# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hrms_dashboard # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-02-11 11:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-11 11:29+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: hrms_dashboard #. openerp-web #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/xml/hrms_dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Add job title" msgstr "أضف المسمى الوظيفي" #. module: hrms_dashboard #. openerp-web #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/xml/hrms_dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Age" msgstr "عمر" #. module: hrms_dashboard #. openerp-web #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/xml/hrms_dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Ago" msgstr "منذ" #. module: hrms_dashboard #. openerp-web #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/xml/hrms_dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Announcements" msgstr "الإعلانات" #. module: hrms_dashboard #. openerp-web #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/js/hrms_dashboard.js:0 #, python-format msgid "Applications" msgstr "تطبيقات" #. module: hrms_dashboard #. openerp-web #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/xml/hrms_dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Attrition Rate" msgstr "معدل الاستنزاف" #. module: hrms_dashboard #. openerp-web #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/xml/hrms_dashboard.xml:0 #: model:ir.actions.report,name:hrms_dashboard.action_report_broad_factor #: model:ir.model.fields,field_description:hrms_dashboard.field_hr_employee_broad_factor__broad_factor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hrms_dashboard.report_broadfactor #, python-format msgid "Broad Factor" msgstr "عامل واسع" #. module: hrms_dashboard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hrms_dashboard.report_broadfactor msgid "Broad Factor Report" msgstr "تقرير عامل واسع" #. module: hrms_dashboard #. openerp-web #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/xml/hrms_dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Check In" msgstr "تحقق في" #. module: hrms_dashboard #. openerp-web #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/xml/hrms_dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Check out" msgstr "الدفع" #. module: hrms_dashboard #. openerp-web #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/js/hrms_dashboard.js:0 #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/xml/hrms_dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Contracts" msgstr "انكماش" #. module: hrms_dashboard #. openerp-web #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/xml/hrms_dashboard.xml:0 #, python-format msgid "DOB" msgstr "تاريخ الميلاد" #. module: hrms_dashboard #: model:ir.actions.client,name:hrms_dashboard.hr_action_dashboard #: model:ir.ui.menu,name:hrms_dashboard.menu_hrms_dashboard msgid "Dashboard" msgstr "لوحة القيادة" #. module: hrms_dashboard #. openerp-web #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/js/hrms_dashboard.js:0 #, python-format msgid "Dashboard " msgstr "لوحة القيادة" #. module: hrms_dashboard #. openerp-web #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/xml/hrms_dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Date" msgstr "التاريخ" #. module: hrms_dashboard #. openerp-web #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/xml/hrms_dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Date :" msgstr ": تاريخ" #. module: hrms_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:hrms_dashboard.field_hr_employee__birthday msgid "Date of Birth" msgstr "تاريخ الميلاد" #. module: hrms_dashboard #. openerp-web #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/xml/hrms_dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Department Employees" msgstr "قسم الموظفين" #. module: hrms_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:hrms_dashboard.field_hr_employee_broad_factor__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hrms_dashboard.field_report_hrms_dashboard_report_broadfactor__display_name msgid "Display Name" msgstr "اسم العرض" #. module: hrms_dashboard #: model:ir.model,name:hrms_dashboard.model_hr_employee #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hrms_dashboard.report_broadfactor msgid "Employee" msgstr "الموظف" #. module: hrms_dashboard #: model:ir.model,name:hrms_dashboard.model_hr_employee_broad_factor msgid "Employee Broadfactor" msgstr "موظف مذيع" #. module: hrms_dashboard #. openerp-web #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/js/hrms_dashboard.js:0 #, python-format msgid "Employee Payslips" msgstr "كشوف الموظفين" #. module: hrms_dashboard #. openerp-web #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/xml/hrms_dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Error : Could not find employee linked to user" msgstr "خطأ: تعذر العثور على الموظف المرتبط بالمستخدم" #. module: hrms_dashboard #. openerp-web #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/xml/hrms_dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Female" msgstr "أنثى" #. module: hrms_dashboard #. openerp-web #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/xml/hrms_dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Gender" msgstr "جنس" #. module: hrms_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:hrms_dashboard.field_hr_employee_broad_factor__id #: model:ir.model.fields,field_description:hrms_dashboard.field_report_hrms_dashboard_report_broadfactor__id msgid "ID" msgstr "هوية شخصية" #. module: hrms_dashboard #. openerp-web #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/xml/hrms_dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Job Applications" msgstr "تطبيقات وظيفة" #. module: hrms_dashboard #. openerp-web #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/xml/hrms_dashboard.xml:0 #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/xml/hrms_dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Joined" msgstr "انضم" #. module: hrms_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:hrms_dashboard.field_hr_employee_broad_factor____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:hrms_dashboard.field_report_hrms_dashboard_report_broadfactor____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "آخر تعديل في" #. module: hrms_dashboard #. openerp-web #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/js/hrms_dashboard.js:0 #, python-format msgid "Leave Allocation Request" msgstr "ترك طلب تخصيص" #. module: hrms_dashboard #. openerp-web #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/xml/hrms_dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Leave Allocation Requests" msgstr "ترك طلبات التخصيص" #. module: hrms_dashboard #. openerp-web #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/js/hrms_dashboard.js:0 #, python-format msgid "Leave Request" msgstr "ترك طلب" #. module: hrms_dashboard #. openerp-web #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/xml/hrms_dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Leave Requests" msgstr "ترك طلبات" #. module: hrms_dashboard #. openerp-web #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/js/hrms_dashboard.js:0 #, python-format msgid "Leaves Today" msgstr "يغادر اليوم" #. module: hrms_dashboard #. openerp-web #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/xml/hrms_dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Male" msgstr "الذكر" #. module: hrms_dashboard #. openerp-web #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/xml/hrms_dashboard.xml:0 #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/xml/hrms_dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Mobile" msgstr "التليفون المحمول" #. module: hrms_dashboard #. openerp-web #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/xml/hrms_dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Monthly Join/Resign Analysis" msgstr "شهري الانضمام / الاستقالة التحليل" #. module: hrms_dashboard #. openerp-web #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/xml/hrms_dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Monthly Leave Analysis" msgstr "تحليل الإجازة الشهرية" #. module: hrms_dashboard #. openerp-web #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/xml/hrms_dashboard.xml:0 #, python-format msgid "My Leave Analysis" msgstr "تحليل إجازتي" #. module: hrms_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:hrms_dashboard.field_hr_employee_broad_factor__name msgid "Name" msgstr "اسم" #. module: hrms_dashboard #. openerp-web #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/xml/hrms_dashboard.xml:0 #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/xml/hrms_dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Nationality" msgstr "جنسية" #. module: hrms_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:hrms_dashboard.field_hr_employee_broad_factor__no_of_days msgid "No Of Days" msgstr "لا أيام" #. module: hrms_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:hrms_dashboard.field_hr_employee_broad_factor__no_of_occurrence msgid "No Of Occurrence" msgstr "عدد مرات الحدوث" #. module: hrms_dashboard #. openerp-web #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/xml/hrms_dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Online" msgstr "عبر الانترنت" #. module: hrms_dashboard #. openerp-web #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/xml/hrms_dashboard.xml:0 #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/xml/hrms_dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Other" msgstr "آخر" #. module: hrms_dashboard #. openerp-web #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/xml/hrms_dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Payslips" msgstr "كشوف" #. module: hrms_dashboard #. openerp-web #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/xml/hrms_dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Please contact system admin for the setup" msgstr "يرجى الاتصال بمسؤول النظام للإعداد" #. module: hrms_dashboard #. openerp-web #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/js/hrms_dashboard.js:0 #, python-format msgid "Successfully " msgstr "بنجاح" #. module: hrms_dashboard #. openerp-web #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/xml/hrms_dashboard.xml:0 #, python-format msgid "This Month" msgstr "هذا الشهر" #. module: hrms_dashboard #. openerp-web #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/js/hrms_dashboard.js:0 #, python-format msgid "This Month Leaves" msgstr "يغادر هذا الشهر" #. module: hrms_dashboard #. openerp-web #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/js/hrms_dashboard.js:0 #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/xml/hrms_dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Timesheets" msgstr "الجداول الزمنية" #. module: hrms_dashboard #. openerp-web #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/xml/hrms_dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Today" msgstr "اليوم" #. module: hrms_dashboard #. openerp-web #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/xml/hrms_dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Upcoming Birthdays" msgstr "أعياد الميلاد القادمة" #. module: hrms_dashboard #. openerp-web #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/xml/hrms_dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Upcoming Events" msgstr "الأحداث القادمة" #. module: hrms_dashboard #. openerp-web #: code:addons/hrms_dashboard/static/src/xml/hrms_dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Venue :" msgstr ": المكان" #. module: hrms_dashboard #: model:ir.model,name:hrms_dashboard.model_report_hrms_dashboard_report_broadfactor msgid "report.hrms_dashboard.report_broadfactor" msgstr ""