diff options
Diffstat (limited to 'addons/analytic/i18n/fr.po')
| -rw-r--r-- | addons/analytic/i18n/fr.po | 585 |
1 files changed, 585 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/analytic/i18n/fr.po b/addons/analytic/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000..769410d2 --- /dev/null +++ b/addons/analytic/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,585 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * analytic +# +# Translators: +# Florian Laboureix <fll@odoo.com>, 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Fabien Pinckaers <fp@openerp.com>, 2020 +# Aurélien Pillevesse <aurelienpillevesse@hotmail.fr>, 2020 +# Eloïse Stilmant <est@odoo.com>, 2020 +# Laura Piraux <lap@odoo.com>, 2020 +# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2020 +# Olivier ANDRE <frsw194@gmail.com>, 2020 +# Gilles Mangin <gilles.mangin@phidias.fr>, 2020 +# Priscilla (prs) Odoo <prs@odoo.com>, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-09 12:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n" +"Last-Translator: Priscilla (prs) Odoo <prs@odoo.com>, 2020\n" +"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Nécessite une action" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__active +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag__active +msgid "Active" +msgstr "Actif" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.action_account_analytic_account_form +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.action_analytic_account_form +msgid "Add a new analytic account" +msgstr "Ajouter un nouveau compte analytique " + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_tag_action +msgid "Add a new tag" +msgstr "Ajouter une nouvelle étiquette" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form +msgid "Amount" +msgstr "Montant" + +#. module: analytic +#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__name +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution__account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__account_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter +msgid "Analytic Account" +msgstr "Compte analytique" + +#. module: analytic +#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_distribution +msgid "Analytic Account Distribution" +msgstr "Distribution de compte analytique" + +#. module: analytic +#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_group_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_group_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_group_tree_view +msgid "Analytic Account Groups" +msgstr "Groupe de comptes analytiques" + +#. module: analytic +#: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting +msgid "Analytic Accounting" +msgstr "Comptabilité analytique" + +#. module: analytic +#: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_tags +msgid "Analytic Accounting Tags" +msgstr "Etiquettes de comptabilité analytique" + +#. module: analytic +#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_account_analytic_account_form +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag__analytic_distribution_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list +msgid "Analytic Accounts" +msgstr "Comptes analytiques" + +#. module: analytic +#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_group +msgid "Analytic Categories" +msgstr "Catégories Analytiques" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag__active_analytic_distribution +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_tag_form_view +msgid "Analytic Distribution" +msgstr "Distribution Analytique" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree +msgid "Analytic Entries" +msgstr "Écritures analytiques" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form +msgid "Analytic Entry" +msgstr "Ecriture analytique" + +#. module: analytic +#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action_entries +msgid "Analytic Items" +msgstr "Écritures analytiques" + +#. module: analytic +#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line +msgid "Analytic Line" +msgstr "Ligne analytique" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__line_ids +msgid "Analytic Lines" +msgstr "Lignes analytiques" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag__name +msgid "Analytic Tag" +msgstr "Étiquette analytique" + +#. module: analytic +#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_tag_action +#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_tag +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_tag_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_tag_tree_view +msgid "Analytic Tags" +msgstr "Étiquettes analytiques" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_tag_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search +msgid "Archived" +msgstr "Archivé" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search +msgid "Associated Partner" +msgstr "Partenaire associé" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Nombre de pièces jointes" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__balance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list +msgid "Balance" +msgstr "Balance" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_kanban +msgid "Balance:" +msgstr "Solde :" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_category_id +msgid "Category" +msgstr "Catégorie" + +#. module: analytic +#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_analytic_account_form +msgid "Chart of Analytic Accounts" +msgstr "Plan comptable analytiques" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_group__children_ids +msgid "Childrens" +msgstr "Enfants" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_group_action +msgid "Click to add a new analytic account group." +msgstr "Cliquez pour ajouter un nouveau groupe de compte analytique. " + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag__color +msgid "Color Index" +msgstr "Couleur" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_group__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag__company_id +msgid "Company" +msgstr "Société" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_group__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Nom Complet" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_category_id +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "" +"Il est possible de convertir deux unités de mesures si elles appartiennent à" +" la même catégorie. Cette conversion utilise les rapports définis pour ces " +"unités." + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form +msgid "Cost/Revenue" +msgstr "Coût/Revenu" + +#. module: analytic +#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action +msgid "Costs & Revenues" +msgstr "Coûts & revenus" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries +msgid "" +"Costs will be created automatically when you register supplier\n" +" invoices, expenses or timesheets." +msgstr "" +"Les coûts seront générés automatiquement quand vous enregistrerez des " +"factures fournisseurs, des notes de frais ou des feuilles de