summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/hr_org_chart/i18n/es_MX.po
diff options
context:
space:
mode:
authorstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
committerstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
commit3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch)
treea44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/hr_org_chart/i18n/es_MX.po
parent0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff)
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/hr_org_chart/i18n/es_MX.po')
-rw-r--r--addons/hr_org_chart/i18n/es_MX.po142
1 files changed, 142 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/hr_org_chart/i18n/es_MX.po b/addons/hr_org_chart/i18n/es_MX.po
new file mode 100644
index 00000000..35c9afec
--- /dev/null
+++ b/addons/hr_org_chart/i18n/es_MX.po
@@ -0,0 +1,142 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_org_chart
+#
+# Translators:
+# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
+# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n"
+"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_MX\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: hr_org_chart
+#: model:ir.model,name:hr_org_chart.model_hr_employee_base
+msgid "Basic Employee"
+msgstr "Empleado básico"
+
+#. module: hr_org_chart
+#: model:ir.model.fields,help:hr_org_chart.field_hr_employee__subordinate_ids
+#: model:ir.model.fields,help:hr_org_chart.field_hr_employee_public__subordinate_ids
+msgid "Direct and indirect subordinates"
+msgstr "Subordinados directos e indirectos"
+
+#. module: hr_org_chart
+#. openerp-web
+#: code:addons/hr_org_chart/static/src/xml/hr_org_chart.xml:0
+#, python-format
+msgid "Direct subordinates"
+msgstr "Subordinados directos"
+
+#. module: hr_org_chart
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_base__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nombre en pantalla"
+
+#. module: hr_org_chart
+#: model:ir.model,name:hr_org_chart.model_hr_employee
+msgid "Employee"
+msgstr "Empleado"
+
+#. module: hr_org_chart
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_base__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: hr_org_chart
+#. openerp-web
+#: code:addons/hr_org_chart/static/src/xml/hr_org_chart.xml:0
+#, python-format
+msgid "In order to get an organigram, set a manager and save the record."
+msgstr ""
+"Para obtener un organigrama, establezca un responsable y guarde el registro."
+
+#. module: hr_org_chart
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__child_all_count
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_base__child_all_count
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public__child_all_count
+msgid "Indirect Subordinates Count"
+msgstr "Número de subordinados indirectos"
+
+#. module: hr_org_chart
+#. openerp-web
+#: code:addons/hr_org_chart/static/src/xml/hr_org_chart.xml:0
+#, python-format
+msgid "Indirect subordinates"
+msgstr "Subordinados indirectos"
+
+#. module: hr_org_chart
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_base____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Última modificación el"
+
+#. module: hr_org_chart
+#. openerp-web
+#: code:addons/hr_org_chart/static/src/xml/hr_org_chart.xml:0
+#: code:addons/hr_org_chart/static/src/xml/hr_org_chart.xml:0
+#, python-format
+msgid "More managers"
+msgstr "Más gerentes"
+
+#. module: hr_org_chart
+#. openerp-web
+#: code:addons/hr_org_chart/static/src/xml/hr_org_chart.xml:0
+#, python-format
+msgid "No hierarchy position."
+msgstr "Sin posición jerárquica."
+
+#. module: hr_org_chart
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_org_chart.hr_employee_public_view_form_inherit_org_chart
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_org_chart.hr_employee_view_form_inherit_org_chart
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_org_chart.res_users_view_form
+msgid "Organization Chart"
+msgstr "Organigrama"
+
+#. module: hr_org_chart
+#: model:ir.model,name:hr_org_chart.model_hr_employee_public
+msgid "Public Employee"
+msgstr "Empleado público"
+
+#. module: hr_org_chart
+#. openerp-web
+#: code:addons/hr_org_chart/static/src/xml/hr_org_chart.xml:0
+#: code:addons/hr_org_chart/static/src/xml/hr_org_chart.xml:0
+#, python-format
+msgid "Redirect"
+msgstr "Redirigir"
+
+#. module: hr_org_chart
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__subordinate_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public__subordinate_ids
+msgid "Subordinates"
+msgstr "Subordinados"
+
+#. module: hr_org_chart
+#. openerp-web
+#: code:addons/hr_org_chart/static/src/xml/hr_org_chart.xml:0
+#, python-format
+msgid "This employee has no manager or subordinate."
+msgstr "Este empleado no tiene gerente ni subordinado."
+
+#. module: hr_org_chart
+#. openerp-web
+#: code:addons/hr_org_chart/static/src/xml/hr_org_chart.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total"
+msgstr "Total"