_id +msgid "Journal where the successful transactions will be posted" +msgstr "성공적인 거래가 게시되는 분개장" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_acquirer_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "즉시 완료" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_lang +msgid "Language" +msgstr "사용 언어" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_chart_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_move____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "최근 수정" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "최근 갱신한 사람" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "최근 갱신 날짜" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer__save_token__ask +msgid "Let the customer decide" +msgstr "고객이 결정하도록 합니다" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__acquirer_ids +msgid "List of Acquirers supporting this payment icon." +msgstr "이 결제 아이콘을 지원하는 매입사 목록입니다." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "Manage Payment Methods" +msgstr "결제 수단 관리" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_meth_link +msgid "Manage payment methods" +msgstr "결제 수단 관리" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "Manage your payment methods" +msgstr "결제 수단 관리" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "수동" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__inbound_payment_method_ids +msgid "" +"Manual: Get paid by cash, check or any other method outside of Odoo.\n" +"Electronic: Get paid automatically through a payment acquirer by requesting a transaction on a card saved by the customer when buying or subscribing online (payment token).\n" +"Batch Deposit: Encase several customer checks at once by generating a batch deposit to submit to your bank. When encoding the bank statement in Odoo,you are suggested to reconcile the transaction with the batch deposit. Enable this option from the settings." +msgstr "" +"수동: Odoo 외에서 현금, 수표 또는 기타 다른 방식으로 지급받습니다.\n" +"자동: 온라인에서 매입/구독할 때 고객이 저장한 카드에 대해 거래를 요청한 후 결제를 통해 자동으로 지급받습니다(결제 토큰).\n" +"일괄 예금: 은행에 예치할 일괄 예금을 생성하여 여러 고객의 전표를 한 번에 묶습니다. Odoo에서 예금거래 명세서를 인코딩할 때는 일괄 예금으로 거래를 조정하는 것이 좋습니다. 이 옵션은 설정에서 활성화합니다." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "판매자 계정의 ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Message" +msgstr "메시지" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__auth_msg +msgid "Message displayed if payment is authorized." +msgstr "결제가 승인되면 메시지가 표시됩니다." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__pre_msg +msgid "Message displayed to explain and help the payment process." +msgstr "결제 과정을 설명하고 도와주는 메시지가 표시됩니다." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__cancel_msg +msgid "Message displayed, if order is cancel during the payment process." +msgstr "결제 과정에서 주문이 취소되면 메시지가 표시됩니다." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__done_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is done successfully after having done the " +"payment process." +msgstr "결제 과정을 완료 한 후 주문이 완료되면 메시지가 표시됩니다." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__pending_msg +msgid "" +"Message displayed, if order is in pending state after having done the " +"payment process." +msgstr "결제 과정을 완료한 후 주문이 보류 상태인 경우 메시지가 표시됩니다." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Messages" +msgstr "메시지" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "방법" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#, python-format +msgid "Missing partner reference when trying to create a new payment token" +msgstr "새 결제 토큰을 만들 때 협력사 참조가 없습니다." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_icon__name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__name +msgid "Name of the payment token" +msgstr "매입사 토큰의 이름" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer__save_token__none +msgid "Never" +msgstr "하지않음" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/wizards/payment_acquirer_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No manual payment method could be found for this company. Please create one " +"from the Payment Acquirer menu." +msgstr "이 회사에 대한 수동 결제 방법을 찾을 수 없습니다. 결제 매입사 메뉴에서 하나를 작성하십시오." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "No payment acquirer found." +msgstr "결제 매입사를 찾을 수 없습니다." + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "No payment has been processed." +msgstr "결제가 처리되지 않았습니다." + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#, python-format +msgid "No payment method selected" +msgstr "선택된 결제 수단이 없습니다" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_acquirer_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "미완료" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_payment__payment_token_id +msgid "" +"Note that tokens from acquirers set to only authorize transactions (instead " +"of capturing the amount) are not available." +msgstr "매입사의 토큰은 거래만 승인하도록 설정되지 않습니다(금액을 포착하는 대신)." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__payment_flow +msgid "" +"Note: Subscriptions does not take this field in account, it uses server to " +"server by default." +msgstr "참고 : 구독은이 필드를 고려하지 않으며 기본적으로 서버 대 서버를 사용합니다." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__module_to_buy +msgid "Odoo Enterprise Module" +msgstr "Odoo 유료버전 모듈" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_odoo_by_adyen +msgid "Odoo Payments by Adyen" +msgstr "Adyen의 Odoo 결제" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "확인" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/wizards/payment_acquirer_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Only administrators can access this data." +msgstr "관리자만 이 데이터에 접근할 수 있습니다." + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#, python-format +msgid "Only transactions having the authorized status can be captured." +msgstr "" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#, python-format +msgid "Only transactions having the capture status can be voided." +msgstr "포착 상태의 거래만 무효화할 수 있습니다." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_confirmation_status +msgid "Or scan me with your banking app." +msgstr "아니면 은행앱으로 스캔하십시오." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__other +msgid "Other" +msgstr "기타" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer_onboarding_wizard__payment_method__other +msgid "Other payment acquirer" +msgstr "다른 결제 매입사" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "PDT 식별 토큰" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "협력사" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_name +msgid "Partner Name" +msgstr "협력사 이름" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer_onboarding_wizard__payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__paypal +msgid "PayPal" +msgstr "페이팔" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_payulatam +msgid "PayU Latam" +msgstr "PayU Latam" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_payu +msgid "PayUmoney" +msgstr "PayUmoney" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__payment_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Payment" +msgstr "결제" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_acquirer +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Payment Acquirer" +msgstr "결제 매입사" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_acquirer +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_acquirer_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_list +msgid "Payment Acquirers" +msgstr "결제 매입사" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__payment_flow +msgid "Payment Flow" +msgstr "결제 흐름" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Payment Followup" +msgstr "결제 후속 조치" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Payment Form" +msgstr "결제 양식" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_icon_form_view +msgid "Payment Icon" +msgstr "결제 아이콘" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_icon +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_icon_menu +msgid "Payment Icons" +msgstr "결제 아이콘" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "결제 안내" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__journal_id +msgid "Payment Journal" +msgstr "걸제 분개장" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__link +msgid "Payment Link" +msgstr "결제 링크" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__payment_method +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.onboarding_payment_acquirer_step +msgid "Payment Method" +msgstr "지급 방법" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay_methods +msgid "Payment Methods" +msgstr "지급 방법" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__description +msgid "Payment Ref" +msgstr "결제 참조" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_token +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "결제 토큰" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_partner__payment_token_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_users__payment_token_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_view_search +msgid "Payment Tokens" +msgstr "결제 토큰" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment__payment_transaction_id +msgid "Payment Transaction" +msgstr "결제 처리" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_tx_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__payment_ids +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_transaction_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_list +msgid "Payment Transactions" +msgstr "결제 거래" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_payment_acquirer_onboarding_wizard +msgid "Payment acquire onboarding wizard" +msgstr "결제 매입 온보딩 마법사" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer__payment_flow__s2s +msgid "Payment from Odoo" +msgstr "Odoo에서 결제" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.onboarding_payment_acquirer_step +msgid "Payment method set!" +msgstr "결제 방법 설정 완료!" + +#. module: payment +#: model:ir.model,name:payment.model_account_payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form_view +msgid "Payments" +msgstr "지급금" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Payments failed" +msgstr "결제 실패" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Payments received" +msgstr "결제 완료" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_paypal +msgid "Paypal" +msgstr "페이팔" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "페이팔 사용자 유형" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__pending +msgid "Pending" +msgstr "대기 중" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__pending_msg +msgid "Pending Message" +msgstr "보류 메시지" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "전화번호" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay +msgid "Please configure a payment acquirer." +msgstr "결제 매입사를 구성해 주십시오." + +#. module: payment +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Please make a payment to:" +msgstr "결제 안내입니다 :" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#, python-format +msgid "Please select a payment method." +msgstr "결제 방법을 선택하십시오." + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#, python-format +msgid "Please select the option to add a new payment method." +msgstr "새로운 결제 방법을 추가하는 옵션을 선택하십시오." + +#. module: payment +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Please set an amount smaller than %s." +msgstr "%s 보다 작은 금액을 설정하십시오." + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Please wait ..." +msgstr "잠시 기다려 주십시오 ..." + +#. module: payment +#: model:ir.actions.server,name:payment.cron_post_process_payment_tx_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:payment.cron_post_process_payment_tx +#: model:ir.cron,name:payment.cron_post_process_payment_tx +msgid "Post process payment transactions" +msgstr "전기 처리 결제 거래" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Processed by" +msgstr "처리자" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__provider +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__provider +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "Provider" +msgstr "공급업체" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Reason:" +msgstr "사유 :" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer__payment_flow__form +msgid "Redirection to the acquirer website" +msgstr "매입사 웹사이트로 이동" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__reference +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm +msgid "Reference" +msgstr "참조" + +#. module: payment +#: model:ir.model.constraint,message:payment.constraint_payment_transaction_reference_uniq +msgid "Reference must be unique!" +msgstr "참조는 고유해야 합니다!" