summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/pad/i18n/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
committerstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
commit3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch)
treea44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/pad/i18n/sk.po
parent0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff)
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/pad/i18n/sk.po')
-rw-r--r--addons/pad/i18n/sk.po142
1 files changed, 142 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/pad/i18n/sk.po b/addons/pad/i18n/sk.po
new file mode 100644
index 00000000..ff467208
--- /dev/null
+++ b/addons/pad/i18n/sk.po
@@ -0,0 +1,142 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pad
+#
+# Translators:
+# Martin Trigaux, 2020
+# Pavol Krnáč <pavol.krnac@ekoenergo.sk>, 2020
+# Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2020
+# Alexandra Brencicova <alexandra.brencicova@gmail.com>, 2020
+# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2020
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-13 07:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n"
+"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2020\n"
+"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: sk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
+
+#. module: pad
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pad.res_config_settings_view_form
+msgid "API Key"
+msgstr "API Kľúč"
+
+#. module: pad
+#: model:ir.model,name:pad.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Spoločnosti"
+
+#. module: pad
+#: model:ir.model,name:pad.model_res_config_settings
+msgid "Config Settings"
+msgstr "Nastavenia konfigurácie"
+
+#. module: pad
+#: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_pad_common__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Zobrazovaný názov"
+
+#. module: pad
+#: model:ir.model.fields,help:pad.field_res_company__pad_key
+#: model:ir.model.fields,help:pad.field_res_config_settings__pad_key
+msgid "Etherpad lite api key."
+msgstr "Etherpad ako api kľúč."
+
+#. module: pad
+#: model:ir.model.fields,help:pad.field_res_company__pad_server
+#: model:ir.model.fields,help:pad.field_res_config_settings__pad_server
+msgid "Etherpad lite server. Example: beta.primarypad.com"
+msgstr "Etherpad ako server. Príklad: beta.primarypad.com"
+
+#. module: pad
+#: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_pad_common__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pad
+#: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_pad_common____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Posledná úprava"
+
+#. module: pad
+#. openerp-web
+#: code:addons/pad/static/src/js/pad.js:0
+#, python-format
+msgid "Loading"
+msgstr "Nahrávanie"
+
+#. module: pad
+#: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_res_config_settings__pad_key
+msgid "Pad API Key"
+msgstr ""
+
+#. module: pad
+#: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_res_company__pad_key
+msgid "Pad Api Key"
+msgstr "Pad Api kľúč"
+
+#. module: pad
+#: model:ir.model,name:pad.model_pad_common
+msgid "Pad Common"
+msgstr ""
+
+#. module: pad
+#: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_res_company__pad_server
+#: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_res_config_settings__pad_server
+msgid "Pad Server"
+msgstr "Pad server"
+
+#. module: pad
+#: code:addons/pad/models/pad.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Pad creation failed, either there is a problem with your pad server URL or "
+"with your connection."
+msgstr ""
+"Vytvorenie padu zlyhalo, buď je problém s URL pad serveru alebo s vašim "
+"pripojením."
+
+#. module: pad
+#. openerp-web
+#: code:addons/pad/static/src/xml/pad.xml:0
+#, python-format
+msgid "Please, enter your Etherpad credentials through the Settings."
+msgstr ""
+
+#. module: pad
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pad.res_config_settings_view_form
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#. module: pad
+#. openerp-web
+#: code:addons/pad/static/src/xml/pad.xml:0
+#, python-format
+msgid "Switch pad"
+msgstr ""
+
+#. module: pad
+#. openerp-web
+#: code:addons/pad/static/src/js/pad.js:0
+#, python-format
+msgid "This pad will be initialized on first edit"
+msgstr "Tento pad bude inicializovaný pri prvom editovaní"
+
+#. module: pad
+#. openerp-web
+#: code:addons/pad/static/src/js/pad.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to load pad"
+msgstr "Nemožno načítať pad"
+
+#. module: pad
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pad.res_config_settings_view_form
+msgid "e.g. beta.primarypad.com"
+msgstr "e.g. beta.primarypad.com"