temps." + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_group__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Créé par" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_group__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Créé le" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__credit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list +msgid "Credit" +msgstr "Crédit" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Devise" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Client" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__debit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list +msgid "Debit" +msgstr "Débit" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_group__description +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_group__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom affiché" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Abonnés" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Abonnés (Canaux)" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Abonnés (Partenaires)" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__group_id +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__group_id +msgid "Group" +msgstr "Groupe" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter +msgid "Group By..." +msgstr "Regrouper par..." + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__id +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution__id +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_group__id +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Si coché, de nouveaux messages demandent votre attention." + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Si actif, certains messages ont une erreur de livraison." + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the account " +"without removing it." +msgstr "" +"Si le champ actif est à \"Faux\", cela vous permet de cacher le compte sans " +"le supprimer." + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries +msgid "" +"In Odoo, sales orders and projects are implemented using\n" +" analytic accounts. You can track costs and revenues to analyse\n" +" your margins easily." +msgstr "" +"Dans Odoo, les bons de commande et projets sont implémentés en utilisant les\n" +" comptes analytiques. Vous pouvez suivre les coûts et les revenus pour analyser\n" +" vos marges facilement." + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Est un abonné" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_group____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Dernière modification le" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_group__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Dernière mise à jour par" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_group__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Dernière mise à jour le" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Pièce jointe principale" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Erreur d'envoi du message" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Messages" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution__name +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_group__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries +msgid "No activity yet" +msgstr "Pas encore d'activité" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action +msgid "No activity yet on this account" +msgstr "Pas encore d'activité sur ce compte" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Nombre d'actions" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Nombre d'erreurs" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Nombre de messages exigeant une action" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Nombre de messages avec des erreurs d'envoi" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Nombre de messages non lus" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_group__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "Parent" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_group__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "Chemin parent" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution__tag_id +msgid "Parent tag" +msgstr "Etiquette parente" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Partenaire" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution__percentage +msgid "Percentage" +msgstr "Pourcentage" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__unit_amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree +msgid "Quantity" +msgstr "Quantité" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__code +msgid "Reference" +msgstr "Référence" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries +msgid "" +"Revenues will be created automatically when you create customer\n" +" invoices. Customer invoices can be created based on sales orders\n" +" (fixed price invoices), on timesheets (based on the work done) or\n" +" on expenses (e.g. reinvoicing of travel costs)." +msgstr "" +"Les revenus seront créés automatiquement quand vous créerez des factures\n" +" clients. Les factures clients peuvent être créées en fonction des bons de commande\n" +" (factures au forfait), des feuilles de temps (sur la base du travail effectué) ou\n" +" des dépenses (p. ex. : la refacturation des frais de déplacement)." + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter +msgid "Search Analytic Lines" +msgstr "Chercher des lignes analytiques" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_tag_view_search +msgid "Search Analytic Tags" +msgstr "Chercher des étiquettes analytiques" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_tag__active +msgid "Set active to false to hide the Analytic Tag without removing it." +msgstr "" +"Définissez le champ actif sur False pour masquer l'étiquette de l'analytique" +" sans la supprimer." + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__tag_ids +msgid "Tags" +msgstr "Étiquettes" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.constraint,message:analytic.constraint_account_analytic_distribution_check_percentage +msgid "" +"The percentage of an analytic distribution should be between 0 and 100." +msgstr "" +"Le pourcentage d'une distribution analytique doit être compris entre 0 et " +"100." + +#. module: analytic +#: code:addons/analytic/models/analytic_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The selected account belongs to another company than the one you're trying " +"to create an analytic item for" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_group_action +msgid "This allows you to classify your analytic accounts." +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_id +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Unité de mesure" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Messages non lus" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Compteur de messages non lus" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__user_id +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form +msgid "e.g. Project XYZ" +msgstr "ex. Projet XYZ" |