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__acquirer_reference +msgid "Reference of the TX as stored in the acquirer database" +msgstr "매입사 데이타베이스에 저장된 TX의 참조" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_id +msgid "Related Document ID" +msgstr "관련 문서 ID" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__res_model +msgid "Related Document Model" +msgstr "관련 문서 모델" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment__related_partner_ids +msgid "Related Partner" +msgstr "관련된 협력사" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#, python-format +msgid "Required fields not filled: %s" +msgstr "필수 필드가 작성되지 않았습니다 : %s" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__return_url +msgid "Return URL after payment" +msgstr "결제 후 돌아올 URL " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__registration_view_template_id +msgid "S2S Form Template" +msgstr "S2S 양식 서식" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_sepa_direct_debit +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "SEPA 출금 이체" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__save_token +msgid "Save Cards" +msgstr "카드 저장" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "Save my payment data" +msgstr "내 결제 내용 저장" + +#. module: payment +#: model:ir.actions.act_window,name:payment.payment_token_action +#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_token_menu +msgid "Saved Payment Data" +msgstr "저장된 결제 내용" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment__payment_token_id +msgid "Saved payment token" +msgstr "저장된 결제 토큰" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__token_implemented +msgid "Saving Card Data supported" +msgstr "지원되는 카드 데이타 저장중" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +msgid "Select countries. Leave empty to use everywhere." +msgstr "국가를 선택하십시오. 어디에서나 사용하려면 비워 두십시오." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_onboarding_payment_method +msgid "Selected onboarding payment method" +msgstr "선택된 온보딩 결제 방법 " + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "순차적" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "서버 오류" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__type__server2server +msgid "Server To Server" +msgstr "서버 상호간" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#, python-format +msgid "Server error" +msgstr "서버 오류" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Server error:" +msgstr "서버 오류 :" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.onboarding_payment_acquirer_step +msgid "Set payments" +msgstr "결제 설정" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__short_name +msgid "Short name" +msgstr "약식 이름" + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_sips +msgid "Sips" +msgstr "Sips" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search +msgid "State" +msgstr "상태" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_res_company__payment_acquirer_onboarding_state +msgid "State of the onboarding payment acquirer step" +msgstr "결제 매입사 단계 온보딩 상태" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state +msgid "Status" +msgstr "상태" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__res_company__payment_onboarding_payment_method__stripe +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_stripe +msgid "Stripe" +msgstr "Stripe" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__stripe_publishable_key +msgid "Stripe Publishable Key" +msgstr "Stripe 공개 가능 키" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__stripe_secret_key +msgid "Stripe Secret Key" +msgstr "Stripe 비밀 키" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__payment_icon_ids +msgid "Supported Payment Icons" +msgstr "지원되는 결제 아이콘" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__registration_view_template_id +msgid "Template for method registration" +msgstr "방법 등록을 위한 서식" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer__state__test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "Test Mode" +msgstr "테스트 모드" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#, python-format +msgid "The %s payment acquirers are not allowed to manual capture mode!" +msgstr "%s 결제 매입사는 수동 포착 모드를 사용할 수 없습니다!" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#, python-format +msgid "The customer has selected %s to pay this document." +msgstr "고객이 이 문서를 지불하기 위해 %s을 선택했습니다." + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction %s with %s for %s has been authorized. Waiting for " +"capture..." +msgstr "%s 거래는 %s와 %s 사이의 거래로 승인되었습니다. 포착 대기중입니다..." + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction %s with %s for %s has been cancelled with the following " +"message: %s" +msgstr "%s 거래는 %s와 %s 사이의 거래로 다음 메시지와 함께 취소되었습니다 : %s" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#, python-format +msgid "The transaction %s with %s for %s has been cancelled." +msgstr "%s 거래는 %s와 %s 사이의 거래로 취소되었습니다." + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction %s with %s for %s has been confirmed. The related payment is" +" posted: %s" +msgstr "%s 거래는 %s와 %s 사이의 거래로 승인되었습니다. 관련 결제가 전기됩니다 : %s" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction %s with %s for %s has return failed with the following error" +" message: %s" +msgstr "%s 거래는 %s와 %s 사이의 거래로 다음 오류 메시지와 함께 실패하여 되돌아왔습니다 : %s" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#, python-format +msgid "The transaction %s with %s for %s is pending." +msgstr "%s 거래는 %s와 %s 사이의 거래로 보류중입니다." + +#. module: payment +#: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the payment amount must be positive." +msgstr "결제 금액은 양수여야 합니다." + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This Transaction was automatically processed & refunded in order to validate" +" a new credit card." +msgstr "이 거래는 새 신용 카드를 승인하기 위해 자동으로 처리 및 환불되었습니다." + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#, python-format +msgid "This card is currently linked to the following records:" +msgstr "" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_icon__image +msgid "" +"This field holds the image used for this payment icon, limited to " +"1024x1024px" +msgstr "이 필드에 저장된 이미지는 결제 아이콘으로 사용되며 1024x1024 픽셀로 제한됩니다." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__save_token +msgid "" +"This option allows customers to save their credit card as a payment token " +"and to reuse it for a later purchase. If you manage subscriptions (recurring" +" invoicing), you need it to automatically charge the customer when you issue" +" an invoice." +msgstr "" +"이 옵션을 사용하면 고객이 신용 카드를 결제 토큰으로 저장하고 나중에 구입할 때 재사용할 수 있습니다. 구독을 관리하는 경우(송장 청구)" +" 송장을 발급할 때 고객에게 자동으로 요금을 청구해야 합니다." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_link_wizard_view_form +msgid "" +"This partner has no email, which may cause issues with some payment " +"acquirers. Setting an email for this partner is advised." +msgstr "" +"이 파트너에게는 이메일이 없으므로 일부 결제 매입사에게 문제가 발생할 수 있습니다. 이 파트너의 이메일을 설정하는 것이 좋습니다." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__country_ids +msgid "" +"This payment gateway is available for selected countries. If none is " +"selected it is available for all countries." +msgstr "이 결제 게이트웨이는 일부 국가에서만 사용할 수 있습니다. 아무것도 선택하지 않으면 모든 국가에서 사용할 수 있습니다." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__view_template_id +msgid "" +"This template renders the acquirer button with all necessary values.\n" +"It is rendered with qWeb with the following evaluation context:\n" +"tx_url: transaction URL to post the form\n" +"acquirer: payment.acquirer browse record\n" +"user: current user browse record\n" +"reference: the transaction reference number\n" +"currency: the transaction currency browse record\n" +"amount: the transaction amount, a float\n" +"partner: the buyer partner browse record, not necessarily set\n" +"partner_values: specific values about the buyer, for example coming from a shipping form\n" +"tx_values: transaction values\n" +"context: the current context dictionary" +msgstr "" +"이 서식은 필요한 모든 값을 사용하여 매입사 버튼을 렌더링합니다.\n" +"다음 평가 컨텍스트를 사용하여 QWeb을 렌더링합니다 :\n" +"tx_url : 양식을 게시하는 트랜잭션 URL\n" +"acquirer : payment.acquirer 찾아보기 레코드\n" +"user : 현재 사용자 찾아보기 레코드\n" +"reference : 트랜잭션 참조 번호\n" +"currency : 트랜잭션 통화 찾아보기 레코드\n" +"amount : 거래 금액, float 값\n" +"partner : 구매자 파트너 탐색 레코드. 필수 요소는 아님\n" +"partner_values : 구매자에 대한 구체적인 값. 예: 배송 양식에서 오는 값\n" +"tx_values : 거래 값\n" +"context : 현재 컨텍스트 사전" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "This transaction has been cancelled." +msgstr "이 거래는 취소되었습니다." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_bank_statement_line__transaction_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_move__transaction_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment__transaction_ids +msgid "Transactions" +msgstr "거래" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__check_validity +msgid "" +"Trigger a transaction of 1 currency unit and its refund to check the validity of new credit cards entered in the customer portal.\n" +" Without this check, the validity will be verified at the very first transaction." +msgstr "" +"고객 포털에 입력 한 새 신용 카드의 유효성을 확인하기 위해 1 통화 단위의 거래 및 환불을 발생 시킵니다. \n" +" 이 확인이 없으면 첫 번째 거래에서 유효성이 확인됩니다." + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__type +msgid "Type" +msgstr "유형" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Unable to contact the Odoo server." +msgstr "Odoo 서버에 접속할 수 없습니다." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_kanban +msgid "Upgrade" +msgstr "업그레이드" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__date +msgid "Validation Date" +msgstr "승인 날짜" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__type__validation +msgid "Validation of the bank card" +msgstr "은행 카드 승인" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__fees_dom_var +msgid "Variable domestic fees (in percents)" +msgstr "가변 국내 수수료 (퍼센트)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__fees_int_var +msgid "Variable international fees (in percents)" +msgstr "가변 국외 수수료 (퍼센트)" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__verified +msgid "Verified" +msgstr "확인됨" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__check_validity +msgid "Verify Card Validity" +msgstr "카드 유효성 확인" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.account_invoice_view_form_inherit_payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "무효 거래" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Waiting for payment" +msgstr "결제를 기다리는 중" + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#, python-format +msgid "Waiting for payment confirmation..." +msgstr "결제 확인을 기다리는 중 ..." + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "경고!" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to add your payment method at the moment." +msgstr "현재 결제 방법을 추가할 수 없습니다." + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to delete your payment method at the moment." +msgstr "현재 결제 방법을 삭제할 수 없습니다." + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are not able to find your payment, but don't worry." +msgstr "귀하의 결제를 찾을 수 없지만 걱정하지 마십시오." + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to redirect you to the payment form." +msgstr "결제 양식으로 전환할 수 없습니다." + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_processing.js:0 +#, python-format +msgid "We are processing your payment, please wait ..." +msgstr "귀하의 결제가 처리중입니다. 잠시 기다려 주십시오 ..." + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "We are waiting for the payment acquirer to confirm the payment." +msgstr "결제 매입사가 결제를 확인하기를 기다리고 있습니다." + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#, python-format +msgid "We're unable to process your payment." +msgstr "결제를 처리할 수 없습니다." + +#. module: payment +#: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_transfer +msgid "Wire Transfer" +msgstr "계좌 이체" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You can click here to be redirected to the confirmation page." +msgstr "여기를 클릭하여 확인 페이지로 이동할 수 있습니다." + +#. module: payment +#: code:addons/payment/wizards/payment_acquirer_onboarding_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "You have to set a journal for your payment acquirer %s." +msgstr "%s 결제 매입사에 대한 분개장을 설정해야 합니다." + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You should receive an email confirming your payment in a few minutes." +msgstr "몇 분 후에 결제 확인 이메일이 발송됩니다." + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is confirmed." +msgstr "결제가 확인되면 알려드립니다." + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "You will be notified when the payment is fully confirmed." +msgstr "결제가 완전히 확인되면 알려드립니다." + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your order has been processed." +msgstr "주문이 처리되었습니다." + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your order is being processed, please wait ..." +msgstr "주문이 처리 중입니다. 잠시만 기다려주십시오 ..." + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#: model_terms:payment.acquirer,auth_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,auth_msg:payment.payment_acquirer_alipay +#: model_terms:payment.acquirer,auth_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,auth_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,auth_msg:payment.payment_acquirer_ingenico +#: model_terms:payment.acquirer,auth_msg:payment.payment_acquirer_odoo_by_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,auth_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,auth_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,auth_msg:payment.payment_acquirer_payulatam +#: model_terms:payment.acquirer,auth_msg:payment.payment_acquirer_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.acquirer,auth_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,auth_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,auth_msg:payment.payment_acquirer_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been authorized." +msgstr "귀하의 결제가 승인되었습니다." + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_alipay +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_ingenico +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_odoo_by_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_payulatam +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been cancelled." +msgstr "귀하의 결제가 취소되었습니다." + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment has been received but need to be confirmed manually." +msgstr "결제가 접수되었지만 수동으로 확인해야 합니다." + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_alipay +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_ingenico +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_odoo_by_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_payulatam +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#, python-format +msgid "" +"Your payment has been successfully processed but is waiting for approval." +msgstr "결제가 성공적으로 처리되었지만 승인 대기 중입니다." + +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0 +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_alipay +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_authorize +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_buckaroo +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_ingenico +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_odoo_by_adyen +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_paypal +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_payu +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_payulatam +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_sepa_direct_debit +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_sips +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_stripe +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_transfer +#, python-format +msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" +msgstr "귀하의 결제가 성공적으로 처리되었습니다. 감사합니다." + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/xml/payment_processing.xml:0 +#, python-format +msgid "Your payment is in pending state." +msgstr "결제가 보류 상태입니다." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form +msgid "ZIP" +msgstr "우편번호" + +#. module: payment +#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_zip +msgid "Zip" +msgstr "우편번호" + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_tokens_list +msgid "and more" +msgstr "추가" + +#. module: payment +#. openerp-web +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#: code:addons/payment/static/src/js/payment_form.js:0 +#, python-format +msgid "e.g. Your credit card details are wrong. Please verify." +msgstr "예 : 신용 카드 정보가 잘못되었습니다. 확인 부탁합니다." + +#. module: payment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_acquirer_onboarding_wizard_form +msgid "to choose another payment method." +msgstr "다른 결제 방법을 선택합니다." |
